239 |
240 |
A.D. 725 -- A.D. 794.
S. Stephen, called the Sabaïte, from the monastery of S. Sabas,
was the nephew of S. John Damascene, who placed him in that house. He
was then ten years of age: he passed fifty-nine years in that
retreat; and was the earliest of the hymnographers who lived to see the
final restoration of Icons. He has left but few poetical compositions.
The two best are those on the Martyrs of the monastery of S.
Sabas--(March 20th)--on which a monk of that house would be
likely to write con amore; and on the Circumcision. His style
seems formed on that of
241 |
242 |
These Stanzas, which strike me as very sweet, are not in all the editions of the Octoechus.
8,5,8,3
kopon te kai kamaton.
Art thou weary, art thou languid, Art thou sore distrest? "Come to me"--saith One--"and coming, Be at rest!" | |
Hath He marks to lead me to Him, If He be my Guide? "In His Feet and Hands are Wound-prints, And His Side." | |
Is there Diadem, as Monarch, That His Brow adorns? "Yea, a Crown, in very surety, But of Thorns!" | |
If I find Him, if I follow, What His guerdon here? "Many a sorrow, many a labour, Many a tear." | |
If I still hold closely to Him, What hath He at last? "Sorrow vanquished, labour ended, Jordan past!" | |
If I ask Him to receive me, Will He say me nay? "Not till earth, and not till Heaven Pass away!" | |
Finding, following, keeping, struggling, Is He sure to bless? "Angels, Martyrs, Prophets, Virgins, Answer, Yes!" |
[No. 4. in Mr. Sedding's book: also No. 4. in H. E. C. Both very sweet melodies;--but that in H. E. C., which gives a different version of the 4th line throughout, is, to my mind, singularly touching.]