Sacred Texts  Bible  Index 

Eagle (Herb. nesher; properly the griffon vulture or great vulture, so called from its tearing its prey with its beak), referred to for its swiftness of flight (Deut. 28:49; 2 Sam. 1:23), its mounting high in the air (Job 39:27), its strength (Ps. 103:5), its setting its nest in high places (Jer. 49:16), and its power of vision (Job 39:27-30).

This "ravenous bird" is a symbol of those nations whom God employs and sends forth to do a work of destruction, sweeping away whatever is decaying and putrescent (Matt. 24:28; Isa. 46:11; Ezek. 39:4; Deut. 28:49; Jer. 4:13; 48:40). It is said that the eagle sheds his feathers in the beginning of spring, and with fresh plumage assumes the appearance of youth. To this, allusion is made in Ps. 103:5 and Isa. 40:31. God's care over his people is likened to that of the eagle in training its young to fly (Ex. 19:4; Deut. 32:11, 12). An interesting illustration is thus recorded by Sir Humphry Davy:, "I once saw a very interesting sight above the crags of Ben Nevis. Two parent eagles were teaching their offspring, two young birds, the maneuvers of flight. They began by rising from the top of the mountain in the eye of the sun. It was about mid-day, and bright for the climate. They at first made small circles, and the young birds imitated them. They paused on their wings, waiting till they had made their flight, and then took a second and larger gyration, always rising toward the sun, and enlarging their circle of flight so as to make a gradually ascending spiral. The young ones still and slowly followed, apparently flying better as they mounted; and they continued this sublime exercise, always rising till they became mere points in the air, and the young ones were lost, and afterwards their parents, to our aching sight." (See Isa. 40:31.)

There have been observed in Palestine four distinct species of eagles, (1) the golden eagle (Aquila chrysaetos); (2) the spotted eagle (Aquila naevia); (3) the common species, the imperial eagle (Aquila heliaca); and (4) the Circaetos gallicus, which preys on reptiles. The eagle was unclean by the Levitical law (Lev. 11:13; Deut. 14:12).

Ear used frequently in a figurative sense (Ps. 34:15). To "uncover the ear" is to show respect to a person (1 Sam. 20:2 marg.). To have the "ear heavy", or to have "uncircumcised ears" (Isa. 6:10), is to be inattentive and disobedient. To have the ear "bored" through with an awl was a sign of perpetual servitude (Ex. 21:6).

Earing an Old English word (from the Latin aro, I plough), meaning "ploughing." It is used in the Authorized Version in Gen. 45:6; Ex. 34:21; 1 Sam. 8:12; Deut. 21:4; Isa. 30:24; but the Revised Version has rendered the original in these places by the ordinary word to plough or till.

Earnest The Spirit is the earnest of the believer's destined inheritance (2 Cor. 1:22; 5:5; Eph. 1:14). The word thus rendered is the same as that rendered "pledge" in Gen. 38:17-20; "indeed, the Hebrew word has simply passed into the Greek and Latin languages, probably through commercial dealings with the Phoenicians, the great trading people of ancient days. Originally it meant no more than a pledge; but in common usage it came to denote that particular kind of pledge which is a part of the full price of an article paid in advance; and as it is joined with the figure of a seal when applied to the Spirit, it seems to be used by Paul in this specific sense." The Spirit's gracious presence and working in believers is a foretaste to them of the blessedness of heaven. God is graciously pleased to give not only pledges but foretastes of future blessedness.

Earrings rings properly for the ear (Gen. 35:4; Num. 31:50; Ezek. 16:12). In Gen. 24:47 the word means a nose-jewel, and is so rendered in the Revised Version. In Isa. 3:20 the Authorized Version has "ear-rings," and the Revised Version "amulets," which more correctly represents the original word (lehashim), which means incantations; charms, thus remedies against enchantment, worn either suspended from the neck or in the ears of females. Ear-rings were ornaments used by both sexes (Ex. 32:2).

Earth (1.) In the sense of soil or ground, the translation of the word adamah'. In Gen. 9:20 "husbandman" is literally "man of the ground or earth." Altars were to be built of earth (Ex. 20:24). Naaman asked for two mules' burden of earth (2 Kings 5:17), under the superstitious notion that Jehovah, like the gods of the heathen, could be acceptably worshipped only on his own soil.

(2). As the rendering of 'erets, it means the whole world (Gen. 1:2); the land as opposed to the sea (1:10). Erets also denotes a country (21:32); a plot of ground (23:15); the ground on which a man stands (33:3); the inhabitants of the earth (6:1; 11:1); all the world except Israel (2 Chr. 13:9). In the New Testament "the earth" denotes the land of Judea (Matt. 23:35); also things carnal in contrast with things heavenly (John 3:31; Col. 3:1, 2).

Earthquake mentioned among the extraordinary phenomena of Palestine (Ps. 18:7; comp. Hab. 3:6; Nah. 1:5; Isa. 5:25).

The first earthquake in Palestine of which we have any record happened in the reign of Ahab (1 Kings 19:11, 12). Another took place in the days of Uzziah, King of Judah (Zech. 14:5). The most memorable earthquake taking place in New Testament times happened at the crucifixion of our Lord (Matt. 27:54). An earthquake at Philippi shook the prison in which Paul and Silas were imprisoned (Act 16:26).

It is used figuratively as a token of the presence of the Lord (Judg. 5:4; 2 Sam. 22:8; Ps. 77:18; 97:4; 104:32).

East (1.) The orient (mizrah); the rising of the sun. Thus "the east country" is the country lying to the east of Syria, the Elymais (Zech. 8:7).

(2). Properly what is in front of one, or a country that is before or in front of another; the rendering of the word kedem. In pointing out the quarters, a Hebrew always looked with his face toward the east. The word kedem is used when the four quarters of the world are described (Gen. 13:14; 28:14); and mizrah when the east only is distinguished from the west (Josh. 11:3; Ps. 50:1; 103:12, etc.). In Gen. 25:6 "eastward" is literally "unto the land of kedem;" i.e., the lands lying east of Palestine, namely, Arabia, Mesopotamia, etc.

East, Children of the the Arabs as a whole, known as the Nabateans or Kedarenes, nomad tribes (Judg. 6:3,33; 7:12; 8:10).

Easter originally a Saxon word (Eostre), denoting a goddess of the Saxons, in honour of whom sacrifices were offered about the time of the Passover. Hence the name came to be given to the festival of the Resurrection of Christ, which occured at the time of the Passover. In the early English versions this word was frequently used as the translation of the Greek pascha (the Passover). When the Authorized Version (1611) was formed, the word "passover" was used in all passages in which this word pascha occurred, except in Act 12:4. In the Revised Version the proper word, "passover," is always used.