- ecru (adj.)
- 1869, "having the color of raw silk or unbleached linen," from French écru "raw, unbleached," from Old French escru "raw, crude, rough" (13c.), from es- "thoroughly" (see ex-) + Latin crudus "raw" (see crude).
- ecstasy (n.)
- late 14c., extasie "elation," from Old French estaise "ecstasy, rapture," from Late Latin extasis, from Greek ekstasis "entrancement, astonishment, insanity; any displacement or removal from the proper place," in New Testament "a trance," from existanai "displace, put out of place," also "drive out of one's mind" (existanai phrenon), from ek "out" (see ex-) + histanai "to place, cause to stand," from PIE root *stā- "to stand" (see stet).
Used by 17c. mystical writers for "a state of rapture that stupefied the body while the soul contemplated divine things," which probably helped the meaning shift to "exalted state of good feeling" (1610s). Slang use for the drug 3,4-methylendioxymethamphetamine dates from 1985. Formerly also spelled ecstasie, extacy, extasy, etc. Attempts to coin a verb to go with it include ecstasy (1620s), ecstatize (1650s), ecstasiate (1823), ecstasize (1830).
- ecstatic (adj.)
- 1590s, "mystically absorbed," from Greek ekstatikos "unstable, inclined to depart from," from ekstasis (see ecstasy). Meaning "characterized by or subject to intense emotions" is from 1660s, now usually pleasurable ones, but not originally always so. Related: Ecstatical; ecstatically.
- ecto-
- word-forming element generally meaning "outside, external," before vowels ect-, from Latinized form of Greek adverb ektos "outside, out of; free from; exempt" (opposed to entos), used to form compounds in Greek (such as ektome "a cutting out"); related to Greek ek, ex "out," from PIE *eghs "out" (see ex-).
- ectoderm (n.)
- 1853, from ecto- + -derm. Coined by Prussian embryologist Robert Remak (1815-1865). Related: Ectodermal.
- ectomorph (n.)
- 1940, coined by W.H. Sheldon from ecto- + -morph, from Greek morphe "form, shape; beauty, outward appearance" (see Morpheus). Related: Ectomorphic.
- ectopic (adj.)
- 1864 in reference to pregnancy, from ectopia "morbid displacement of parts" (1847), coined in Modern Latin from Greek ektopos "away from a place, distant; foreign, strange," from ek- "out" (see ex-) + topos "place" (see topos).
- ectoplasm (n.)
- 1883, of amoebas, "exterior protoplasm of a cell;" 1901 of spirits, from ecto- + -plasm. Related: Ectoplasmic.
- ecu (n.)
- old French silver coin, 1704, from French écu, "a shield," also the name of a coin, from Old French escu (12c.) "shield, coat of arms," also the name of a coin with three fleur-de-lys stamped on it as on the shield, formerly escut, from Latin scutum "shield" (see hide (n.1)). First issued by Louis IX (1226-1270); so called because the shield of France was imprinted on them.
- Ecuador
- from the Spanish form of equator (which runs through it). Before 1830 the region bore the name of its chief city, Quito, which is from the name of a now-extinct native people, of unknown meaning. Related: Ecuadorian; Ecuadorean.
- ecumenical (adj.)
- late 16c., "representing the entire (Christian) world," formed in English as an ecclesiastical word, from Late Latin oecumenicus "general, universal," from Greek oikoumenikos "from the whole world," from he oikoumene ge "the inhabited world (as known to the ancient Greeks); the Greeks and their neighbors considered as developed human society (as opposed to barbarian lands)," in later use "the Roman world" and in the Christian sense in ecclesiastical Greek, from oikoumenos, present passive participle of oikein "inhabit," from oikos "house, habitation" (see villa). Related: Ecumenic.
- ecumenism (n.)
- 1937, from ecumen- (see ecumenical) + -ism. The older word is ecumenicalism (1870).
- eczema (n.)
