- layabout (n.)
- "habitual loafer," 1932, from the verbal phrase; see lay (v.) + about (adv.). One who "lays about" the house, etc.
- parsonage (n.)
- "house for a parson," late 15c., from parson + -age. Earlier it meant "benefice of a parson" (late 14c.).
- percolator (n.)
- 1795, agent noun in Latin form from percolate. Slang meaning "house party" is recorded from 1946.
- rancher (n.)
- 1836, "owner of a ranch;" see ranch (n.). Meaning "modern single-story house" attested from 1964.
- brownstone (n.)
- "dark sandstone," 1858, from brown (adj.) + stone (n.). As "house or building fronted with brownstone" from 1948.
- fire (n.)
- Old English fyr "fire, a fire," from Proto-Germanic *fur-i- (source also of Old Saxon fiur, Old Frisian fiur, Old Norse fürr, Middle Dutch and Dutch vuur, Old High German fiur, German Feuer "fire"), from PIE *perjos, from root *paəwr- "fire" (source also of Armenian hur "fire, torch," Czech pyr "hot ashes," Greek pyr, Umbrian pir, Sanskrit pu, Hittite pahhur "fire"). Current spelling is attested as early as 1200, but did not fully displace Middle English fier (preserved in fiery) until c. 1600.
PIE apparently had two roots for fire: *paewr- and *egni- (source of Latin ignis). The former was "inanimate," referring to fire as a substance, and the latter was "animate," referring to it as a living force (compare water (n.1)).
Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]
English fire was applied to "ardent, burning" passions or feelings from mid-14c. Meaning "discharge of firearms, action of guns, etc." is from 1580s. To be on fire is from c. 1500 (in fire attested from c. 1400, as is on a flame "on fire"). To play with fire in the figurative sense "risk disaster, meddle carelessly or ignorantly with a dangerous matter" is by 1861, from the common warning to children. Phrase where's the fire?, said to one in an obvious hurry, is by 1917, American English.
Fire-bell is from 1620s; fire-alarm as a self-acting, mechanical device is from 1808 as a theoretical creation; practical versions began to appear in the early 1830s. Fire-escape (n.) is from 1788 (the original so-called was a sort of rope-ladder disguised as a small settee); fire-extinguisher is from 1826. A fire-bucket (1580s) carries water to a fire. Fire-house is from 1899; fire-hall from 1867, fire-station from 1828. Fire company "men for managing a fire-engine" is from 1744, American English. Fire brigade "firefighters organized in a body in a particular place" is from 1838. Fire department, usually a branch of local government, is from 1805. Fire-chief is from 1877; fire-ranger from 1909.
Symbolic fire and the sword is by c. 1600 (translating Latin flamma ferroque absumi); earlier yron and fyre (1560s), with suerd & flawme (mid-15c.), mid fure & mid here ("with fire and armed force"), c. 1200. Fire-breathing is from 1590s. To set the river on fire, "accomplish something surprising or remarkable" (usually with a negative and said of one considered foolish or incompetent) is by 1830, often with the name of a river, varying according to locality, but the original is set the Thames on fire (1796). The hypothetical feat was mentioned as the type of something impossibly difficult by 1720; it circulated as a theoretical possibility under some current models of chemistry c. 1792-95, which may have contributed to the rise of the expression.
[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, he anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]
- dame (n.)
- early 13c., from Old French dame "lady, mistress, wife," from Late Latin domna, from Latin domina "lady, mistress of the house," from Latin domus "house" (see domestic). Legal title for the wife of a knight or baronet. Slang sense of "woman" first attested 1902 in American English.
- diocese (n.)
- early 14c., from Old French diocese (13c., Modern French diocèse), from Late Latin diocesis "a governor's jurisdiction," later, "a bishop's jurisdiction," from Greek dioikesis "government, administration; province," originally "economy, housekeeping," from dioikein "control, govern, administer, manage a house," from dia- "thoroughly" (see dia-) + oikos "house" (see villa).
- ken (n.2)
- "house used as a meeting place by thieves or other disreputable characters," 1560s, vagabonds' slang, probably a shortening of kennel (n.).
- granary (n.)
- 1560s, from Latin granaria (plural) "granary, store-house for grain," from granum "grain," from PIE root *gre-no- "grain" (see corn (n.1)).
- pharaoh (n.)
- title of the kings of ancient Egypt, Old English Pharon, from Latin Pharaonem, from Greek Pharao, from Hebrew Par'oh, from Egyptian Pero', literally "great house."
- pied a terre (n.)
- "small town house or rooms used for short residences," 1829, French, pied à terre, literally "foot on the ground."
- cote (n.)
- Old English cote, fem. of cot (plural cotu) "small house, bedchamber, den" (see cottage). Applied to buildings for animals from early 15c.
- yurt (n.)
- "house or hut of the natives of north and central Asia," 1784, ultimately from Russian yurta, from a Turkic language and originally meaning "home, dwelling."
- Kobe
- type of fine beef, 1894, named for the region in Japan where it is raised, from Japanese ko "god" + he "house."
- andron (n.)
- men's apartment in a house, from Greek andron, collateral form of andronitis "men's apartment," from aner (genitive andros) "man" (see anthropo-).
