Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra IX.: Tauba (Repentance) or Barāat (Immunity). Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra IX.: Tauba (Repentance) or Barāat (Immunity).

Section 5


30. Waqalati alyahoodu AAuzayrun ibnu Allahi waqalati alnnasara almaseehu ibnu Allahi thalika qawluhum bi-afwahihim yudahi-oona qawla allatheena kafaroo min qablu qatalahumu Allahu anna yu/fakoona

30. The Jews call ’Uzair a son
Of God, and the Christians
Call Christ the Son of God.
That is a saying from their mouth;
(In this) they but imitate
What the Unbelievers of old
Used to say. God's curse
Be on them: how they are deluded
Away from the Truth!


31. Ittakhathoo ahbarahum waruhbanahum arbaban min dooni Allahi waalmaseeha ibna maryama wama omiroo illa liyaAAbudoo ilahan wahidan la ilaha illa huwa subhanahu AAamma yushrikoona

31. They take their priests
And their anchorites to be
Their lords in derogation of God,
And (they take as their Lord)
Christ the son of Mary;
Yet they were commanded
To worship but One God:
There is no god but He.
Praise and glory to Him
(Far is He) from having
The partners they associate
(With Him).


32. Yureedoona an yutfi-oo noora Allahi bi-afwahihim waya/ba Allahu illa an yutimma noorahu walaw kariha alkafiroona

32. Fain would they extinguish
God's Light with their mouths,
But God will not allow
But that His Light should be
Perfected, even though the Unbelievers
May detest (it).


33. Huwa allathee arsala rasoolahu bialhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu AAala alddeeni kullihi walaw kariha almushrikoona

33. It is He Who hath sent
His Apostle with Guidance
And the Religion of Truth,
To proclaim it
Over all religion,
Even though the Pagans
May detest (it).


34. Ya ayyuha allatheena amanoo inna katheeran mina al-ahbari waalrruhbani laya/kuloona amwala alnnasi bialbatili wayasuddoona AAan sabeeli Allahi waallatheena yaknizoona alththahaba waalfiddata wala yunfiqoonaha fee sabeeli Allahi fabashshirhum biAAathabin aleemin

34. O ye who believe! There are
Indeed many among the priests
And anchorites, who in falsehood
Devour the substance of men
And hinder (them) from the Way
Of God. And there are those
Who bury gold and silver
And spend it not in the Way.
Of God: announce unto them
A most grievous penalty—


35. Yawma yuhma AAalayha fee nari jahannama fatukwa biha jibahuhum wajunoobuhum wathuhooruhum hatha ma kanaztum li-anfusikum fathooqoo ma kuntum taknizoona

35. On the Day when heat
Will be produced out of
That (wealth) in the fire
Of Hell, and with it will be
Branded their foreheads,
Their flanks, and their backs.
—"This is the (treasure) which ye
Buried for yourselves: taste ye,
Then, the (treasures) ye buried!"


36. Inna AAiddata alshshuhoori AAinda Allahi ithna AAashara shahran fee kitabi Allahi yawma khalaqa alssamawati waal-arda minha arbaAAatun hurumun thalika alddeenu alqayyimu fala tathlimoo feehinna anfusakum waqatiloo almushrikeena kaffatan kama yuqatiloonakum kaffatan waiAAlamoo anna Allaha maAAa almuttaqeena

36. The number of months
In the sight of God
Is twelve (in a year)
So ordained by Him
The day He created
The heavens and the earth;
Of them four are sacred:
That is the straight usage.
So wrong not yourselves
Therein, and fight the Pagans
All together as they
Fight you all together.
But know that God
Is with those who restrain
Themselves.


37. Innama alnnasee-o ziyadatun fee alkufri yudallu bihi allatheena kafaroo yuhilloonahu AAaman wayuharrimoonahu AAaman liyuwati-oo AAiddata ma harrama Allahu fayuhilloo ma harrama Allahu zuyyina lahum soo-o aAAmalihim waAllahu la yahdee alqawma alkafireena

37. Verily the transposing
(Of a prohibited month)
Is an addition to Unbelief:
The Unbelievers are led
To wrong thereby: for they make
It lawful one year,
And forbidden another year,
In order to adjust the number
Of months forbidden by God
And make such forbidden ones
Lawful. The evil of their course
Seems pleasing to them.
But God guideth not
Those who reject Faith.


Next: Section 6 (38-42)