Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
IMPLUVIUM , die lateinische See also:BEZEICHNUNGBEZEICHNUNG (Lat.-denominare, einen spezifischen Namen zu geben)Bezeichnung für das gesunkene See also:TEILTeil See also:DESdes Fußbodens im See also:ATRIUM (entweder vom ater, öffnen sich das Schwarze, auf das Schwärzen der Wände vom Rauche des Herds oder vom griechischen aiOpeov beziehend, zum Himmel oder von einer Stadt Etruscan, Atria, in der die Art des Gebäudes entstanden sein soll)Atrium eines griechischen oder römischen Hauses, das contrived, um das See also:WASSERWASSER, TERRITORIALWasser zu empfangen, das überschreitet durch das See also:COMPLUVIUM (vom Lat.-compluere, d.h. in Hinweis auf dem Regen zusammen fließen, der gesammelt ist und durch fällt)compluvium (q.See also:VarVom DOCKET (möglicherweise "Dock," ist zu beschränken oder Schnittkurzschluß, mit das diminutive Suffix und, aber der Ursprung des Wortes unverständlich; es ist in Gebrauch seit dem 15. Jahrhundert gekommen)Von BANYAN oder BANIAN (eine arabische Korruption, geborgt vom Portugiesen das Sanskrit vanij, "Kaufmann")Von DELPHI (das Pytho Homer und Herodotus; in den Beschreibungen BeAôi Boeotian, auf Münzen Aa)tgöi)Von ELBE (Albis das das Romans und das Labe der Tschechen)Von GELBSUCHT (Feldjaunisse, jaune, Gelb) oder von IUTERUS (von seiner Ähnlichkeit zur Farbe des goldenen oriole, von dem Pliny daß bezieht, wenn eine jaundiced Person nach ihm schaut, erholt er aber die Vogelwürfel)Von JUSTAGE (vom späten Lat.-Anzeigenjuxtare, abgeleitet vom juxta, nahe, aber früh verwirrt mit einer angenommenen Ableitung justus, Recht)Von MOFETTA (Ital. Lat.-mephitis, eine pestilential Ausdünstung)Von NARVA (Rugodiv russische Annalen, auch Ivangorod)Von PEGASUS (Gr.-lrgyor, Vertrag, stark)Von SAFLOR (schließlich das arabische safra, Gelb)Von SPARREN (Feld chevre, eine Ziege)Von ZION oder SION (Heb.-iiag, die Durchläufe "zum möglicherweise Sein trocken," die nqs "zum Aufstellen," oder soll "sich schützen"; Arabische Analogien bevorzugen die Bedeutung "Hump," "Gipfel einer Kante," und so "citadel")VÄTER DER KIRCHEVÖGEL DES PARADIESESv.) vom See also:DACH, SIMON (1605-1659)Dach.
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.