- pressure (v.)
- "to pressurize," 1886, American English, from pressure (n.). Meaning "to exert pressure on" (someone) is attested by 1922. Related: Pressured; pressuring.
- pressure (n.)
- late 14c., "suffering, anguish; act or fact of pressing on the mind or heart," from Old French presseure "oppression; torture; anguish; press" (for wine or cheeses), "instrument of torture" (12c.) and directly from Latin pressura "action of pressing," from pressus, past participle of premere "to press" (see press (v.1)).
Literal meaning "act or fact of pressing" in a physical sense is attested from early 15c. Meaning "moral or mental coercing force" is from 1620s; meaning "urgency" is from 1812. Scientific sense in physics is from 1650s. Pressure cooker is attested from 1915; figurative sense is from 1958. Pressure point is attested from 1876. Pressure-treated, of woods, is from 1911.
- high-pressure (adj.)
- 1824, of engines, from high (adj.) + pressure (n.). Of weather systems from 1891; of sales pitches from 1933.
- pressurization (n.)
- 1937, from pressure + -ization.
- acupressure (n.)
- 1859, from Latin acus "needle" (see acuity) + pressure (n.).
- pressurize (v.)
- 1938 (implied in pressurized), from pressure (n.) + -ize. Related: Pressurizing.
- peer (n.)
- c. 1300, "an equal in rank or status" (early 13c. in Anglo-Latin), from Anglo-French peir, Old French per (10c.), from Latin par "equal" (see par (n.)). Sense of "a noble" (late 14c.) is from Charlemagne's Twelve Peers in the old romances, who, like the Arthurian knights of the Round Table, originally were so called because all were equal. Sociological sense of "one of the same age group or social set" is from 1944. Peer review attested by 1970. Peer pressure is first recorded 1971.
- shiatsu (n.)
- 1967, from Japanese, literally "finger-pressure."
- isostatic (adj.)
- "in equilibrium from equality of pressure," 1889, from isostasy + -ic.
- drang nach Osten (n.)
- 1906, former German imperial policy of eastward expansion; literally "pressure to the east."
- hypotonic (adj.)
- "having reduced tension or pressure," 1873, from hypo- + tonic.
- blood (n.)
- Old English blod "blood," from Proto-Germanic *blodam "blood" (source also of Old Frisian blod, Old Saxon blôd, Old Norse bloð, Middle Dutch bloet, Dutch bloed, Old High German bluot, German Blut, Gothic bloþ), from PIE *bhlo-to-, perhaps meaning "to swell, gush, spurt," or "that which bursts out" (compare Gothic bloþ "blood," bloma "flower"), in which case it would be from suffixed form of *bhle-, extended form of root *bhel- (3) "to thrive, bloom" (see folio).
There seems to have been an avoidance in Germanic, perhaps from taboo, of other PIE words for "blood," such as *esen- (source of poetic Greek ear, Old Latin aser, Sanskrit asrk, Hittite eshar); also *krew-, which seems to have had a sense of "blood outside the body, gore from a wound" (source of Latin cruour "blood from a wound," Greek kreas "meat"), which came to mean simply "blood" in the Balto-Slavic group and some other languages.
Inheritance and relationship senses (also found in Latin sanguis, Greek haima) emerged in English by mid-13c. Meaning "person of one's family, race, kindred" is late 14c. As the seat of passions, it is recorded from c. 1300. Slang meaning "hot spark, a man of fire" [Johnson] is from 1560s. Blood pressure attested from 1862. Blood money is from 1530s; originally money paid for causing the death of another.
Blood type is from 1928. That there were different types of human blood was discovered c. 1900 during early experiments in transfusion. To get blood from a stone "do the impossible" is from 1660s. Expression blood is thicker than water attested by 1803, in reference to family ties of those separated by distance. New (or fresh) blood, in reference to members of an organization or group is from 1880.
- bed-sore (n.)
- "gangrene caused by anemia due to continued pressure," 1833, from bed (n.) + sore (n.)
- torr (n.)
- unit of pressure, 1949, named for Italian physicist Evangelista Torricelli (1608-1647), inventor of the barometer.
- espresso (n.)
- coffee made under steam pressure, 1945, from Italian (caffe) espresso, from espresso "pressed out," past participle of esprimere, from Latin exprimere "press out, squeeze out" (see express (v.1)). In reference to the steam pressure.
