CALAIS , une See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville et secondaire-See also:- PORT (du hereberge de M.e., ici, une armée; cf. Ger. Heer et - beorg, protection ou abri. Autre les formes tôt en anglais étaient herberwe et haiborow, comme vu dans divers noms de lieu, tels que le marché Harborough.. L'auberge français, une auberge,
- PORTÉE (par scopo d'Ital., but, but, intention, d'o'KOaos de gr., marque de tirer à, but, o ic07reiv, pour voir, d'où l'arrêt dans le télescope, le microscope, le &c.)
port d'entrée de comté de See also:Washington, Maine, Etats-Unis, sur See also:le See also:fleuve de See also:Saint See also:Croix, M. 12 de sa bouche, See also:- VIS (scrue d'cO.e., d'escroue de vue de O., ecrou de mod; origine finale incertaine; le mot, ou semblable, apparaît dans les langues de Teutonic, cf. Ger. Schraube, skrue de Dan., mais Skeat, après Diaz, trouve l'origine dans des scrobs de Lat., un foss
vis-à-vis de Saint See also:Stephens, Nouveau See also:Brunswick, auquel il est relié par See also:des See also:ponts. See also:Bruit (1890) 7290;.(1900), 7655 (1908 étant né à l'étranger; (1910) 6116. Il est servi par le See also:chemin de See also:fer du comté de Washington (M. 102,5 à la jonction de Washington, où elle se relie au chemin de fer central du Maine), et par des See also:lignes de steamboat à Boston, à Portland et à Saint Johns. Dans la ville See also:les See also:limites sont les bureaux de See also:poste de Calais, de Milltown et de See also:plage rouge. La ville a une petite bibliothèque publique. La vallée ici est large et profond, les See also:banques du fleuve "bold"et pittoresque, et la marée monte et See also:tombe environ 25 See also:pi. La ville a des intérêts importants en See also:bois de charpente, sans compter que des des fonderies, ateliers de construction mécanique, le worksthere de See also:granit sont plusieurs carrières de granit (granit notamment rouge) dans la tannerie de vicinitya, et See also:usines les chaussures et le plâtre calciné. La grande île, maintenant dans la ville de Calais, a été visitée en hiver de 1604-1605 par See also:- PIERRE À CHAUX D'CAymestry
- PIERRE À AIGUISER (dans O. Eng. han, apparenté avec la poule de Swed.; la racine semble dans le gdna de Skt., Co affiler)
- PIERRE À AIGUISER, NATHANIEL (1718-1784)
- PIERRE À AIGUISER, WILLIAM (1780-1842)
- PIERRE À CHAUX
- PIERRE
- PIERRE (0. shin de l'Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic, cf. Ger. Stein, du steen, Dan. et Swed. sten; la racine est également vue en aria, caillou de gr.)
- PIERRE, CHARLES POMEROY (1824-1887)
- PIERRE, EDWARD JAMES (1831-1897)
- PIERRE, CONTRESEING (1800-1859)
- PIERRE, GEORGE (1708 -- 1764)
- PIERRE, LUCY [ BLACKWELL ] (1818-1893)
- PIERRE, MARCUS (18Ô --)
- PIERRE, NICHOLAS (1586-1647)
Pierre du Guast, sieur de Monts.
End of Article: CALAIS
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|