- mudsill (n.)
- 1680s, "lowest sill of a house," from mud + sill. The word entered U.S. political history in a speech by James M. Hammond of South Carolina, March 4, 1858, in U.S. Senate, alluding scornfully to the very mudsills of society, and the term subsequently was embraced by Northern workers in the pre-Civil War sectional rivalry.
- speaker (n.)
- c. 1300, "one who speaks," agent noun from speak (v.). Similar formation in Old Frisian spreker, Old High German sprahhari, German Sprecher. First applied to "person who presides over an assembly" c. 1400, from similar use in Anglo-French (late 14c.) in reference to the English Parliament; later extended to the U.S. House of Representatives, etc. The electric amplifier so called from 1926, short for loud-speaker.
- stagflation (n.)
- 1965, apparently coined by U.K. politician Iain Macleod (1913-1970), from stag(nation) + (in)flation.
Attacking the Government's economic policy last night in the House of Commons, Mr. Iain Macleod (West Enfield - Con.) the Opposition spokesman on Treasury and economic affairs, described the present situation in Britain as "stagflation" -- stagnation and inflation together. ["Glasgow Herald," Nov. 18, 1965]
- start (n.)
- late 14c., "an involuntary movement of the body, a sudden jump," from start (v.). Meaning "act of beginning to move or act" is from 1560s. Meaning "act of beginning to build a house" is from 1946. That of "opportunity at the beginning of a career or course of action" is from 1849. Paired with finish (n.) at least from 1839. False start first attested 1850.
- stick-in-the-mud (n.)
- 1852, from verbal phrase, stick (v.) on notion of "one who sticks in the mud," hence "one who is content to remain in an abject condition." The phrase appears in 1730, in city of London court records, as the alias of an accused named John Baker, who with two other men received a death sentence at the Old Bailey in December 1733 for "breaking open the House of Mr. Thomas Rayner, a Silversmith, and stealing thence Plate to a great Value."
- stock market (n.)
- "place where securities are bought and sold," 1809, from stock (n.2) + market. The original Stock Market (mid-14c.) was a fish and meat market in the City of London on or near the later site of Mansion House, so called perhaps because it occupied the site of a former stocks. Stock exchange is attested from 1773.
- toff (n.)
- lower-class London slang for "stylish dresser, man of the smart set," 1851, said by OED to be probably an alteration of tuft, formerly an Oxford University term for a nobleman or gentleman-commoner (1755), in reference to the gold ornamental tassel worn on the caps of undergraduates at Oxford and Cambridge whose fathers were peers with votes in the House of Lords.
- Baltimore
- city in Maryland, U.S., founded 1729, named for Cecilius Calvert (1605-1675), 2nd baron Baltimore, who held the charter for Maryland colony; from a small port town in southern Ireland where the family had its seat, from Irish Baile na Tighe Mor, literally "townland of the big house." In old baseball slang, a Baltimore chop was a hit right in front of the plate that bounced high.
- stoop (n.)
- "raised open platform at the entrance of a house," 1755, American and Canadian, from Dutch stoep "flight of steps, doorstep, threshold," from Middle Dutch, from Proto-Germanic *stap- "step" (see step (v.)).
This, unlike most of the words received [in American English] from the Dutch, has extended, in consequence of the uniform style of building that prevails throughout the country, beyond the bounds of New York State, as far as the backwoods of Canada. [Bartlett]
Also in South African English as stoep.
- senate (n.)
- c. 1200, "legal and administrative body of ancient Rome," from Old French senat or Latin senatus "highest council of the state in ancient Rome," literally "council of elders," from senex (genitive senis) "old man, old" (see senile). Attested from late 14c. in reference to governing bodies of free cities in Europe; of national governing bodies from 1550s; specific sense of upper house of U.S. legislature is recorded from 1775.
- blockbuster (n.)
- also block-buster, big bomb (4,000 pounds or larger, according to some sources), 1942, from block (n.) in the "built-up city square" sense. Entertainment sense is attested from 1957. U.S. sense of "real estate broker who sells a house to a black family on an all-white neighborhood," thus sparking an exodus, is from 1955.
