- dance (n.)
- c. 1300, from dance (v.).
- dance (v.)
- c. 1300, from Old French dancier (12c., Modern French danser), which is of unknown origin, perhaps from Low Frankish *dintjan and akin to Old Frisian dintje "tremble, quiver." A word of uncertain origin but which, through French influence in arts and society, has become the primary word for this activity from Spain to Russia (Italian danzare, Spanish danzar, Rumanian dansa, Swedish dansa, German tanzen).
In part the loanword from French is used mainly with reference to fashionable dancing while the older native word persists in use with reference to folk-dancing, as definitively Russ. pljasat' vs. tancovat' [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949].
Replaced Old English sealtian, itself a borrowing from Latin saltare "to dance," frequentative of salire "to leap" (see salient (adj.); "dance" words frequently are derived from words meaning "jump, leap"). Related: Danced; dancing.
It is strange, and will, I am sure, appear to my readers almost incredible, that as far as I have ever read, there is no reference that can be identified as containing a clear allusion to dancing in any of our really ancient MS. books. [Eugene O'Curry, "On the Manners and Customs of the Ancient Irish," vol. II, p. 406, 1873]
- sun-dance (n.)
- Native American ceremony, 1849, from sun (n.) + dance (n.).
- belly dance (n.)
- also bellydance, 1883, from belly (n.) + dance (n.), in later uses translating French danse du ventre. As a verb from 1963.
- step-dance (n.)
- one in which the steps are more important than the figure, especially one with difficult steps, 1857, from step (n.) + dance (n.). Related: Step-dancing (1872).
- contra dance
- 1803, from French contre-danse, altered from English country dance by folk etymology from French contra "against," suggested by the arrangement of the partners in the dance. The dances and the name were taken up in France c. 1720s and from there passed to Spain and Italy (Spanish, Italian contra danza) then back to English.
- morris dance (n.)
- mid-15c., moreys daunce "Moorish dance," from Flemish mooriske dans, from Old French morois "Moorish, Arab, black," from More "Moor" (see Moor). Unknown why the English dance was called this, unless in reference to fantastic dancing or costumes (compare Italian Moresco, a related dance, literally "Moorish;" German moriskentanz, French moresque).
- dancer (n.)
- mid-15c., agent noun from dance. (Dancere as a surname is attested from early 12c.). Related: Danseuse "female dancer," from French fem. of danseur.
- square (adj.)
- early 14c., "containing four equal sides and right angles," from square (n.), or from Old French esquarre, past participle of esquarrer. Meaning "honest, fair," is first attested 1560s; that of "straight, direct" is from 1804. Of meals, from 1868.
Sense of "old-fashioned" is 1944, U.S. jazz slang, said to be from shape of a conductor's hand gestures in a regular four-beat rhythm. Square-toes meant nearly the same thing late 18c.: "precise, formal, old-fashioned person," from the style of men's shoes worn early 18c. and then fallen from fashion. Squaresville is attested from 1956. Square dance attested by 1831; originally one in which the couples faced inward from four sides; later of country dances generally.
[T]he old square dance is an abortive attempt at conversation while engaged in walking certain mathematical figures over a limited area. ["The Mask," March 1868]
- Stonehenge (n.)
- early 12c., Stanenges, literally "stone gallows," perhaps so called from fancied resemblance to old-style gallows with two posts, with the second element related to the verb hang. Some antiquarians suggest the notion may be of "supported in the air, that which hangs in the air" (compare henge-clif for Latin præruptum), in reference to the lintel stones, but the order of the elements and the inflection is against this. An ancient name for it was the Giant's Dance.
- attendance (n.)
- late 14c., "act of attending to one's duties," from Old French atendance "attention, wait, hope, expectation," from atendant, present participle of atendre (see attend). Meaning "action of waiting on someone" dates from late 14c. (to dance attendance on someone is from 1560s); that of "action of being present, presenting oneself" (originally with intent of taking a part) is from mid-15c. Meaning "number of persons present" is from 1835.
- formal (adj.)
- late 14c., "pertaining to form or arrangement;" also, in philosophy and theology, "pertaining to the form or essence of a thing," from Old French formal, formel "formal, constituent" (13c.) and directly from Latin formalis, from forma "a form, figure, shape" (see form (n.)). From early 15c. as "in due or proper form, according to recognized form," As a noun, c. 1600 (plural) "things that are formal;" as a short way to say formal dance, recorded by 1906 among U.S. college students.