- thumbtack (n.)
- tack with a broad, flat head which may be driven by pressure from the thumb, 1884, from thumb (n.) + tack (n.1).
- bar (n.4)
- unit of pressure, coined 1903 from Greek baros "weight," related to barys "heavy," from PIE root *gwere- (2) "heavy" (see grave (adj.)).
- hurry (n.)
- c. 1600, "commotion, agitation," probably from hurry (v.). Meaning "undue haste" is from 1690s. In a hurry "in haste, under pressure" is from 1700.
- pressing (adj.)
- "exerting pressure," mid-14c., present participle adjective from press (v.1). Sense of "urgent, compelling, forceful" is from 1705. Related: Pressingly.
- tread (n.)
- early 13c., "a step or stepping, pressure with the foot," from tread (v.); in reference to automobile tires, it is recorded from 1906.
- high (n.1)
- early 14c., "high point, top," from high (adj.). As "area of high barometric pressure," from 1878. As "highest recorded temperature" from 1926. Meaning "state of euphoria" is from 1953.
- metamorphic (adj.)
- 1833 (Lyell) in the geological sense, in reference to rock whose form has been changed by heat or pressure, from metamorphosis + -ic. Earlier (1816) in non-technical sense "characterized by change."
- isostasy (n.)
- "equilibrium from equality of pressure," 1889 (C.E. Dutton), from iso- + Greek stasis "setting, weighing, standing" (see stasis). Greek isostasios meant "in equipoise with, equivalent to."
- impulsion (n.)
- early 15c., "a driving, pushing, thrusting," from Old French impulsion (14c.), from Latin impulsionem (nominative impulsio) "external pressure," figuratively "incitement, instigation," noun of action from past participle stem of impellere (see impel).
- clamp-down (n.)
- also clampdown, 1940 in the figurative sense, from verbal phrase clamp down "use pressure to keep down" (1924). The verbal phrase in the figurative sense is recorded from 1941. See clamp (v.) + down (adv.).
- give (n.)
- "capacity for yielding to pressure," 1868, from give (v.). The Middle English noun yeve, meant "that which is given or offered; a contribution of money," often as tribute, or in expectation of something in return.
- isobar (n.)
- 1864, coined from Greek isos "equal" (see iso-) + baros "weight," from PIE root *gwere- (2) "heavy" (see grave (adj.)). Line connecting places with the same barometric pressure at the same time. Related: Isobaric.
- buckle (v.2)
- "distort, warp, bend out of shape" 1520s, bokelen "to arch the body," from Middle French boucler "to bulge," from Old French bocler "to bulge," from bocle "boss of a shield" (see buckle (n.)). Meaning "bend under strong pressure" is from 1590s (figurative from 1640s) . Related: Buckled; buckling.
- compress (v.)
- late 14c., "to press (something) together," from Old French compresser "compress, put under pressure," from Latin compressare "to press together," frequentative of comprimere "to squeeze," from com- "together" (see com-) + premere "to press" (see press (v.1)). Related: Compressed; compressing.
- indicator (n.)
- 1660s, "that which indicates or points out," from Late Latin indicator, agent noun from indicare "to point out, show" (see indication). As a finger muscle, from 1690s. As a steam-cylinder's pressure gauge, 1839. As a device on a motor vehicle to signal intention to change direction, 1932.
- impression (n.)
- late 14c., "mark produced by pressure," also "image produced in the mind or emotions by something external," from Old French impression "print, stamp; a pressing on the mind" (13c.), from Latin impressionem (nominative impressio) "a pressing into, onset, attack," figuratively "a perception, mental impression," literally "a pressing into," from imprimere "press into or upon" (see impress (v.1)).
Meaning "act or process of making a mark upon the surface by pressing" is from early 15c.. Meaning "copy made by pressure from type or an engraving" is from 1550s; that of "printing of a number of copies, aggregate of copies printed at one time" is from 1570s. Meaning "belief, vague notion" (as in under the impression) is from 1610s.
- dab (v.)
- c. 1300, dabben "to strike," of unknown origin, perhaps imitative. Modern sense of "strike with a slight, quick pressure" developed by mid-16c., influenced by French dauber (see daub). Related: Dabbed; dabbing. As a noun from c. 1300, "heavy blow with a weapon." Dab hand is British slang, 1828, from dab "expert" (1690s), said to be school slang, of unknown origin, perhaps from dab in the "strike lightly" sense.