- flashlight (n.)
- also flash-light, 1886, "on-and-off signal light in a light-house, etc.," from flash (v.) + light (n.). As the word for a photographer's light-emitting preparation, 1892 (flash-lamp in this sense is by 1890). From 1905 as as a handheld, pocket-sized electric illumination device, the American English word for what the British might call an electric torch.
- frangipani (n.)
- common name of a type of flowering shrub from the West Indies, also fdrangipane, 1670s, for a perfume that had its odor, from French frangipane (16c.), said to be from Frangipani, the family name of the Italian inventor.
FRANGIPANI, an illustrious and powerful Roman House, which traces its origin to the 7th c., and attained the summit of its glory in the 11th and 12th centuries. ... The origin of the name Frangipani is attributed to the family's benevolent distribution of bread in time of famine. ["Chambers's Encyclopædia," 1868]
Frangipane as a type of pastry is from 1858.
- demolition (n.)
- 1540s, from Old French demolition (14c.) "demolition; defeat, rout," from Latin demolitionem (nominative demolitio), noun of action from past participle stem of demoliri "tear down" (see demolish). Mencken noted demolition engineer for "house-wrecker" by 1936. Demolition derby is recorded from 1956, American English, defined by OED as "a contest in which old cars are battered into one another, the last one running being declared the winner."
- chasuble (n.)
- ecclesiastical vestment, c. 1300, cheisible, from Old French chesible (12c., Modern French chasuble), from Medieval Latin casubla, from Late Latin *casubula, unexplained alteration of Latin casula "a little hut," diminutive of casa "cottage, house" (see casino), used by c. 400 in transferred sense of "outer garment." From the notion that hooded garments resembled or suggested little houses. The English form conformed to French from c. 1600.
- joiner (n.)
- early 14c. (late 12c. as a surname), joynour "maker of furniture, small boxes, etc.," from Old French joigneor "joiner, carpenter," agent noun from joindre "to join" (see join (v.)). A craftsman in wood who did lighter and more ornamental work; often meaning the carpenter who does the internal and external finishings of a house, ship, etc. Meaning "one who makes a habit of joining" (societies, clubs, etc.) is from 1890. Related: Joinery.
- Kuwait
- Persian Gulf country, named for its capital city (said to have been founded in current form 1705), which is from Arabic al-kuwayt, diminutive of kut, a word used in southern Iraq and eastern Arabia for a fortress-like house surrounded by a settlement and protected by encircling water, and said to be ultimately from Persian. Related: Kuwaiti.
- gag (n.1)
- "something thrust into the mouth or throat to prevent speaking," 1550s, from gag (v.); figurative use, "violent or authoritative repression of speech," is from 1620s. Gag-law in reference to curbs on freedom of the press is from 1798, American English. The gag-rule that blocked anti-slavery petitions in the U.S. House of Representatives was in force from 1836 to 1844.
- pit (v.)
- mid-15c., "to put into a pit," from pit (n.1); especially for purposes of fighting (of cocks, dogs, pugilists) from 1760. Figurative sense of "to set in rivalry" is from 1754. Meaning "to make pits in" is from late 15c. Related: Pitted; pitting. Compare Pit-bull as a dog breed attested from 1922, short for pit-bull terrier (by 1912). This also is the notion behind the meaning "the part of a theater on the floor of the house" (1640s).
- Carnaby Street (n.)
- street in Soho, London (Westminster), in mid-1960s lined with fashionable boutiques and clothing shops, hence used figuratively from 1964 for English 1960s stylishness. It was named for Karnaby House, built 1683, from a surname or transferred from Carnaby in Yorkshire, which is from a Scandinavian personal name + -by (see by).
- sharn (n.)
- Old English scearn "dung, muck," from Proto-Germanic *skarnom- (source also of Old Frisian skern, Old Norse skarn, Danish skarn), a past participle form from *sker- "to cut" (see shear). Compare Old English scearnbudda "dung beetle," and Scottish Sharnie "a name given to the person who cleans a cow-house" [Jamieson].
- uxorial (adj.)
