PASQUINADE , une variété de See also:diffamation ou See also:lampoon, dont il n'est pas facile de donner une définition exacte, See also:le séparant d'autres sortes. Il devrait, peut-être, plus particulièrement traiter See also:les hommes publics et les choses publiques. La distinction, cependant, a été rarement observée dans la See also:pratique, et l'intérêt en See also:chef pour le mot est sa origine curieuse et plutôt légendaire. Selon la version la plus tôt, donnée par Mazocchi en 1509, Pasquino était un maître (d'autres indiquent un cordonnier), qui a eu une See also:langue acérée, et vécu au 15ème siècle à Rome. Son nom, à la See also:fin de ce siècle ou au début du prochain, a été transféré à une statue qui avait été creusée vers le haut en 1501 en état mutilé (certains indiquent près de son See also:magasin) et a été installée au coin du Piazza Navona, See also:- VIS (scrue d'cO.e., d'escroue de vue de O., ecrou de mod; origine finale incertaine; le mot, ou semblable, apparaît dans les langues de Teutonic, cf. Ger. Schraube, skrue de Dan., mais Skeat, après Diaz, trouve l'origine dans des scrobs de Lat., un foss
vis-à-vis du See also:palais de Caraffa See also:cardinal. À cette statue c'est devenu la See also:coutume pour apposer See also:des pétards sur le See also:gouvernement papal et sur les personnes en avant. Au début du 16ème siècle Pasquin a eu un associé donné pour lui dans la See also:forme d'une autre statue trouvée dans le See also:campus Martins, dit pour représenter un dieu de See also:fleuve, et Marforio doublé, un foro See also:- MARAIS (du bogach IR et de Gael., du marais, de mous)
- MARAIS
- MARAIS (mersc de O. F., pour le merisc, un endroit complètement des "meres" ou piscines; cf. Ger. Meer, mer, jument de Lat.)
- MARAIS, ADAM (ADAM DE MARISCO) (d. c. 1258)
- MARAIS, GEORGE PERKINS (1801-1882)
- MARAIS, HERBERT (1757-1839)
- MARAIS, NARCISSE (1638-1713)
- MARAIS, OTHNIEL CHARLES (1831-1899)
Marais. La forme réglementaire du pasquinade est alors devenue une du See also:dialogue, ou plutôt la question et la réponse, en lesquelles Marforio a habituellement adressé de See also:principales enquêtes à son ami. La démarche a bientôt atteint une certaine notoriété européenne, et une collection imprimée des pétards dus à elle (elles étaient longues écrites dans le vers latin, avec une excursion occasionnelle dans le See also:Grec) est apparue en 1509. Dans le See also:premier See also:livre de Pantagruel (1532 ou thereabouts) See also:Rabelais présente des livres par Pasquillus et Marphurius dans le See also:catalogue de la bibliothèque du See also:vainqueur de See also:rue, et plus See also:tard il cite quelques expressions de Pasquin dans ses lettres à l'évêque de Maillezais. Celles-ci, d'ailleurs, prouvent que Pasquin était nullement toujours satirique, mais occupé du See also:conseil et du commentaire graves. Les pasquinades latins originaux ont été rassemblés en 1544, en tant que duo de tomi de Pasquillorum, édité par Caelius See also:Secundus See also:Curio.
Le See also:vogue de See also:ces lampoons est maintenant devenu général, et a monté à sa See also:taille pendant le pontificate de See also:Sixtus V. (1585-1590). Ces expressions se sont non seulement appelées des pasquinades (pasquinate) mais simplement les pasquils (pasquillus, pasquillo, pasquille), et See also:cette forme a été parfois employée pour le personage mythique lui-même. Elle a été employée en See also:anglais aux fins du See also:satire par See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur See also:- THOMAS
- THOMAS (c. 1654-1720)
- THOMAS (d. 110o)
- THOMAS, ARTHUR DONNANT UN COUP DE CORNE (1850-1892)
- THOMAS, CHARLES LOUIS AMBROISE (1811-1896)
- THOMAS, GEORGE (c. 1756-1802)
- THOMAS, HENRY DE GEORGE (1816-187o)
- THOMAS, ISAIAH (1749-1831)
- THOMAS, PIERRE (1634-1698)
- THOMAS, SIDNEY GILCHRIST (1850-1885)
- THOMAS, RUE
- THOMAS, THEODORE (1835-1905)
- THOMAS, WILLIAM (d. 1554)
Thomas See also:Elyot, dans son Pasquin la See also:plaine (1540) et par l'auteur See also:anonyme de Pasquin dans un See also:Trance (1566); mais elle a été rendue la première fois populaire en Angleterre par Thomas See also:Nash, qui dans 1589 a commencé à signer ses See also:brochures controversées violentes avec le See also:pseudonyme de Pasquil de l'Angleterre. Elle continue à se produire par le cours de la polémique de Marprelate comme See also:titre de l'ennemi du Puritans. Ces lampoons anglais étaient en See also:prose. Les pasquils français (dont des exemples peuvent être trouvés dans les historiques et les litte'raires de Varietes de See also:Fournier) étaient plus habituellement dans le vers. En Italie elle-même on dit que Pasquin n'a pas condescended au See also:vernaculaire jusqu'au 18ème siècle. Les périodiques comiques contemporains, particulièrement en Italie, emploient toujours de See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps en temps la forme de dialogue de Marforio-Pasquino.
End of Article: PASQUINADE
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|