- 1753, from Greek ekzema, literally "something thrown out by heat," from ekzein "to boil over, break out," from ek "out" (see ex-) + zein "to boil," from PIE root *yes- "to boil, foam, bubble" (see yeast). Said to have been the name given by ancient physicians to "any fiery pustule on the skin" [Chambers' "Cyclopaedia"].
- edacious (adj.)
- 1736, from Latin edaci-, stem of edax "voracious, gluttonous," from edere "to eat" (see edible) + -ous. Related: Edacity (1620s); edaciously;
edaciousness.
- Edam (adj.)
- 1836, type of cheese named for Edam, village in Holland where it was originally made. The place name is literally "the dam on the River Ye," which flows into the Ijsselmeer there, and the river name is literally "river" (see ea).
- Edda (n.)
- 1771, by some identified with the name of the old woman (literally "grandmother") in the Old Norse poem "Rigsþul," by others derived from Old Norse oðr "spirit, mind, passion, song, poetry" (cognate with Old Irish faith "poet," Welsh gwawd "poem," Old English woþ "sound, melody, song," Latin vates "seer, soothsayer;" see wood (adj.)).
It is the name given in Icelandic c. 1300, by whom it is not known, to two Icelandic books, the first a miscellany of poetry, mythology, and grammar by Snorri Sturluson (d.1241), since 1642 called the Younger or Prose Edda; and a c. 1200 collection of ancient Germanic poetry and religious tales, called the Elder or Poetic Edda. Related: Eddaic; Eddic.
- eddy (n.)
- mid-15c., Scottish ydy, possibly related to Old Norse iða "whirlpool," from Proto-Germanic *ith- "a second time, again," which is related to the common Old English prefix ed- "again, backwards; repetition, turning" (forming such words as edðingung "reconciliation," edgift "restitution," edniwian "to renew, restore," edhwierfan "to retrace one's steps," edgeong "to become young again"). Compare Old English edwielle "eddy, vortex, whirlpool." The prefix is from PIE root *eti "above, beyond" (Cognates: Latin et, Old High German et-, Gothic iþ "and, but, however"). Related: Eddies.
- eddy (v.)
- 1730 (transitive); 1810 (intrans.), from eddy (n.). Related: Eddied; eddying.
- edelweiss (n.)
- 1862, from German Edelweiß, literally "noble white," from Old High German edili "noble" (see atheling) + German weiss "white" (see white).
- edema (n.)
- c. 1400, from medical Latin, from Greek oidema (genitive oidematos) "a swelling tumor," from oidein "to swell," from oidos "tumor, swelling," from PIE *oid- "to swell" (source also of Latin aemidus "swelling," Armenian aitumn "a swelling," Old Norse eista "testicle," Old English attor "poison" (that which makes the body swell), and the first element in Oedipus).
- Eden (n.)
- early 13c., "delightful place," figurative use of the place described in Genesis, usually referred to Hebrew edhen "pleasure, delight," but perhaps from Ugaritic base 'dn and meaning "a place that is well-watered throughout" (see also Aden). Related: Edenic.
- Edgar
- masc. proper name, from Old English Ead-gar, literally "prosperity-spear," from ead "prosperity" (see Edith) + gar "spear" (see gar).
- edge (n.)
- Old English ecg "corner, edge, point," also "sword" (also found in ecgplega, literally "edge play," ecghete, literally "edge hate," both used poetically for "battle"), from Proto-Germanic *agjo (source also of Old Frisian egg "edge;" Old Saxon eggia "point, edge;" Middle Dutch egghe, Dutch eg; Old Norse egg, see egg (v.); Old High German ecka, German Eck "corner"), from PIE root *ak- "sharp, pointed" (source also of Sanskrit asrih "edge," Latin acies, Greek akis "point;" see acrid).
Spelling development of Old English -cg to Middle English -gg to Modern English -dge represents a widespread shift in pronunciation. To get the edge on (someone) is U.S. colloquial, first recorded 1911. Edge city is from Joel Garreau's 1992 book of that name. Razor's edge as a perilous narrow path translates Greek epi xyrou akmes. To be on edge "excited or irritable" is from 1872; to have (one's) teeth on edge is from late 14c., though "It is not quite clear what is the precise notion originally expressed in this phrase" [OED].