- "of or pertaining to a wife," 1778, from Latin uxoris (see uxorious) + -al (1). Sometimes is used in the sense of uxorius.
We still say that a husband hangs out the broom when his wife goes from home for a short time; and on such occasions a broom besom has been exhibited as a signal that the house was freed from uxorial restraint, and where the master might be considered as a temporary bachelor. [Samuel Johnson and George Steevens, notes to "The Tempest," 1778]
- lector (n.)
- late 14c., "reader, a cleric in one of the minor orders appointed to read holy works to the people," from Late Latin lector "reader," agent noun from Latin legere "to read" (see lecture (n.)). Fem. forms were lectrice (1889, from French), lectress (1846). Related: Lectorship. Middle English also had lectory "a house for reading" (early 15c.).
- bunk (n.2)
- "nonsense," 1900, short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina. The usual story (by 1841) of its origin is this: At the close of the protracted Missouri statehood debates, supposedly on Feb. 25, 1820, N.C. Representative Felix Walker (1753-1828) began what promised to be a "long, dull, irrelevant speech," and he resisted calls to cut it short by saying he was bound to say something that could appear in the newspapers in the home district and prove he was on the job. "I shall not be speaking to the House," he confessed, "but to Buncombe." Bunkum has been American English slang for "nonsense" since 1841 (from 1838 as generic for "a U.S. Representative's home district").
MR. WALKER, of North Carolina, rose then to address the Committee on the question [of Missouri statehood]; but the question was called for so clamorously and so perseveringly that Mr. W. could proceed no farther than to move that the committee rise. [Annals of Congress, House of Representatives, 16th Congress, 1st Session, p. 1539]
- crib (n.)
- Old English cribbe "manger, fodder bin in cowsheds and fields," from a West Germanic root (source also of Old Saxon kribbia "manger;" Old Frisian and Middle Dutch kribbe; Old High German krippa, German Krippe "crib, manger") probably related to German krebe "basket." Meaning "child's bed with barred sides" is 1640s; probably from frequent use in reference to the manger where infant Jesus was laid. Thieves' slang for "dwelling house" dates to at least 1812, but late 20c. use probably is independent. The Old High German version passed to French and became creche.
- kiosk (n.)
- 1620s, "kind of open pavilion" (made of light wood, etc., often supported by pillars), from French kiosque (17c.), which is (along with German and Polish kiosk) from Turkish koshk, kiöshk "pavilion, summer house," from Persian kushk "palace, villa; pavilion, portico." They were introduced in Western Europe 17c. as ornaments in gardens and parks. Later of street newsstands (1865), on some resemblance of form, a sense perhaps originally in French. Modern sense influenced by British telephone kiosk (1928).
- ecumenical (adj.)
- late 16c., "representing the entire (Christian) world," formed in English as an ecclesiastical word, from Late Latin oecumenicus "general, universal," from Greek oikoumenikos "from the whole world," from he oikoumene ge "the inhabited world (as known to the ancient Greeks); the Greeks and their neighbors considered as developed human society (as opposed to barbarian lands)," in later use "the Roman world" and in the Christian sense in ecclesiastical Greek, from oikoumenos, present passive participle of oikein "inhabit," from oikos "house, habitation" (see villa). Related: Ecumenic.
- edifice (n.)
- late 14c., from Old French edifice "building" (12c.), from Latin aedificium "building," from aedificare "to erect a building," from aedis, variant of aedes "temple, sanctuary," usually a single edifice without partitions, also, in the plural, "dwelling house, building," originally "a place with a hearth" + the root of facere "to make" (see factitious).
Aedis is from PIE *aidh- "to burn" (source also of Greek aithein "to burn," Sanskrit inddhe "burst into flames," Old Irish aed "fire," Welsh aidd "heat, zeal," Old High German eit "funeral pile"), from root *ai- (2) "to burn" (see ash (n.1)).
- hangar (n.)
