This digital edition and translation by Joseph H. Peterson, Copyright © 2000. All rights reserved.
This little booklet appeared in volume 2 of Scheible's Das Kloster. The date is obvious spurious since the Jesuit Order wasn't created until 1554, and Agrippa was only 22 at the time.
Translation by Joseph H. Peterson, copyright 2000, is indicated in square brackets [...]. Part of the translation is from A.E. Waite, Book of Ceremonial Magic (p. 110, 329-333, etc.) Corrections to Waite are marked as follows:
Waite also rearranged the text, which I have restored to the original
order.
JESUITARVM LIBELLUS SEV fortissima coactio et constrictio omnium malorum Spirituum cujuscunque generis, conditionis, status vel officii sint.
CONJURATIO fortissima et probatissima in USIELEM Huic est annixa CYPRIANI CITATIO ANGELORVM, ejusque Conjuratio Spiritus, qui thesaurum abscondidit, una cum illorum Dismissione.
|
|
JESVITARVM LIBELLI | |
Conjuration I.Somnia, terrores magicos, miracula, sagas |
|
Ego N. indignissima creatura Domini nostri Jesu Christi et servus Dei peto, voco et exorcizo te, Spiritum, per aquam +, aërem +, ignem, et terram +, et quicquid in his vitam ducit et versatur, et se movet aut movetur, et per sanctissima nomina Jesu Christi: | [I N, most unworthy creature of our Lord Jesus Christ, and servant of God, I ask, call, and exorcise you spirits, by water +, air +, fire +, and earth +, and by all beings living and moving therein, and by the most sacred name of Jesus Christ:] |
Hagios +, ischiros +, paraclitus +, alpha et omega +, initium et finis +, Deus + et homo +, Zebaoth +, Adonai +, Agla +, Tetragrammaton +, Abua +, Deus +, Eljon +, Jana, Jehova, Deus Sachnaton +, Arumna +, Messias +, Cherab +, Misol +, Ambriel +, Achteol +, Jachenas +, et per vim Dei Patris + et per vim Dei Filii + et per vim Spiritus Sancti +, et per quae verba Salomon et Manasses spiritus exorcizavit et per quæ tu Spiritus, quomodocunque exorcizari potes, ut tu hoc momento, uti Isaac Abramo obediens fuit, ita etiam mihi obedire debeas et compareas coram me in pulcra, affabili et humana forma et afferas mihi (ex abysso maris) N. milliones optimi auri expensibilis ubique monetae Hispanicae sine ullo tumulto, damno corporis et animæ, absque omni prorsus nocumento, sine strepitu, fulgure, tempestate, sine terrore et tremore et pone istam summam in circulum. Ego hoc mando tibi, Spiritus, per virtutem Dei Patris + Dei Filii +, Dei Spiritus S. + et per vim, per quod omnia creata et facta sunt. Fiat + + + ! | [Hagios +, Ischiros +, Paraclitus +, Alpha and Omega +, the Beginning and the End +, God + and man +, Zebaoth +, Adonai +, Agla +, Tetragrammaton +, Abua +, Deus +, Eljon +, Jana, Jehova, Deus Sachnaton +, Arumna +, Messias +, Cherab +, Misol +, Ambriel +, Achteol +, Jachenas +, and by the might of God the Father +, and by the might of God the Son +, and by the might of the Holy Spirit +, and by the words with which Solomon and Manasses exorcised the spirits, and by the words which have power over you, that you obey immediately, even as you obeyed Isaac and Abraham. Appear before me in a beautiful, affable, and human form, and bring to me (from the depths of the seas) N. million of the best Spanish gold without any disturbance, or else I will damn you body [sic] and soul, abstaining wholly from all harm, without noise, lightning, or tempest, without terror and trembling, and place yourself before me outside this circle. I command this of you, O Spirit, by the virtue of God the Father +, God the Son +, and God the Holy Spirit + and by the might by which everything was created and made. So be it + + +!] