Old English abidan, gebidan "remain, wait, wait for, delay, remain behind," from ge- completive prefix (denoting onward motion; see a- (1)) + bidan "bide, remain, wait, dwell" (see bide).
Originally intransitive (with genitive of the object: we abidon his "we waited for him"); transitive sense "endure, sustain, stay firm under," also "tolerate, bear, put up with" (now usually with a negative) is from c. 1200. Related: Abided; abiding. The historical conjugation was abide, abode, abidden, but in Modern English the formation generally is weak. Abide with "stay with (someone); live with; remain in the service of" is from c. 1300.