- 1852, "shed for carriages," from French hangar "shed," which is of uncertain origin. Probably from Middle French hanghart (14c.), which is perhaps an alteration of Middle Dutch *ham-gaerd "enclosure near a house" [Barnhart, Watkins], from a Proto-Germanic compound *haimgardaz of the elements that make home (n.) and yard (n.1). Or the Middle French word might be from Medieval Latin angarium "shed in which horses are shod" [Gamillscheg, Klein]. Sense of "covered shed for airplanes" first recorded in English 1902, from French use in that sense.
- larder (n.)
- c. 1300, "supply of salt pork, bacon, and other meats," later in reference to the room for processing and storing such (late 14c.), from Anglo-French larder, Old French lardier "tub for bacon, place for meats," from Medieval Latin lardarium "a room for meats," from Latin lardum "lard, bacon" (see lard (n.)).
Meaning "department of the royal household or of a monastic house in charge of stored meats" is mid-15c. Figurative use, in reference to a "storehouse" of anything, is by 1620s. Surname Lardner "person in charge of a larder" is attested from mid-12c., from Middle English lardyner, from Medieval Latin lardenarius "steward."
- tabernacle (n.)
- mid-13c., "portable sanctuary carried by the Israelites in the wilderness," from Old French tabernacle "the Jewish Tabernacle; tent, canopy; tomb, monument" (12c.), from Latin tabernaculum "tent," especially "a tent of an augur" (for taking observations), diminutive of taberna "hut, cabin, booth" (see tavern).
Use of the word in English transferred late 14c. to the Temple in Jerusalem (which continued its function). Sense of "house of worship" first recorded 1690s. Also in Biblical language, "the body as the temporary abode of the soul" (late 14c.). The Jewish Feast of Tabernacles (mid-October) was observed as a thanksgiving for harvest. Related: Tabernacular.
- gingerbread (n.)
- late 13c., gingerbrar, "preserved ginger," from Old French ginginbrat "ginger preserve," from Medieval Latin gingimbratus "gingered," from gingiber (see ginger). The ending changed by folk etymology to -brede "bread," a formation attested by mid-14c. Meaning "sweet cake spiced with ginger" is from 15c. Figurative use, indicating anything considered showy and insubstantial, is from c. 1600. Sense of "fussy decoration on a house" is first recorded 1757; gingerbread-work (1748) was a sailor's term for carved decoration on a ship. Gingerbread-man as a confection is from 1850; the rhyme ("The Chase of the Gingerbread Man," by Ella M. White) is from 1898.
- despot (n.)
- 1560s, "absolute ruler," from Old French despot (14c.), from Medieval Latin despota, from Greek despotes "master of a household, lord, absolute ruler," from PIE *dems-pota- "house-master;" for first element see domestic (adj.); second element cognate with Latin potis, potens (see potent).
Faintly pejorative in Greek, progressively more so as used in various languages for Roman emperors, Christian rulers of Ottoman provinces, and Louis XVI during the French Revolution. The female equivalent was despoina "lady, queen, mistress," source of the proper name Despina.
- villain (n.)
- c. 1300 (late 12c. as a surname), "base or low-born rustic," from Anglo-French and Old French vilain "peasant, farmer, commoner, churl, yokel" (12c.), from Medieval Latin villanus "farmhand," from Latin villa "country house, farm" (see villa).
The most important phases of the sense development of this word may be summed up as follows: 'inhabitant of a farm; peasant; churl, boor; clown; miser; knave, scoundrel.' Today both Fr. vilain and Eng. villain are used only in a pejorative sense. [Klein]
Meaning "character in a novel, play, etc. whose evil motives or actions help drive the plot" is from 1822.
- chuck (n.1)
- "piece of wood or meat," 1670s, probably a variant of chock (n.) "block." "Chock and chuck appear to have been originally variants of the same word, which are now somewhat differentiated" [OED]. Specifically of shoulder meat from early 18c. American English chuck wagon (1880) is from the meat sense.
Chock and Chuck, Are low terms, very frequently used before full,--as the coach was chock full of passengers. The house was chuck full. [Daniel Powers, "A Grammar on an Entirely New System," West Brookfield, 1845]
- divan (n.)
- 1580s, "Oriental council of state," from Turkish divan, from Arabic diwan, from Persian devan "bundle of written sheets, small book, collection of poems" (as in the "Divan i-Hafiz"), related to debir "writer."
