FEINSCHMECKER , eine französische See also:Bezeichnung für eins wer verfeinert und See also:kritisch nimmt oder sogar bloß theoretisches Vergnügen am guten See also:Kochen und an den Freuden See also:der Tabelle. Das Wort hat nicht die herabsetzende Richtung, die zum Feldgourmand angebracht wird, zu dem das praktische Vergnügen des guten Essens das Hauptziel ist. Das See also:O.-Feldgroumel oder -gromet bedeuteten einen Bediensteten oder Kaufenjungen, besonders einer, der im Geschäft eines See also:Wein-Verkäufers eingesetzt wurden, folglich einen sachverständigen Schmecker von den Weinen, von denen der moderne See also:Verbrauch sich entwickelt hat. Das See also:etymology See also:des Feinschmeckers ist unverständlich; es kann mit See also:Englisch schließlich angeschlossen werden "sich pflegt" (q.See also:- Var
- Vom DOCKET (möglicherweise "Dock," ist zu beschränken oder Schnittkurzschluß, mit das diminutive Suffix und, aber der Ursprung des Wortes unverständlich; es ist in Gebrauch seit dem 15. Jahrhundert gekommen)
- Von BANYAN oder BANIAN (eine arabische Korruption, geborgt vom Portugiesen das Sanskrit vanij, "Kaufmann")
- Von DELPHI (das Pytho Homer und Herodotus; in den Beschreibungen BeAôi Boeotian, auf Münzen Aa)tgöi)
- Von ELBE (Albis das das Romans und das Labe der Tschechen)
- Von GELBSUCHT (Feldjaunisse, jaune, Gelb) oder von IUTERUS (von seiner Ähnlichkeit zur Farbe des goldenen oriole, von dem Pliny daß bezieht, wenn eine jaundiced Person nach ihm schaut, erholt er aber die Vogelwürfel)
- Von JUSTAGE (vom späten Lat.-Anzeigenjuxtare, abgeleitet vom juxta, nahe, aber früh verwirrt mit einer angenommenen Ableitung justus, Recht)
- Von MOFETTA (Ital. Lat.-mephitis, eine pestilential Ausdünstung)
- Von NARVA (Rugodiv russische Annalen, auch Ivangorod)
- Von PEGASUS (Gr.-lrgyor, Vertrag, stark)
- Von SAFLOR (schließlich das arabische safra, Gelb)
- Von SPARREN (Feld chevre, eine Ziege)
- Von ZION oder SION (Heb.-iiag, die Durchläufe "zum möglicherweise Sein trocken," die nqs "zum Aufstellen," oder soll "sich schützen"; Arabische Analogien bevorzugen die Bedeutung "Hump," "Gipfel einer Kante," und so "citadel")
- VÄTER DER KIRCHE
- VÖGEL DES PARADIESES
v.). Der Ursprung von gourmand ist unbekannt. Auf englisch in der See also:Form "Gummimuffe," wurde das Wort früh an einem See also:Kabine- oder Schiffsjungen angewendet.
End of Article: FEINSCHMECKER
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|