- edge (v.)
- late 13c., "to give an edge to" (implied in past participle egged), from edge (n.). Intransitive meaning "to move edgeways (with the edge toward the spectator), advance slowly" is from 1620s, originally nautical. Meaning "to defeat by a narrow margin" is from 1953. The meaning "urge on, incite" (16c.) often must be a mistake for egg (v.). Related: Edger.
- edged (adj.)
- 1590s, "having a sharp edge;" 1690s, "having a hem or border," past participle adjective from edge (v.).
- edgeways (adv.)
- also edge-ways, "with the edge turned forward or toward a particular point," 1560s, from edge (n.) + way (n.). First attested form of the word is edgewaie; the adverbial genitive -s appears by 1640s. Edgewise (1715) appears to be a variant, based on otherwise, etc. See edge (v.).
As if it were possible for any of us to slide in a word edgewise! [Mary Mitford, "Our Village," 1824].
To edge in a word in this sense is from 1680s.
- edgewise
- see edgeways.
- edging (n.)
- 1570s, "the putting of a border," verbal noun from edge (v.). Meaning "a border, that which is added to form an edge" is from 1660s; that of "the trimming of lawn edges" is from 1858.
- edgy (adj.)
- "having sharp edges," 1755, from edge (n.) + -y (2). Meaning "tense and irritable" is attested by 1837, perhaps from notion of being on the edge, at the point of doing something irrational (a figurative use attested from c. 1600). Related: Edgily; edginess.
- edibility (n.)
- 1823, from edible + -ity.
- edible (adj.)
- 1590s, from Late Latin edibilis "eatable," from Latin edere "to eat," from PIE root *ed- "to eat" (source also of Sanskrit admi "I eat;" Greek edo "I eat;" Lithuanian edu "I eat;" Hittite edmi "I eat," adanna "food;" Old Irish ithim "I eat;" Gothic itan, Old Swedish and Old English etan, Old High German essan "to eat;"
Avestan ad- "to eat;" Armenian utem "I eat;" Old Church Slavonic jasti "to eat," Russian jest "to eat").
- edict (n.)
- late 15c., edycte; earlier edit (late 13c.), "proclamation having the force of law," from Old French edit, from Latin edictum "proclamation, ordinance, edict," neuter past participle of edicere "publish, proclaim," from e- "out" (see ex-) + dicere "to say" (see diction). Related: Edictal.
- edification (n.)
- mid-14c., in religious use, "a building up of the soul," from Old French edificacion "a building, construction; edification, good example," and directly from Latin aedificationem (nominative aedificatio) "construction, the process of building; a building, an edifice," in Late Latin "spiritual improvement," from past participle stem of aedificare "to build" (see edifice). Religious use is as translation of Greek oikodome in I Cor. xiv. Meaning "mental improvement" is 1650s. Literal sense of "building" is rare in English.
- edifice (n.)
- late 14c., from Old French edifice "building" (12c.), from Latin aedificium "building," from aedificare "to erect a building," from aedis, variant of aedes "temple, sanctuary," usually a single edifice without partitions, also, in the plural, "dwelling house, building," originally "a place with a hearth" + the root of facere "to make" (see factitious).
Aedis is from PIE *aidh- "to burn" (source also of Greek aithein "to burn," Sanskrit inddhe "burst into flames," Old Irish aed "fire," Welsh aidd "heat, zeal," Old High German eit "funeral pile"), from root *ai- (2) "to burn" (see ash (n.1)).
- edify (v.)
- mid-14c., "to build, construct," also, in figurative use, "to build up morally or in faith," from Old French edefiier (12c., Modern French édifier) "build; install; teach, instruct (morally)," from Latin aedificare "to build, construct," in Late Latin "improve spiritually, instruct" (see edifice). Related: Edified; edifying.
- Edinburgh
- older than King Edwin of Northumbria (who often is credited as the source of the name); originally Din Eidyn, Celtic, perhaps literally "fort on a slope." Later the first element was trimmed off and Old English burh "fort" added in its place." Dunedin in New Zealand represents an attempt at the original form.