Sense evolved through "book of accounts," to "office of accounts," "custom house," "council chamber," then to "long, cushioned seat," such as are found along the walls in Middle Eastern council chambers (see couch). The sofa/couch sense was taken into English 1702; the "book of poems" sense in 1823.
- pension (n.)
- mid-14c., "payment for services," especially "reward, payment out of a benefice" (early 14c., in Anglo-Latin), from Old French pension "payment, rent" (13c.) and directly from Latin pensionem (nominative pensio) "a payment, installment, rent," from past participle stem of pendere "pay, weigh" (see pendant). Meaning "regular payment in consideration of past service" first recorded 1520s. Meaning "boarding house, boarding school" first attested 1640s, from French, and usually in reference to places in France or elsewhere on the Continent.
- furnish (v.)
- mid-15c., "fit out, equip, to provision" (a castle, ship, person); "provide (soldiers)," from Old French furniss-/forniss-, present participle stem of furnir/fornir "accomplish, carry out; equip, fit out; provide" (12c.), from Vulgar Latin *fornire, alteration of *fromire, from West Germanic *frumjan "forward movement, advancement" (source also of Old High German frumjan "to do, execute, provide"), from Proto-Germanic *fram- "forwards" (see from). General meaning "to provide" (something) is from 1520s; specifically "provide furniture for a room or house" from 1640s. Related: Furnished; furnishing.
- convent (n.)
- c. 1200, covent, cuvent, from Anglo-French covent, from Old French convent, from Latin conventus "assembly," used in Medieval Latin for "religious house," originally past participle of convenire "come together" (see convene). Not exclusively feminine until 18c. The form with restored Latin -n- emerged early 15c. The Middle English form remains in London's Covent Garden district (notorious late 18c. for brothels), so called because it had been the garden of a defunct monastery.
COVENT GARDEN ABBESS. A bawd.
COVENT GARDEN AGUE. The venereal diſeaſe.
["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]
- post (n.1)
- "a timber set upright," from Old English post "pillar, doorpost," and Old French post "post, upright beam," both from Latin postis "door, post, doorpost," perhaps from por- "forth" (see pro-) + stare "to stand," from PIE root *stā- "to stand, set down, make or be firm" (see stet).
Similar compounds are Sanskrit prstham "back, roof, peak," Avestan parshti "back," Greek pastas "porch in front of a house, colonnade," Middle High German virst "ridepole," Lithuanian pirstas, Old Church Slavonic pristu "finger" (PIE *por-st-i-).
- comment (n.)
- late 14c., from Old French coment "commentary" or directly from Late Latin commentum "comment, interpretation," in classical Latin "invention, fabrication, fiction," neuter past participle of comminisci "to contrive, devise," from com-, intensive prefix (see com-), + base of meminisse "to remember," related to mens (genitive mentis) "mind" (see mind (n.)). The Latin word meaning "something invented" was taken by Isidore and other Christian theologians for "interpretation, annotation." No comment as a stock refusal to answer a journalist's question is first recorded 1950, from Truman's White House press secretary, Charles Ross.
- attic (n.)
- "top story under the roof of a house," 1855, shortened from attic storey (1724). The term Attic order in classical architecture meant a small, square decorative column of the type often used in a low story above a building's main facade, a feature associated with the region around Athens (see Attic). The word then was applied by architects to "a low decorative facade above the main story of a building" (1690s in English) to convey a classical heritage where none exists, and it came to mean the space enclosed by such a structure. The modern use is via French attique. "An attic is upright, a garret is in a sloping roof" [Weekley].
- swallow (n.1)
- type of migratory bird (family Hirundinidae), Old English swealwe "swallow," from Proto-Germanic *swalwon (source also of Old Saxon, Old Norse, Old Frisian, Swedish svala, Danish svale, Middle Dutch zwalewe, Dutch zwaluw, Old High German swalawa, German Schwalbe), from PIE *swol-wi- (source also of Russian solowej, Slovak slavik, Polish słowik "nightingale"). The etymological sense is disputed. Popularly regarded as harbingers of summer; swallows building nests on or near a house is considered good luck.