- impress (v.1)
- late 14c., "have a strong effect on the mind or heart, to stamp deeply in the mind," from Latin impressus, past participle of imprimere "press into or upon, stamp," also figurative, from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + premere "to press" (see press (v.1)). Literal sense of "to apply with pressure, make a permanent image in, indent, imprint" is from early 15c. in English. Related: Impressed; impressing.
- imprint (v.)
- formerly also emprint, late 14c., imprenten, emprenten, "to mark by pressure, stamp; to impress on the mind or memory," from Old French empreinter "to stamp, engrave, imprint," from empreinte "mark, impression, imprint" (13c.), noun use of fem. past participle of eimpreindre "to impress, imprint," from Vulgar Latin *impremere, from Latin imprimere "to impress, imprint" (see impress (v.1)).
- impulse (n.)
- early 15c., "an act of impelling, a thrust, push," from Latin impulsus "a push against, pressure, shock," figuratively "incitement, instigation," past participle of impellere "to strike against, push against" (see impel). Meaning "a stimulus in the mind to action, arising from some state or feeling" is first recorded 1640s. As an adjective, in reference to purchases made on impulse, 1955 (in impulse buyer).
- cave (v.)
- early 15c., caven, "to hollow something out," from cave (n.). Modern sense "to collapse in or down" is 1707, American English, presumably from East Anglian dialectal calve "collapse, fall in," perhaps from Flemish; subsequently influenced by cave (n.). Transitive sense by 1762. Related: Caved; caving. Figurative sense of "yield to pressure" is from 1837.
- stress (v.)
- c. 1300, "to subject (someone) to force or compulsion," from Middle French estrecier, from Vulgar Latin *strictiare, from Latin stringere "draw tight," which also is the source of stress (n.). The figurative meaning "put emphasis on" is first recorded 1896, from notion of laying pressure on something by relying on it. Related: Stressed; stressing.
- twist (v.)
- c. 1200 (implied in past tense form twaste), "to wring," from twist (n.). Sense of "to spin two or more strands of yarn into thread" is attested from late 15c. Meaning "to move in a winding fashion" is recorded from 1630s. To twist the lion's tail was U.S. slang (1895) for "to provoke British feeling" (the lion being the symbol of Britain). To twist (someone's) arm in the figurative sense of "pressure (to do something)" is from 1945. Related: Twisted; twisting.
- succumb (v.)
- late 15c., from Old French succomber "succumb, die, lose one's (legal) case," and directly from Latin succumbere "submit, surrender, yield, be overcome; sink down; lie under; cohabit with," from sub "down" (see sub-) + -cumbere "take a reclining position," related to cubare "lie down" (see cubicle). Originally transitive; sense of "sink under pressure" is first recorded c. 1600. As a euphemism for "to die," from 1849. Related: Succumbed; succumbing.
- stress (n.)
- c. 1300, "hardship, adversity, force, pressure," in part a shortening of Middle English distress (n.); in part from Old French estrece "narrowness, oppression," from Vulgar Latin *strictia, from Latin strictus "tight, compressed, drawn together," past participle of stringere "draw tight" (see strain (v.)). Meaning "physical strain on a material object" is from mid-15c. As an abstract force in mechanics from 1855. The purely psychological sense is attested from 1955.
- swami (n.)
- 1773, "Hindu idol," later, "Hindu religious teacher" (1901), from Hindi swami "master" (used as a term of address to a Brahmin), from Sanskrit svamin "lord, prince, master, (one's own) master," from sva-s "one's own" (from PIE *s(u)w-o- "one's own," from root *s(w)e-; see idiom) + amah "pressure, vehemence."
- hair-trigger (n.)
- 1795; Figurative use by 1841. Hair perhaps in reference to the slight pressure required to activate it.
The difference between a hair-trigger and a common trigger is this--the hair-trigger, when set, lets off the cock by the slightest touch, whereas the common trigger requires a considerable degree of force, and consequently is longer in its operation. [Charles James, "Military Dictionary," London, 1802]
- hold-out (n.)