- edit (v.)
- 1791, "to publish," perhaps a back-formation from editor, or from French éditer (itself a back-formation from édition) or from Latin editus, past participle of edere "give out, put out, publish" (see edition). Meaning "to supervise for publication" is from 1793. Meaning "make revisions to a manuscript, etc.," is from 1885. Related: Edited; editing. As a noun, by 1960, "an act of editing."
- Edith
- fem. proper name, Old English Eadgyð, from ead "riches, prosperity, good fortune, happiness" + guð "war." A fairly common name; it survived through the Middle Ages, probably on the popularity of St. Eadgyð of Wilton (962-84, abbess, daughter of King Edgar of England), fell from favor 16c., was revived in fashion late 19c. Old English ead (also in eadig "wealthy, prosperous, fortunate, happy, blessed; perfect;" eadnes "inner peace, ease, joy, prosperity") became Middle English edy, eadi "rich, wealthy; costly, expensive; happy, blessed," but was ousted by happy. Late Old English, in its grab-bag of alliterative pairings, had edye men and arme "rich men and poor."
- edition (n.)
- early 15c., "version, translation, a form of a literary work;" 1550s, "act of publishing," from French édition or directly from Latin editionem (nominative editio) "a bringing forth, producing," also "a statement, account," from past participle stem of edere "bring forth, produce," from ex- "out" (see ex-) + -dere, comb. form of dare "to give" (see date (n.1)). "It is awkward to speak of, e.g. 'The second edition of Campbell's edition of Plato's "Theætetus"'; but existing usage affords no satisfactory substitute for this inconvenient mode of expression" [OED].
- editor (n.)
- 1640s, "publisher," from Latin editor "one who puts forth," agent noun from editus, past participle of edere "to bring forth, produce" (see edition). By 1712 in sense of "person who prepares written matter for publication;" specific sense in newspapers is from 1803.
- editorial (adj.)
- 1741, "pertaining to an editor;" see editor + -al (2). Noun meaning "newspaper article by an editor," is from 1830, American English, from the adjective in reference to such writings (1802). Related: Editorially.
- editorialize (v.)
- "introduce opinions into factual accounts," 1856, from editorial + -ize. Related: Editorialized; editorializing; editorialization.
- editorship (n.)
- 1769, from editor + -ship.
- Edmund
- masc. proper name, Old English Eadmund, literally "prosperity-protector," from ead "wealth, prosperity, happiness" (see Edith). The second element is mund "hand, protection, guardian," from PIE *man- (2) "hand" (see manual (adj.)).
- Edna
- fem. proper name, from Greek, from Hebrew ednah "delight" (see Eden). Related to Arabic ghadan "luxury." Among the top 20 names for girls born in the U.S. every year from 1889 to 1917.
- Edsel
- notoriously unsuccessful make of car, introduced 1956 and named for Henry and Clara Ford's only child; figurative sense of "something useless and unwanted" is almost as old. Edsel is a family name, attested since 14c. (William de Egeshawe), from High Edser in Ewhurst, Surrey.
- educability (n.)
- 1821, in phrenology; see educable + -ity.
- educable (adj.)
- 1836, "fit to be educated," 1836, from French éducable; see educate + -able.
- educate (v.)
- mid-15c., "bring up (children), to train," from Latin educatus, past participle of educare "bring up, rear, educate" (source also of Italian educare, Spanish educar, French éduquer), which is a frequentative of or otherwise related to educere "bring out, lead forth," from ex- "out" (see ex-) + ducere "to lead" (see duke (n.)). Meaning "provide schooling" is first attested 1580s. Related: Educated; educating.
According to "Century Dictionary," educere, of a child, is "usually with reference to bodily nurture or support, while educare refers more frequently to the mind," and, "There is no authority for the common statement that the primary sense of education is to 'draw out or unfold the powers of the mind.'"
- educated (adj.)
- 1660s, past participle adjective from educate (v.). As an abbreviated way to say well-educated, attested from 1855. Educated guess first attested 1954.