- tea-leaf (n.)
- 1756, from tea + leaf (n.). Related: Tea-leaves.
- tea-pot (n.)
- also teapot, 1660s, from tea + pot (n.1). The children's song beginning "I'm a little tea-pot" attested by 1943.
- tea-rose (n.)
- 1825, from tea + rose (n.1); so called because it has a scent supposed to resemble that of tea.
- tea-table (n.)
- 1680s, from tea + table (n.).
- teabag (n.)
- also tea-bag 1857, a small permeable packet for holding loose tea, from tea + bag (n.). As a sex act, by 2000.
- teach (v.)
- Old English tæcan (past tense tæhte, past participle tæht) "to show, point out, declare, demonstrate," also "to give instruction, train, assign, direct; warn; persuade," from Proto-Germanic *taikijan "to show" (source also of Old High German zihan, German zeihen "to accuse," Gothic ga-teihan "to announce"), from PIE *deik- "to show, point out" (see diction). Related to Old English tacen, tacn "sign, mark" (see token). Related: Taught; teaching.
enraged Lemonade Vendor [Edgar Kennedy]: I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
The usual sense of Old English tæcan was "show, declare, warn, persuade" (compare German zeigen "to show," from the same root); while the Old English word for "to teach, instruct, guide" was more commonly læran, source of modern learn and lore.
- teachable (adj.)
- late 15c., "capable of being taught" (of persons), from teach (v.) + -able. Of subjects, from 1660s. Teachable moment, attested from 1917, not common until after c. 1960, extends the sense to "appropriate for instruction." An Old English word for it was leorningende. Related: Teachableness.
- teacher (n.)
- "one who teaches," c. 1300; agent noun from teach (v.). It was used earlier in a sense of "index finger" (late 13c.). Teacher's pet attested from 1856.
- teaching (n.)
- Old English tecunge "act of teaching," verbal noun from teach (v.). As "that which is taught" from c. 1300.
- Teague (n.)
- old contemptuous name for an Irishman, 1660s, from prevalence of Teague as an Irish name.
- teak (n.)
- type of large East Indian tree yielding dark, heavy wood, 1690s, from Portuguese teca, from Malayam tekka, corresponding to Tamil tekku, Telugu teku, Kanarese tegu "the teak tree." The Hindi name is sagwan, sagun.
- teal (n.)
- "small freshwater duck," early 14c., of uncertain origin, probably from an unrecorded Old English word cognate with Middle Dutch teling "teal," Middle Low German telink, from West Germanic *taili. As the name of a shade of dark greenish-blue resembling the color patterns on the fowl's head and wings, it is attested from 1923 in clothing advertisements.
- team (n.)
- Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (source also of Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).
Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
- team (v.)
- 1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."
- teammate (n.)
- also team-mate, 1901, from team (n.) + mate (n.).
- teamster (n.)
- "person who drives a team of horses" (especially in hauling freight), 1776, from team (n.) + -ster. Transferred to motor truck drivers by 1907.
- teamwork (n.)
- also team-work, 1828 in the literal sense, "work done by a team of horses, oxen, etc." (as distinguished from manual labor), from team (n.) + work (n.). Attested by 1909 in the extended sense.
- tear (n.1)
- "fluid drop from the eye," Old English tear "tear, drop, nectar, what is distilled in drops," from earlier teahor, tæhher, from Proto-Germanic *tahr-, *tagr- (source also of Old Norse, Old Frisian tar, Old High German zahar, German Zähre, Gothic tagr "tear"), from PIE *dakru- (source also of Latin lacrima, Old Latin dacrima, Irish der, Welsh deigr, Greek dakryma). To be in tears "weeping" is from 1550s. Tear gas first recorded 1917.
- tear (v.1)
- "pull apart," Old English teran "to tear, lacerate" (class IV strong verb; past tense tær, past participle toren), from Proto-Germanic *teran (source also of Old Saxon terian, Middle Dutch teren "to consume," Old High German zeran "to destroy," German zehren, Gothic ga-tairan "to tear, destroy"), from PIE *der- (2) "to split, peel, flay," with derivatives referring to skin and leather (source also of Sanskrit drnati "cleaves, bursts," Greek derein "to flay," Armenian terem "I flay," Old Church Slavonic dera "to burst asunder," Breton darn "piece").
The Old English past tense survived long enough to get into Bible translations as tare before giving place 17c. to tore, which is from the old past participle toren. Sense of "to pull by force" (away from some situation or attachment) is attested from late 13c. To be torn between two things (desires, loyalties, etc.) is from 1871.
- tear (v.2)
- early 15c., "shed tears," 1650s, "fill with tears" mainly in American English, from tear (n.1). Related: Teared; tearing. Old English verb tæherian, tearian "to weep" did not survive into Middle English.
- tear (n.2)
- "act of ripping or rending," 1660s, from tear (v.1). Old English had ter (n.) "tearing, laceration, thing torn."
- tear-drop (n.)
- also teardrop, 1799, from tear (n.1) + drop (n.).
- tear-jerker (n.)
- 1911, in reference to newspaper stories about tragic situations, on model of soda-jerker and perhaps especially beer-jerker, from tear (n.1) + jerk (v.).
- tearful (adj.)
- 1580s, from tear (n.1) + -ful. Related: Tearfully; tearfulness.
- teary (adj.)
- Old English tearig; see tear (n.1) + -y (2). Related: Tearily; teariness.
- tease (v.)
