Arcana Coelestia (Potts) n. 2473

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

2473. The interior memory immeasurably surpasses the exterior, and is relatively as are some myriads to one, or as light is to darkness; for myriads of the ideas of the interior memory flow into a single thing of the exterior memory, and there present a general obscure something. Hence all the faculties of spirits, and still more those of angels, are in a more perfect state, that is, both their sensations, and their thoughts and perceptions. In what way the interior memory excels the exterior, may be seen from examples. When a man calls to remembrance any other man whose quality is known to him from the interaction of many years, whether a friend or an enemy, that which he then thinks about him is presented as one obscure thing; and this because he is thinking from the exterior memory. But when the same man has become a spirit, and calls the other to remembrance, that which he then thinks about him is presented as to all the ideas which he had ever conceived concerning him; and this because he is then thinking from the interior memory. And so it is with everything: the thing itself about which anyone has known many things presents itself in the exterior memory as a single general thing; but in the interior memory it presents itself as to all the particulars about which he has ever acquired for himself an idea in respect to that thing; and this in a wonderful form.


This page is part of the Heavenly Doctrines

© 2000-2001 The Academy of the New Church