- also holdout, one who abstains or refrains when others do not, by 1911, from verbal expression hold out, which is attested from 1907 in the sense "keep back, detain, withhold" (see hold (v.) + out (adv.)). Earlier as the name of a card-sharper's device (1893). The verbal phrase is attested from 1520s as "stretch forth," 1580s as "resist pressure."
- piezo-
- word-forming element meaning "pressure," from comb. form of Greek piezein "to press tight, squeeze," from PIE *pi-sed-yo- "to sit upon" (source also of Sanskrit pidayati "presses, oppresses"), from *pi "on," short for *epi (see epi-) + *sed- (1) "to sit" (see sedentary). First in piezometer (1820); in common use in word formation from c. 1900.
- Vaseline (n.)
- 1872, trademark for an ointment made from petroleum and marketed by Chesebrough Manufacturing Co., coined from German Wasser "water" + Greek elaion "oil" + scientific-sounded ending -ine. Robert A. Chesebrough was of the opinion that petroleum was a product of the underground decomposition of water.
The name is of mixed origin, being derived from Wasser, water, and elaion [Greek in the original], oil (water-oil), and indicates the belief of the discoverer that petroleum, the mother of Vaseline, is produced by the agency of heat and pressure from the carbon of certain rocks, and the hydrogen of water. ["The Monthly Review of Dental Surgery," February 1877]
- relieve (v.)
- late 14c., "alleviate (pain, etc.), mitigate; afford comfort; allow respite; diminish the pressure of," also "give alms to, provide for;" also figuratively, "take heart, cheer up;" from Old French relever "to raise, relieve" (11c.) and directly from Latin relevare "to raise, alleviate, lift up, free from a burden," from re-, intensive prefix (see re-), + levare "to lift up, lighten," from levis "not heavy" (see lever).
The notion is "to raise (someone) out of trouble." From c. 1400 as "advance to the rescue in battle;" also "return from battle; recall (troops)." Meaning "release from duty" is from early 15c. Related: relieved; relieving.
- gravity (n.)
- c. 1500, "weight, dignity, seriousness, solemnity of deportment or character, importance," from Old French gravité "seriousness, thoughtfulness" (13c.) and directly from Latin gravitatem (nominative gravitas) "weight, heaviness, pressure," from gravis "heavy" (see grave (adj.)). The scientific sense of "downward acceleration of terrestrial bodies due to gravitation of the Earth" first recorded 1620s.
The words gravity and gravitation have been more or less confounded; but the most careful writers use gravitation for the attracting force, and gravity for the terrestrial phenomenon of weight or downward acceleration which has for its two components the gravitation and the centrifugal force. [Century Dictionary, 1902]
- clip (v.2)
- "fasten, hold together by pressure," also (mostly archaic) "to embrace," from Old English clyppan "to embrace, clasp; surround; prize, honor, cherish;" related to Old Frisian kleppa "to embrace, love," Old High German klaftra, German klafter "fathom" (on notion of outstretched arms). Also compare Lithuanian glebys "armful," globiu "to embrace, support." Meaning "to fasten, bind" is early 14c. Meaning "to fasten with clips" is from 1902. Related: Clipped; clipping. Original sense of the verb is preserved in U.S. football clipping penalty.
- express (v.1)
- late 14c., "represent in visual arts; put into words," from Old French espresser, expresser "press, squeeze out; speak one's mind" (Modern French exprimer), Medieval Latin expressare, frequentative of Latin exprimere "represent, describe, portray, imitate, translate," literally "to press out" (source also of Italian espresso); the sense evolution here perhaps is via an intermediary sense such as "clay, etc., that under pressure takes the form of an image," from ex- "out" (see ex-) + pressare "to press, push," from Latin premere (see press (v.1)). Related: Expressed; expresses; expressing; expressible.
- press (v.1)
- "push against," early 14c., "to clasp, embrace;" mid-14c. "to squeeze out;" also "to cluster, gather in a crowd;" late 14c., "to press against, exert pressure," also "assault, assail;" also "forge ahead, push one's way, move forward," from Old French presser "squeeze, press upon; torture" (13c.), from Latin pressare "to press," frequentative formation from pressus, past participle of premere "to press, hold fast, cover, crowd, compress," from PIE *per- (4) "to strike." Related: Pressed; pressing. Figurative sense is from late 14c. Meaning "to urge, argue for" is from 1590s.