- formerly also teaze, Old English tæsan "pluck, pull, tear; pull apart, comb" (fibers of wool, flax, etc.), from Proto-Germanic *taisijan (source also of Danish tæse, Middle Dutch tesen, Dutch tezen "to draw, pull, scratch," Old High German zeisan "to tease, pick wool").
The original sense is of running thorns through wool or flax to separate, shred, or card the fibers. The figurative sense of "vex, worry, annoy" (sometimes done in good humor) emerged 1610s. For similar sense development, compare heckle. Hairdressing sense is recorded from 1957. Related: Teased; teasing; teasingly.
- tease (n.)
- 1690s, "act of teasing," from tease (v.). Meaning "one who teases" is from 1852. Specifically as short for cock-teaser, it was in use by 1976.
- teasel (n.)
- also teazel, teazle, type of plant, Old English tæsel "large thistle used in teasing cloth," from Proto-Germanic *taisilo (source also of Old High German zeisala), from root of Old English tæsan "to pluck" (see tease (v.)).
- teaser (n.)
- "one who teases" (wool, flax, etc.), late 15c. (late 13c. as a surname), agent noun from tease (v.). From 1934 as "short sample, introductory advertisement."
- teaspoon (n.)
- 1680s, from tea + spoon (n.). Related: teaspoonful.
- teat (n.)
- mid-13c., from Old French tete "teat" (12c., Modern French tette), from Proto-Germanic *titta (source of Old English titt, see tit). Spanish teta, Italian tetta are from the same source.
- tec (n.)
- 1879 in thieves' slang as short for detective (n.); 1934 as short for detective story.
- tech (n.)
- 1906 as short for technical college (or institute, etc.), American English; 1942 as short for technician.
- techie (n.)
- one well-versed in the latest technology, by 1984.
- technetium (n.)
- 1947, coined in Modern Latin from Greek tekhnetos "artificial," from tekhne "art, skill, craft" (see techno-) + metallic element ending -ium.
- technic (adj.)
- 1610s, "technical," from Latin technicus, from Greek tekhnikos "of or pertaining to art, made by art," from tekhne "art, skill, craft" (see techno-). As a noun, "performance method of an art," 1855, a nativization of technique.
- technical (adj.)
- 1610s, "skilled in a particular art or subject," formed in English from technic + -al (1), or in part from Greek tekhnikos "of art; systematic," in reference to persons "skillful, artistic," from tekhne "art, skill, craft" (see techno-).
The sense narrowed to "having to do with the mechanical arts" (1727). Basketball technical foul (one which does not involve contact between opponents) is recorded from 1934. Boxing technical knock-out (one in which the loser is not knocked out) is recorded from 1921; abbreviation TKO is from 1940s. Technical difficulty is from 1805.
- technicality (n.)
- 1814, "that which is peculiar to any science, art, etc.," from technical + -ity. Meaning "technical character or quality" is from 1828. Related: Technicalities.
- technician (n.)
- 1833, "person expert in the technicalities of some question," from technic + -ian. Meaning "person skilled in mechanical arts" is recorded from 1939.
- technicolor (n.)
- "vivid color," 1946, earlier as a trademark name (Technicolor, registered in U.S. 1917) for a process of making color movies, from technical + color (n.). As an adjective from 1940.
- technics (n.)
- 1850, from technic; also see -ics. Technicist is attested from 1876.
- technique (n.)
- 1817, at first especially in criticism of art and music, from French technique "formal practical details in artistic expression" (18c.), noun use of technique (adj.) "of art, technical," from Greek tekhnikos "pertaining to art," from tekhne "art, skill, craft in work" (see techno-).
- techno-
- word-forming element meaning "art, craft, skill," later "technical, technology," from Latinized form of Greek tekhno-, combining form of tekhne "art, skill, craft in work; method, system, an art, a system or method of making or doing," from PIE *teks-na- "craft" (of weaving or fabricating), from suffixed form of root *teks- "to weave, fabricate, make" (source also of Sanskrit taksan "carpenter," Greek tekton "carpenter," Latin texere "to weave;" see texture (n.)).
- technocracy (n.)
- 1919, coined by W.H. Smyth as a name for a new system of government by technical experts, from techno- + -cracy.
William Henry Smyth, a distinguished engineer of Berkeley, California, wrote at the close of the war a series of thoughtful papers for the New York magazine "Industrial Management", on the subject of "Technocracy". His thesis was the need of a Supreme National Council of Scientists to advise us how best to live, and how most efficiently to realize our individual aspirations and our national purpose. ["The Bookman," March 1922]
- technocrat (n.)
- 1932, back-formation from technocracy. Related: Technocratic.
- technological (adj.)
- 1620s, in reference to terminology, from technology + -ical. Meaning "of or relating to technology" from 1800. Related: Technologically.
- technologist (n.)
- "one versed in technology," 1803, from technology + -ist.
- technology (n.)
- 1610s, "a discourse or treatise on an art or the arts," from Greek tekhnologia "systematic treatment of an art, craft, or technique," originally referring to grammar, from tekhno- (see techno-) + -logy. The meaning "study of mechanical and industrial arts" (Century Dictionary, 1902, gives examples of "spinning, metal-working, or brewing") is first recorded 1859. High technology attested from 1964; short form high-tech is from 1972.
- technophile (n.)
- 1968, from techno- + -phile.
- technophobe (n.)
- by 1952, perhaps by 1946, from techno- + -phobe.
If the reader will consult such a book as Recent Economic Changes, by David A. Wells, published in 1889, he will find passages that, except for the dates and absolute amounts involved, might have been written by our technophobes (if I may coin a needed word) of today. [Henry Hazlitt, "Economics in One Lesson," 1952 edition]