- hop (n.3)
- "a small jump, a leap on one foot," c. 1500, from hop (v.). Slang sense of "informal dancing party" is from 1731 (defined by Johnson as "a place where meaner people dance"). Meaning "short flight on an aircraft" is from 1909. Hop, skip, and jump (n.) is recorded from 1760 (hop, step, and jump from 1719).
This word [hop] has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
- fan (n.1)
- device to make an air current, Old English fann (West Saxon) "a basket or shovel for winnowing grain" (by tossing it in the air), from Latin vannus, perhaps related to ventus "wind" (see wind (n.1)), or from PIE root *wet- (1) "to blow" (also "to inspire, spiritually arouse;" see wood (adj.)).
The chaff, being lighter, would blow off. Sense of "device for moving air" first recorded late 14c.; the hand-held version is first attested 1550s. A fan-light (1819) was shaped like a lady's fan. The automobile's fan-belt is from 1909. Fan-dance is from 1872 in a Japanese context; by 1937 as a type of burlesque performance.
- Apache
- 1745, from American Spanish (1598), probably from Yavapai (a Yuman language) 'epache "people." Sometimes derived from Zuni apachu "enemy" (see F.W. Hodge, "American Indians," 1907), but this seems to have been the Zuni name for the Navajo.
French journalistic sense of "Parisian gangster or thug" first attested 1902. Apache dance was the World War I-era equivalent of 1990s' brutal "slam dancing." Fenimore Cooper's Indian novels were enormously popular in Europe throughout the 19c., and comparisons of Cooper's fictional Indian ways in the wilderness and underworld life in European cities go back to Dumas' "Les Mohicans de Paris" (1854-1859). It is probably due to the imitations of Cooper (amounting almost to plagiarisms) by German author Karl May (1842-1912) that Apaches replaced Mohicans in popular imagination. Also compare Mohawk.
- slam (n.1)
- 1670s, "a severe blow," probably from a Scandinavian source (compare Norwegian slamre, Swedish slemma "to slam, bang") of imitative origin. Meaning "a violent closing of a door" is from 1817. Meaning "an insult, put-down" is from 1884. Slam-bang recorded by 1806 (also slap-bang, 1785). Slam-dunk is from 1976; early use often in reference to Julius Erving. Slam-dance is attested by 1987 (slam by itself in this sense is recorded from 1983).
- modern (adj.)
- c. 1500, "now existing;" 1580s, "of or pertaining to present or recent times;" from Middle French moderne (15c.) and directly from Late Latin modernus "modern" (Priscian, Cassiodorus), from Latin modo "just now, in a (certain) manner," from modo (adv.) "to the measure," ablative of modus "manner, measure" (see mode (n.1)). Extended form modern-day attested from 1909.
In Shakespeare, often with a sense of "every-day, ordinary, commonplace." Slang abbreviation mod first attested 1960. Modern art is from 1807 (by contrast to ancient); modern dance first attested 1912; first record of modern jazz is from 1954. Modern conveniences first recorded 1926.
- gandy dancer
- "railroad maintenance worker," 1918, American English slang, of unknown origin; dancer perhaps from movements required in the work of tamping down ties or pumping a hand-cart, gandy perhaps from the name of a machinery belt company in Baltimore, Maryland.
- rain (n.)
- Old English regn "rain," from Proto-Germanic *regna- (source also of Old Saxon regan, Old Frisian rein, Middle Dutch reghen, Dutch regen, German regen, Old Norse regn, Gothic rign "rain"), with no certain cognates outside Germanic, unless it is from a presumed PIE *reg- "moist, wet," which may be the source of Latin rigare "to wet, moisten" (see irrigate). Rain dance is from 1867; rain date in listings for outdoor events is from 1948. To know enough to come in out of the rain (usually with a negative) is from 1590s. Rainshower is Old English renscur.
- folklore (n.)
- "traditional beliefs and customs of the common people," 1846, coined by antiquarian William J. Thoms (1803-1885) as an Anglo-Saxonism (replacing popular antiquities) in imitation of German compounds in Volk- and first published in the "Athenaeum" of Aug. 22, 1846; see folk + lore. Old English folclar meant "homily."
This word revived folk in a modern sense of "of the common people, whose culture is handed down orally," and opened up a flood of compound formations: Folk art (1892), folk-hero (1874), folk-medicine (1877), folk-tale (1850; Old English folctalu meant "genealogy"), folk-song (1847, "a song of the people," translating German Volkslied), folk-singer (1876), folk-dance (1877).
- song (n.)