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abi festinanter et discede ab isto circulo et summa pecuniarum allata in virtute nominis Domini Iesu Christi; et in virtute verborum quæ dicuntur de illo, qui terram tremefacit. In ejus nomine et virtute tibi præcipio, ut statim et absque mora, in ictu oculi hinc secedas in virtute verborum illorum: Messias, Soter, Emanuel; Zebaot adonai; hagios ho Theos; ischryos; athanatos! Eleison hymâs! Tetragrammaton; Dominus noster Jesus Christus. Per ista sanctissima nomina constringo + te; privo + te; et compello + te; et urgeo et relego + te ad locum tibi a Deo justissimo deputatum. Ita recede statim in continenti; nec de cetero huc amplius revertaris: nisi te petiero; quia imperat tibi increatus Pater +; Increatus Filius +; et increatus Spiritus Sanctus +. Ecce crucem Domini! per adspersionem sanguinis Jesu Christi; per virtutem aquae benedictae dispergat Dominus te malignum spiritum. | Hasten now depart from this circle and bring to me all the money, by the virtue of the name of the Lord Jesus Christ, and by virtue of the words which caused the Earth to tremble. In his name, and by his virtue I command you, that you immediately and without delay depart from my sight by virtue of these words:
Messias, Soter, Emanuel; Zebaot Adonai; Hagios Ho Theos; Ischryos; Athanatos! Eleison Hymâs! Tetragrammaton! Our Lord Jesus Christ. By that most holy name I constrain + you, I deprive + you, I compel + you, and urge and banish + you, to the place which God's justice has appointed for you. Therefore depart at once from this vicinity, and do not return here again unless I call you. The uncreated Father +, the uncreated Son +, the uncreated Holy Spirit commands you. Behold the cross of the Lord! By the sprinkling of the blood of Jesus Christ +. By virtue of the holy water the Lord disperses you, O evil spirit. |
Verbum caro factum est et habitat in nobis; Amen. Symbolum ATHANASII et Psalmus 132 de profundis addatur. | The word is made flesh and dwells amongs us; Amen. The symbol of Athanasius, and Psalm 132, [130] "Out of the depths..." should be added.] |
| |
Audi, Usiel! ego N. indignus minister Dei, conjuro, posco, vinco et voco te, o spiritus Usiel! non mea potestate sed per vim, virtutem et potentiam Dei + Patris et per totam redemtionem et salvificationem Dei + Filii et per vim et devictionem Dei + sancti Spiritus et in fortibus atque potentissimis verbis: Eli, eli, lama Assabthani! Emanuel + Hagios, Tetragrammaton + per Adonai, Ejeh + El-schadai + Chije + Ischyrion + Agla + Chat + et Hoim + Aron + Alpha et Omega: Ohoch + Lauth + Doffuaphi + Lohuffo + Rugo + Dolah + per dominum Patrem + per Jesum Christum + et per Spiritum sanctum + Allelujah + per Deum + Abraham + Deum Isaac, Deum + Jacob, per Deum, qui Mosi, famulo suo, in monte Sinai apparuit et filios Israël de terra Ægypti eduxit. Per hoc devinco te, o spiritus Usiel! sis, ubi velis, in alto vel abysso, in aqua vel in igne, vel in terra, ut tu, spiritus Usiel! in momento coram me appareas in decora forma humana. Te visibiliter ut modestum virum submisse et paratum sistas, mihique afferas ex abysso terræ vel maris nonaginta novem millia dimidium scutatorum et duplonorum in auri monetis cursivis: In omni tranquillitate et patientia, sine ullo tumultu, meo et omnium hominum corpori et animæ omniumque creaturarum, sine detrimento, sine ulla excæcatione et astutia: sine falsitate et fallacia et dolo, proutcunque modo à quodam spiritu excogitari poterit: sine omni periculo: sine susurru: sine fulgure, grandine: sine explosione sine tumore [sic] et tremore, atque pone hanc summam in hunc ad hoc notatum circulum. | Listen, O Usiel! I, N., an unworthy servant of God, conjure, demand, conquer and call you, O Spirit Usiel! not by my power but by the might, virtue, and power of God + the Father and by the complete redemption and salvation of God + the Son and by the might and victory of God + the Holy Spirit and by the strength of these most potent words:
Eli, eli, lama Assabthani! Emanuel + Hagios, Tetragrammaton + by Adonai, Ejeh + El-Shaddai + Chije + Ischyrion + Agla + Chat + et Hoim + Aron + Alpha and Omega: Ohoch + Lauth + Doffuaphi + Lohuffo + Rugo + Dolah + by the Lord Father + by Jesus Christ +, and by the Holy Spirit + Allelujah + by the God + of Abraham + the God of Isaac, the God + of Jacob. By the God of Moses his servant, who appeared on Mount Sinai and who led the children of Israel out of the land of Egypt. By this I conjure you O spirit Usiel! Be either on high or in the abyss, in water or in fire, or in earth, I command thee Spirit Usiel, immediately to appear before me in a proper human shape. Show yourself visibly and modestly to submit and readily appear, and bring to me from of the depths of the earth or the sea, ninety-nine thousand in gold coins, half escudos and doubloons: in all tranquility and patience, without tumult, without any disturbance, to me or any person, bodies or souls of all creatures, without damage, without causing any blindness or trickery: without falsity or fallacy or sorrow, just as I have planned, without any danger, without muttering, without lightning or hail, without pride (*fear) and trembling, and place yourself outside this circle in that part which is so marked. |
Hoc præcipio ego N: N: tibi, Usiel! per totam sanctam passionem Jesu Christi et per pudica mysteria occultorum Judiciorum Jesu Christi, et per omnes sanctos Martyres, qui corpus et vitam pro Christo posuerunt, et per omnia verba, quæ in vos malos Spiritus pronunciata sunt ex ore Creatoris coeli et terræ, quæ te Spiritum Usiel, denuo turbant , torquent, et excruciant, tamdiu et tam sæpe usque postulatum meum peregeris. | This I N. command you Usiel by all the sacred passion of Jesus Christ, and by all the pure occult mysteries of Jesus Christ, and by all the holy martyrs who gave up their bodies and lives for Christ, and by all the words from the mouth of the Creator of Heaven and of Earth pronounced against you evil spirits. These, O spirit Usiel, disturb you anew, twist and torture, as long and as often as my demands are to be carried out. |
Ergo ne sis inobediens, nam ego N. conjuro te, exposco te, cogo te, o Spiritus Usiel, juxta verba Dei et juxta judicium altissima et per igneum mare, quod ante faciem divinam et suæ majestatis et per angelicam virtutem suæ omnipotentiæ, et per hunc ignem, qui est ante thronum DEI et per dominationem Sacro-sanctæ Trinitatis, per cantionem, quæ cantatur coram throno DEl per sanctos angelos: Gloriam in excelsis! et per celsissimam sapientiam omnipotentis DEI: per terribilem vim diruptionis coeli et terræ, per Dei sancta majestatica nomina: Agla + Noab + Soter + Emanuel + Adomatai + Hurai + Amaton + Elle + Eloi + Vision + Adon + Madai + Prog + Josepha + Jonas + Calphia + Calphas; per ultimum et strenuum diem Judicii; per vim Affei +; per sanctum nomen: Primeumaton +, quod Moses vocavit, et in cavernas soli et abyssum præcipitati absorbti sunt: Datan, Corah et Abyron: per vim vocati nominis: Primeumaton + et auxilium universi exercitus coelestis et per fortitudinem et vim sacrosanctorum nominum: Chet + heoti + Agla + Jad + Rabonni + Aglos + Zachlor + Septro + Phanuel + et Sion +. Onothion + Seneon + Olohe + Lamech +; et per potens nomen Jesu Christi; et per celsissima nomina, ante quæ extremiscit totus mundus et abyssus inferni: Dan + Ana + Agla + Loth + Bezer + Phanum. Etiam juxta efficacia spiritualia verba, cum forma panis et vini ad Dei corpus transmutatur verbo: Hoc est enim corpus meum +. Hoc est penes meum et tuum Deum et Dominum. Miserator +, et Redemtor + mundi, miserere mei! Et hoc jubeo ego N. ut tu, Spiritus Usiel, statim coactus sis, huc venire, imo! ne ullam requiem in inferno et terra, vel, ubicunque jam remoraris, habeas, usque visibiliter in pulcra forma humana, tamquam modestus vir, mihi te submisse et obsequenter proprosueris mihique in praesenti ad hunc notatum circulum vel orbitam afferas visibiliter nonaginta novem millia dimidium scutatorum et duplonorum in auri monetis cursivis et consequenter postulatum meum perfecte impleas. Hoc jubeo ego N. te, Spiritum Usiel, non per meam vim, sed per fortem, virtutem et potentiam Dei + Patris et coactionem Dei + Filii et per popositionem [read: propositionem] Dei + Sancti Spiritus, per vim: Tetragrammaton, Agla + Adonai. Amen! Amen! Amen! | Therefore do not be disobedient, for I N. conjure you, demand from you, and compel you, O Spirit Usiel, by the judgements of the Most High, and by the sea of fire which is before the face of the Divinity, and by his majesty, and by the angelic virtues of his omnipotence, and by that fire which is before the throne of GOD, and by the domination of the sacrosanct Trinity, and by the song which is continually sung before the throne of GOD by the holy angels: "Glory in the highest!" And by the most sublime wisdom of almighty GOD: and by the terrible power which shatters Heaven and Earth, and by the holy majestic names of God:
Agla + Noab + Soter + Emanuel + Adomatai + Hurai + Amaton + Elle + Eloi + Vision + Adon + Madai + Prog + Josepha + Jonas + Calphia + Calphas; by the final and resolute day of Judgment by the might of Affei +; by the holy name Primeumaton +, which Moses called, and Dathan, Korah, and Abiron were swallowed up into caverns and abysses of the Earth (cf. Num. 16); by the might of the name Primeumaton, and by the help all the army of heaven, and by the power and might of these sacrosanct names: Chet + Heoti + Agla + Jad + Rabonni + Aglos + Zachlor + Septro + Phanuel + and Sion +. Onothion + Seneon + Olohe + Lamech +; and by the potent name of Jesus Christ, and by the most sublime name, at which all the world and the Infernal Abyss trembles: Dan + Ana + Agla + Loth + Bezer + Phanum. Also like the spiritual efficacy of the words which changed bread and wine into the body of God: "This is my body" + "this is in my power and your God and Lord." O Merciful One + and Redeemer + of the world, have mercy on me! And this, I N. demand, O spirit Usiel, that being compelling to come here by all means, whether you are in Hell, or the Earth, or anywhere else you may be, and appear visibly in a beautiful human form, just like a modest man, submitting yourself to me, and obediently bringing before this circle, or in the place which is noted, ninety-nine thousand in gold coins, half escudos and boubloons, and accomplish my request perfectly. This I N. order you, O Spirit Usiel, not by my power, but by the strength, virtue, and power of God + the Father, and by the compelling of God + the Son, and by the proposition of God + the Holy Spirit, by the might of Tetragrammaton, Agla + Adonai. Amen! Amen! Amen! |
Cito, cito, cito, non morare: sed perfice meum postulatum! Veni, veni, veni! Quid tardaris tamdiu? Festina adventare: nam jubet te Adonai + Schadai + Rex regum + El + Ali + Titeis + Azia + Hin + Jen + Chimosel + Achadan + vai + va + ej + ha + ejeh + Eke + hau + hau + hau + va, va, va, a, el el a hy. | I call, I call, I call, don't delay, but accomplish by request! Come, come, come! Why do you delay so long? Come quickly, for you are commanded by Adonai + Schadai + King of kings + El + Ali + Titeis + Azia + Hin + Jen + Chimosel + Achadan + Vai + Va + Ej + Ha + Ejeh + Eke + Hau + Hau + Hau + Va, Va, Va, A, El El A Hy. |
Requiel + Attatriel + Scholiel + Hanel + Hamaliel + Phaiamech + Oriph + Machiduel + Barbiel + Zacheriel + Orphiel + Zamuel + Hamaliel + Ziriel + Rugo. Nunc veni per omnia potentissima verba oris Tetragrammaton + Adonai Agla; et per vulnera Jesu Christi; per prophetas; per apostolos et per omnes sanctos, qui vivunt cum Deo in sancta Duisa fortis Zebaoth. Dujam, Dujam, Dujam. | Requiel + Attatriel + Scholiel + Hanel + Hamaliel + Phaiamech + Oriph + Machiduel + Barbiel + Zacheriel + Orphiel + Zamuel + Hamaliel + Ziriel + Rugo. Come now by all the most powerful spoken words Tetragrammaton + Adonai Agla and by the wounds of Jesus Christ, by the prophets, apostles, and all saints who live with God in holiness by the power of Duisa and of Zebaoth. Dujam, Dujam, Dujam.] |
| |
