The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com
153. Ya ayyuha allatheena amanoo istaAAeenoo bialssabri waalssalati inna Allaha maAAa alssabireena
153. O ye who believe! seek help
With patient Perseverance
And Prayer: for God is with those
Who patiently persevere.
154. Wala taqooloo liman yuqtalu fee sabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakin la tashAAuroona
154. And say not of those
Who are slain in the way
Of God: "They are dead."
Nay, they are living,
Though ye perceive (it) not.
155. Walanabluwannakum bishay-in mina alkhawfi waaljooAAi wanaqsin mina al-amwali waal-anfusi waalththamarati wabashshiri alssabireena
155. Be sure we shall test you
With something of fear
And hunger, some loss
In goods or lives or the fruits
(Of your toil), but give
Glad tidings to those
Who patiently persevere,—
156. Allatheena itha asabat-hum museebatun qaloo inna lillahi wa-inna ilayhi rajiAAoona
156. Who say, when afflicted
With calamity: "To God
We belong, and to Him
Is our return":—
157. Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoona
157. They are those on whom
(Descend) blessings from God,
And Mercy,
And they are the ones
That receive guidance.
158. Inna alssafa waalmarwata min shaAAa-iri Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaAAa khayran fa-inna Allaha shakirun AAaleemun
158. Behold! Ṣafa and Marwa
Are among the Symbols
Of God. So if those who visit
The House in the Season
Or at other times,
Should compass them round,
It is no sin in them.
And if any one obeyeth his own
Impulse to Good,—
Be sure that God
Is He Who recogniseth
And knoweth.
159. Inna allatheena yaktumoona ma anzalna mina albayyinati waalhuda min baAAdi ma bayyannahu lilnnasi fee alkitabi ola-ika yalAAanuhumu Allahu wayalAAanuhumu allaAAinoona
159. Those who conceal
The clear (Signs) We have
Sent down, and the Guidance,
After We have made it
Clear for the People
In the Book,—on them
Shall be God's curse,
And the curse of those
Entitled to curse,—
160. Illa allatheena taboo waaslahoo wabayyanoo faola-ika atoobu AAalayhim waana alttawwabu alrraheemu
160. Except those who repent
And make amends
And openly declare (the Truth):
To them I turn;
For I am Oft-returning,
Most Merciful.
161. Inna allatheena kafaroo wamatoo wahum kuffarun ola-ika AAalayhim laAAnatu Allahi waalmala-ikati waalnnasi ajmaAAeena
161. Those who reject Faith,
And die rejecting,—
On them is God's curse,
And the curse of angels,
And of all mankind;
162. Khalideena feeha la yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala hum yuntharoona
162. They will abide therein:
Their penalty will not
Be lightened, nor will
Respite be their (lot).
163. Wa-ilahukum ilahun wahidun la ilaha illa huwa alrrahmanu alrraheemu
163. And your God
Is One God:
There is no god
But He,
Most Gracious,
Most Merciful.