- Old English sang "voice, song, art of singing; metrical composition adapted for singing, psalm, poem," from Proto-Germanic *sangwaz (source also of Old Norse söngr, Norwegian song, Swedish sång, Old Saxon, Danish, Old Frisian, Old High German, German sang, Middle Dutch sanc, Dutch zang, Gothic saggws), from PIE *songwh-o- "singing, song," from *sengwh- "to sing, make an incantation" (see sing (v.)).
Phrase for a song "for a trifle, for little or nothing" is from "All's Well" III.ii.9 (the identical image, por du son, is in Old French. With a song in (one's) heart "feeling joy" is first attested 1930 in Lorenz Hart's lyric. Song and dance as a form of vaudeville act is attested from 1872; figurative sense of "rigmarole" is from 1895.
- lap (n.1)
- Old English læppa (plural læppan) "skirt or flap of a garment," from Proto-Germanic *lapp- (source also of Old Frisian lappa, Old Saxon lappo, Middle Dutch lappe, Dutch lap, Old High German lappa, German Lappen "rag, shred," Old Norse leppr "patch, rag"), of uncertain origin.
Sense of "lower front part of a shirt or skirt" led to that of "upper legs of seated person" (c. 1300). Used figuratively ("bosom, breast, place where someone or something is held and cherished") from late 14c., as in lap of luxury (which is first recorded 1802). To drop or dump something in someone's lap "shift a burden" is from 1962. From 15c.-17c. the word (often in plural) was a euphemism for "female pudendum," but this is not the source of lap dance, which is first recorded 1993.To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," "New Yorker," Oct. 16, 1995]
Lap-clap was old slang for "an act of coition" (c. 1600), in warning expressions to youth often paired with lip-clip "a kiss." Also compare slang Lapland "the society of women."
- lead (v.1)
- "to guide," Old English lædan (transitive) "cause to go with oneself; march at the head of, go before as a guide, accompany and show the way; carry on; sprout forth, bring forth; pass (one's life)," causative of liðan "to travel," from Proto-Germanic *laidjan (source also of Old Saxon lithan, Old Norse liða "to go," Old High German ga-lidan "to travel," Gothic ga-leiþan "to go"), from PIE *leit- (2) "to go forth."
Of roads, c. 1200. Meaning "to be in first place" is from late 14c. Intransitive sense, "act the part of a leader," is from 1570s. Sense in card playing, "to commence a round or trick," is from 1670s. Meaning "take the directing part in a musical performance or prayer" is from 1849. Related: Led; leading.
To lead with one's chin "leave oneself vulnerable in a contest" (1946) is a figure from boxing. To lead on "entice to advance" is from 1590s. To figuratively lead (someone) by the nose "guide by persuasion" is from 1580s, from draught animals (earlier lead by the sleeve, early 15c.). To lead (someone) a dance "compel through a course of irksome actions" is from 1520s.
- habanera (n.)
- type of Cuban dance, 1874, literally "of Havana."
- roundel (n.)
- late 13c., "a circle," from Old French rondel "round dance; dance lyric; roundel," from rond "round" (see round (n.)).
- war (n.)
- late Old English wyrre, werre "large-scale military conflict," from Old North French werre "war" (Old French guerre "difficulty, dispute; hostility; fight, combat, war;" Modern French guerre), from Frankish *werra, from Proto-Germanic *werz-a- (source also of Old Saxon werran, Old High German werran, German verwirren "to confuse, perplex"), from PIE *wers- (1) "to confuse, mix up". Cognates suggest the original sense was "to bring into confusion."
Spanish, Portuguese, and Italian guerra also are from Germanic; Romanic peoples turned to Germanic for a "war" word possibly to avoid Latin bellum because its form tended to merge with bello- "beautiful." There was no common Germanic word for "war" at the dawn of historical times. Old English had many poetic words for "war" (wig, guð, heaðo, hild, all common in personal names), but the usual one to translate Latin bellum was gewin "struggle, strife" (related to win (v.)).
First record of war time is late 14c. Warpath (1775) is originally in reference to North American Indians, as are war-whoop (1761), war-paint (1826), and war-dance (1757). War crime first attested 1906 (in Oppenheim's "International Law"). War chest is attested from 1901; now usually figurative. War games translates German Kriegspiel (see kriegspiel).
- ballad (n.)
- late 15c., from French ballade "dancing song" (13c.), from Old Provençal ballada "(poem for a) dance," from balar "to dance," from Late Latin ballare "to dance" (see ball (n.2)).
- frug (n.)
- popular U.S. dance derived from the Twist, 1964, of unknown origin.
- pointe (n.)
- in dance, 1830, from French pointe (see point (n.)).
- ciseaux (n.)
- 1892 in dance, French (plural), literally "scissors" (see scissors).