Citò imprecor, requiro atque exoro jam vos: o Almaziel, Ariel, Anathamia, Ezebul, Abiul, Ezea, Ahesin et Calizabin angelos Dei sanctissimos per omnes dominationes, thronos, potestates et principatus angelicos omnemque beatorum coetum, per ineffabile illud delicium, quod iste angelus pastoribus Salvatoris incarnationem vel potius nativitatem annuncians, apud se sensit, per viginti quatuor seniores incessantes coram throno divino: Sanctus, sanctus, sanctus est Dominus Deus noster! canentes, per increatum foederis Angelum, Jesum scilicet, per Cherubim et Seraphim omnesque Archangelos per infinitam Dei omnipotentiam in circum sensibilem, omniaque uno saltem verbo creantem, ut mihi in arduo hoc negotio eundem in modum praesto esse velitis sicuti Lotho, Abrahamo, vos hospitantibus, adsistitis, nec minus Jacobum, Mosen, Josuam, Samsonem pluresque alios visitare dignati estis: ita eundem in modum coelestem eamque exoptatissimam vestram societatem me quoque accedere dignari velitis et faciendis ad hoc meum propositum necessariis informare, ipso trino Iehovah, cujus laudes incessanter canitis, hoc praestante atque concedente, Amen. | I call, invoke, ask for and exorcise you now: O Almaziel, Ariel, Anathamia, Ezebul, Abiul, Ezea, Ahesin, and Calizabin, most holy angels of God, by all Dominations, Thrones, Powers and angelic Principalities, by all the blessings assembled [perhaps a typo for 'Coelum'(Heaven)], and by the ineffable delights of Heaven which this angel announced the incarnation or nativity of the Saviour for the shepherds' salvation. By the twenty-four elders who cry incessantly before the Divine throne: Holy, holy, holy is the Lord our God! and by the singing of the uncreated allied angels who know Jesus, by the Cherubim and by the Seraphim and by all the archangels, by the infinity of God, and omnipotence for making the word perceptible, that you help me in my need just as you helped Lot and Abraham, when they were lodging your guests, no less than Jacob, Moses, Joshua, Samson, and many others whom you have deemed worthy to visit. So come o ye angelic ones in beautiful form, full of dignity and brightness, and do all that I have requested, in the name of the threefold Jehovah, whose praises all spirits sing ceaselessly giving honour to the all powerful who is your Lord as he is mine. Amen |
| A Conjuration for the Spirit Guardians of Hidden Treasure. |
Cito, requiro et urgeo te, Spiritum humanum, qui hanc domum frequentas et in vita tua thesaurum tuum in hac domo sepelivisti seu abscondidisti; atque nuper: mense: die N. nempe noctu N. circa N. horam sub forma ignis apud clibanum ostendisti: per Deum Patrem; per Deum Filium; per Deum Spiritum Sanctum; per gIoriosisimam Deiparam Mariam, per vulnera duIcissima Salvatoris nostri; per omnia miracula ab ipso facta per incredibiles cruciatus, passiones, lacrimas: ipsamque denique mortem ejus; per subsecutam e vestigio inferni spoliationem et desolationem, triumphantem resurrectionem, magnificentissimam ad coelos ascensionem et ad Patris dextram sessionem, Spiritusque servatam missionem; per tremendum extremi Judicii diem; per virtutem sancti Joannis Baptistae, per omnes Martyres, Apostolos et Prophetas instantissime te porro ad etc. et conjuro atque obtestor per ineffabile illud ad tremendum nomen divinum Chartae praesenti inscriptum, ut venerandi et superbenedicti hujus nominis virtute e vestigio me accedas, idque, quod probe scias velim, sine ullis corruscationibus, horribilibus tonitruis vel aliis tempestatibus a te excogitatis, sine tremendo vel meticuloso strepitu: sine timoris et tremoris incussione: sine omni omnino læsione, noxa, et periculo et corporum et animarum nostratum, aut etiam nostrorum incommodo ullo, meaque jussa quam exactissime et ad votum adimpleas, quo etiam nos stupendi et ineffabIis sancti Nominis virtutem summam, quippe quod etiam ab adversarus et inferis potestatibus debet et venerari et adorari, ipsi vivide et vere cognoscere omnipotentissimum nostrum creatorem laudare possemus, idque fiat per virtutem Dei Patri, Filiique ejus super benedicti in unione Spiritus Sancti, qui Trinus, tamen unus, regnat et vivit a seculo ad secula: Amen! | I cite, require, and command thee, Human Spirit, who frequentest this place, and in thy life hast interred thy treasure herein, who also of recent time, to wit, in the day or night of ...., about the hour of ...., hast shewn thyself in the form of a fire at this spot: I conjure thee by God the Father +, by God the Son +, by God the Holy Spirit +, by the