- synagogue (n.)
- late 12c., "the regular public worship of the Jews," also the building in which this is done, from Old French sinagoge "synagogue, mosque, pagan temple" (11c., Modern French synagogue), from Late Latin synagoga "congregation of Jews," from Greek synagoge "place of assembly, synagogue; meeting, assembly," literally "a bringing together," from synagein "to gather, bring together, assemble," from syn- "together" (see syn-) + agein "bring, lead" (see act (v.)).
Used by Greek translators of the Old Testament as a loan-translation of late Hebrew keneseth "assembly" (as in beth keneseth "synagogue," literally "house of assembly;" compare Knesset). Related: Synagogical; synagogal.
- samizdat (n.)
- "illegal and clandestine copying and sharing of literature," 1967, from Russian samizdat, literally "self-publishing," from sam "self" (see same) + izdatel'stvo "publishing" (from iz "from, out of," from PIE *eghs; see ex-; + dat' "to give," from PIE *do-; see date (n.1)). Said to be a word-play on Gosizdat, the former state publishing house of the U.S.S.R. One who took part in it was a samizdatchik (plural samizdatchiki). Later and less common was tamizdat "writings published abroad and smuggled back into the U.S.S.R.," from tam "there."
- centrist (n.)
- 1872, from French centriste, from centre (see center (n.)). Originally in English with reference to French politics; general application to other political situations is from 1890.
Where M. St. Hilaire is seen to most advantage, however, is when quietly nursing one of that weak-kneed congregation who sit in the middle of the House, and call themselves "Centrists." A French Centrist is--exceptis eoccipiendis--a man who has never been able to make up his mind, nor is likely to. ["Men of the Third Republic," London, 1873]
- handyman (n.)
- also handy-man, "man employed to do various types of work," by 1843, from handy + man (n.). Gradually developed from the sense of "man who is capable at all sorts of work."
A handy man is so practised in the regulation of the little utilities of the house he inhabits, that by a slight touch here and there--a screw turned here and a screw loosened there, and a nail driven in time--he keeps all working smoothly, and averts those domestic catastrophes and break-downs of which Punch makes so much capital in his pictures. [Harriet Beecher Stowe, in Arthur's Home Magazine, August 1869]
- indescribable (adj.)
- 1726, from in- (1) "not, opposite of" + describable (see describe). Related: Indescribably; indescribability (1797). In same sense, Old English had unasecgendlic. Indescribables for "trousers" (1819) was colloquial in England for a generation or so.
We cannot omit here to state, that, some years since, we recollect a rumour in the gallery [of the House of Commons], that Madame de Staël was sitting, en habit d'homme, in a surtout and military indescribables, listening to the debate, under the protection of Sir J. Macintosh. ["Privileges of Women," in "Retrospective Review," London, 1824]
See inexpressible.
- hole-in-the-wall (n.)
- "small and unpretentious place," 1816, perhaps recalling the hole in the wall that was a public house name in England from at least 1690s. "Generally it is believed to refer to some snug corner, perhaps near the town walls," but the common story was that it referred to "the hole made in the wall of the debtors' or other prisons, through which the poor prisoners received the money, broken meat, or other donations of the charitably inclined" [Jacob Larwood and John Camden Hotten, "The History of Signboards: From the Earliest Times to the Present Day," 1867]. Mid-19c. it was the name of the private liquor bar attached to the U.S. Congress.
- creole (n.)
- c. 1600, from French créole (17c.), from Spanish criollo "person native to a locality," from Portuguese crioulo, diminutive of cria "person (especially a servant) raised in one's house," from criar "to raise or bring up," from Latin creare "to produce, create" (see create).
The exact sense varies with local use. Originally with no connotation of color or race; Fowler (1926) writes: "Creole does not imply mixture of race, but denotes a person either of European or (now rarely) of negro descent born and naturalized in certain West Indian and American countries." In U.S. use, applied to descendants of French and Spanish settlers in Louisiana from at least 1792. Of languages, from 1879. As an adjective, from 1748.