- schuhplattler (n.)
- lively Alpine folk dance, 1874, from German Schuhplattler, from schuh "shoe" (see shoe (n.)) + south German dialectal plattler, from platteln "to dance."
- carol (n.)
- c. 1300, "joyful song," also "dance in a ring," from Old French carole "kind of dance in a ring, round dance accompanied by singers," perhaps from Medieval Latin choraula "a dance to the flute," from Latin choraules "flute-player," from Greek khoraules "flute player who accompanies the choral dance," from khoros "chorus" (see chorus) + aulein "to play the flute," from aulos "reed instrument" (see alveolus). The meaning "Christmas hymn of joy" is attested from c. 1500.
- ghost (n.)
- Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (source also of Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (source also of Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English gæstan "to frighten").
Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.
Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.
The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
- ball (n.2)
- "dancing party," 1630s, from French, from Old French baller "to dance," from Late Latin ballare "to dance," from Greek ballizein "to dance, jump about" (see ballistics). Hence, "very enjoyable time," 1945, American English slang, perhaps back to 1930s in African-American vernacular.
- chorea (n.)
- 1806, from Modern Latin chorea Sancti Viti "St. Vitus dance" (originally a mass hysteria in 15c. Europe characterized by uncontrolled dancing); from Latin chorea "a dance," from Greek khoreia "dance" (see chorus). Extension to the nerve disorder is from 1620s.
- mazurka (n.)
- lively dance, also mazourka, 1818, from Russian mazurka, from Polish mazurek "dance of the Mazur," a reference to inhabitants of Mazowsze (Medieval Latin Mazovia), ancient region in central Poland. The Polish accusative in tańczyć mazurka "to dance the mazurek" was interpreted in Russian as a feminine affix, hence the -ka ending.
- samba (n.)
- Brazilian dance of African origin, 1885, Zemba, from Portuguese samba, shortened form of zambacueca, a type of dance, probably altered (by influence of zamacueco "stupid") from zambapalo, the name of a grotesque dance, itself an alteration of zampapalo "stupid man," from zamparse "to bump, crash." As a verb from 1949.
- Terpsichore (n.)
- the muse of the dance, Greek Terpsikhore, literally "enjoyment of dance," from terpein "to delight" (from PIE root *terp- "to satisfy;" source also of Sanskrit trpyati "takes one's fill," Lithuanian tarpstu "to thrive, prosper") + khoros "dance, chorus" (see chorus).
- reel (n.2)
- "lively Highland dance," 1580s, probably a special use of reel (n.1), which had a secondary sense of "a whirl, whirling movement" (1570s) or from reel (v.1). Applied to the music for such a dance from 1590s.
- schottische (n.)
- round dance resembling a polka, 1849, from German Schottische, from schottische (tanz) "Scottish (dance)," from Schotte "a native of Scotland," from Old High German Scotto, from Late Latin Scottus (see Scot). The pronunciation is French.
- saltation (n.)
- "a leap, a bound," 1620s, from Latin saltationem (nominative saltatio) "a dancing; dance," noun of action from past participle stem of saltare "to hop, dance," frequentative of salire "to leap" (see salient (adj.)).
- ballet (n.)
- 1660s, from French ballette from Italian balletto, diminutive of ballo "a dance" (see ball (n.2)). Balletomane attested by 1930.
- cha-cha (n.)
- also cha-cha-cha, type of Latin-American 3-beat ballroom dance, 1954, echoic of the music.
- Watusi (n.)
- racial group in Rwanda and Burundi (also called Tutsi), 1899. As the name of a popular dance, attested from 1964.
- stomp (v.)
- 1803, variant of stamp. Related: Stomped; stomping. Noun meaning "lively social dance" is recorded from 1912 in jazz slang.
- combo (n.)
- 1929, U.S. slang, originally in entertainment (jazz groups, dance teams), short for combination.
- choreology (n.)
- "the study of dancing," 1964, from Latinized form of Greek khoreia "dance" (see chorus) + connective -o- + -logy.
- glide (n.)
- 1580s, from glide (v.). From 1835 as a term in music; from 1889 as a step in dancing or a type of dance.
- hafla (n.)
- in reference to belly-dance performance and social gathering, by 1998, from Arabic hafla "party, social or family gathering."
- pavan (n.)
- "slow, stately dance," 1530s, from French pavane (1520s), probably from Spanish pavana, from pavo "peacock" (from Latin pavo), in reference to the bird's courting movements. But some see an Italian origin and trace the name to Padovana "Paduan." Possibly there was a merger of two distinct dance words.