most glorious and Holy Mother + of God +, by the most holy wounds of our Saviour, by all miracles performed through His Divine sorrows, passion and tears, by His material death, by His descent into Hell, by His triumphant Resurrection, by His most glorious ascension into Heaven, by His sitting on the right hand of God the Father, giving rule to His angels from thence over the whole earth +. I conjure thee by the terrible Day of Judgment +, by the power and virtue of St. John the Baptist +, by all the martyrs, apostles and prophets. Come to me. I adjure and beseech thee by the terrible and ineffable and Divine Names inscribed on this sheet, and in reverence and confession of their power, to come before me, and to make thy sign visible, without lightning, without thunder, without noise of dread tempests, without causing fear or trembling, harm to body or soul, or annoyance of any kind. But do thou perform my will in all things, even as I shall command thee, by the virtue of the one stupendous and holy Name, which even the adverse and inferior powers of the Abyss do venerate and adore, ever confessing the Almighty, Whose creatures we all are. Be this done by the virtue of God the Father +, by His blessed Son + and by the union of the Holy Spirit +, even by the Trinity in unity, Which liveth and reigneth for ever and ever. Amen +. |
Incessanter te Spiritum humanum supra vocatum porto, inclamo, adjuro, conjuro, requiro atque obtestor per summam et indivissibilem sancta Trinitatem: per immortalem mortis, et inferni debellatorem et triumphatorem, virumque septem gladiis munitum, sigillaque apperientem, iterumque occludentem, Jesum scilicet: et per omnes Dei ministros et Archangelos: Orphanim: Aralim: Hasmalim: Cherubim: Seraphim: et Malachim: per æternam dæmonum damnationem: per hos angelos bonos: Malazim: Peripalabin et Calizantin: per omnia coelo, terra et inferno terribilia et præter haec omnia adjuro adeundum te per omnem virtutem nostri Crucifiix omniumque maxime per dolorosissimam flagellationem et spinosam coronationem: perque omnes mortis ejus acerbitates: per ineffabile ejus nomen, Jesus scilicet, quid venerandum et dulcissimum nobis christianis; dæmonibus vero et damnatis terribile sane et infaustum est; ut sine omni veteriori mora et dilatione in affabili et tali humana forma et figura visibilis, ut in vita dum eras, quando thesaurum tuum abscondidisti, coram circulo nostro jamjam appareas ad me, ex te quaerenda fideliter et sine falacia vel aenigmate vera respondeas, jussisque meis in omnibus quam exactissime pareas. Ipso Deo trinuno hoc praestante, nosque ad te obsequenduni in virtute Filii, et Spiritus Sancti adjuvante, Amen. | Incessantly do I call, adjure, conjure, ordain and require thee, Human Spirit, by the Most Holy and Undivided Trinity, by the immortality which cometh after death, by the power and victory of Hell, by the bearer of the Seven Swords, by the Most Holy and Secret Seal, by the sacred love of Jesus, by all the Ministers and Archangels of God Ophanim [Orphanim] +, Aralim +, Hasmalim +, Cherubim +, Seraphim +, and Malachim +, and by the terrible torments of the demons. I conjure thee also by the good angels Maluzim [Malazim] +, Penpalabim [Peripalabim] +, and Calizantin +, by all the powers of Heaven +, by the earth + and by the torments of Hell; I adjure thee by all mysteries, by the Crucifixion, by the dolorous scourging, by the crowing with thorns, by the bitterness of the divine death, by the Most Holy and Ineffable Name of Jesus +, which is sacred unto all Christians, but terror and anguish to the evil, for they have refused the salvation which has been offered them by the great living God. I conjure thee to come before me immediately, in thy proper human [and visible] form, even as [in life] when thy treasure was buried. Come before this circle, answer me faithfully, without falsehood and without enigmas. This I command thee, in the Name and by the power of the Triune God, Father, Son and Holy Ghost. Amen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|