- Darfur
- region in Sudan, named for its people, from Arabic dar, literally "house" + Fur, ethnic name of the indigenous African population.
- manager (n.)
- 1580s, "one who manages," agent noun from manage. Specific sense of "one who conducts a house of business or public institution" is from 1705.
- greasy (adj.)
- 1510s, from grease (n.) + -y (2). Related: Greasily; greasiness. Greasy spoon "small, cheap restaurant; dirty boarding-house" is from 1906.
- Ernestine
- fem. form of Ernest. As an adjective, in German history, "pertaining to the elder branch of the Saxon house," who descend from Ernest, Elector of Saxony 15c.
- nunnery (n.)
- late 13c., "nunhood," from nun + -ery. Meaning "convent of nuns" is from c. 1300. Meaning "house of ill fame" is attested by 1590s.
- reformatory (adj.)
- 1704, from past participle stem of Latin reformare "to transform, change" (see reform (v.)). As a noun, "house of correction for juveniles," from 1758.
- next-door (adv.)
- also nextdoor, 1570s, from noun phrase next door "nearest house" (late 15c.), from next + door. Noun meaning "the people living next door" is from 1855.
- kennel (v.)
- 1550s (intransitive) "live in a kennel;" 1590s (transitive) "house in or as in a kennel;" from kennel (n.). Related: Kenneled; kenneling.
- ransack (v.)
- mid-13c., from a Scandinavian source akin to Old Norse rannsaka "to pillage," literally "search the house" (especially legally, for stolen goods), from rann "house," from Proto-Germanic *raznan (c.f. Gothic razn, Old English ærn "house;" see barn) + saka "to search," related to Old Norse soekja "seek" (see seek). Sense influenced by sack (v.). Related: Ransacked; ransacking.
- inn (n.)
- Old English inn "lodging, dwelling, house," probably from inne (adv.) "inside, within" (see in). Meaning "public house with lodging" is perhaps by c. 1200, certainly by c. 1400. Meaning "lodging house or residence for students" is attested from early 13c. in Anglo-Latin, now obsolete except in names of buildings that were so used (such as Inns of Court, mid-15c.).
- hostel (n.)
- early 13c., "inn, house of entertainment," from Old French ostel, hostel "house, home, dwelling; inn, lodgings, shelter" (11c., Modern French hôtel), from Medieval Latin hospitale "inn; large house" (see hospital). Obsolete after 16c., revived 1808, along with hostelry by Sir Walter Scott. Youth hostel is recorded by 1931.
- stew (n.)
- c. 1300, "vessel for cooking," from stew (v.). Later "heated room," especially for bathing (late 14c.). The meaning "stewed meat with vegetables" is first recorded 1756. The obsolete slang meaning "brothel" (mid-14c., usually plural, stews) is from a parallel sense of "public bath house" (mid-14c.), carried over from Old French estuve "bath, bath house; bawdy house," reflecting the reputation of medieval bath houses.
- hostelry (n.)
- late 14c. (as a surname from early 14c.), from Old French ostelerie, hostelerie "house, guest-house; kitchen; hospice, almshouse" (12c., Modern French hôtellerie), from hostel "house, home" (see hostel). Rare in modern English before Scott. Alternative hostry (from Old French hosterie, from hoste) was in use late 14c. through 18c. Tindale, in Luke ii, has "There was no roome for them with in, in the hostrey" [1526].
- dome (n.)
- "round, vaulted roof," 1650s, from French dome (16c.), from Provençal doma, from Greek doma "house, housetop" (especially a style of roof from the east), related to domos "house" (see domestic (adj.)).
In the Middle Ages, German dom and Italian duomo were used for "cathedral" (on the notion of "God's house"), so English began to use this word in the sense "cupola," an architectural feature characteristic of Italian cathedrals. Used in U.S. also with reference to round summits of mountains.
- semi-detached (adj.)
- in reference to houses, 1845, from semi- + past participle of detach (v.).
The "Detached House" bears its peculiar characteristic on its front; it stands alone, and nothing more can be said about it; but with the "semi-detached house" there is a subtle mystery, much to be marvelled at. Semi-detached! Have the party-walls between two houses shrunk, or is there a bridge connecting the two, as in Mr. Beckford's house in Landsdown Crescent, Bath? A semi-detached house may be a house with a field on one side and a bone-boiling factory on the other. Semi-detached may mean half-tumbling to pieces. I must inquire into it. ["Houses to Let," in "Household Words," March 20, 1852]
- casino (n.)
- 1744, "public room for music or dancing," from Italian casino, literally "a little house," diminutive of casa "house," from Latin casa "hut, cottage, cabin," which is of uncertain origin. The card game (also cassino) is attested by that name from 1792. Specifically as "building for aristocratic gambling" by 1820, first in an Italian context.
[T]he term Casino [is] indiscriminately applied to a set of farm offices, a country-seat, a gambling house, and a game of cards ... [Jane Waldie Watts, "Sketches Descriptive of Italy in the Years 1816 and 1817," London 1820]
- curia (n.)
- c. 1600, one of the ten divisions of each of the three ancient Roman tribes; also "the Senate-house of Rome," from Latin curia "court," perhaps from *co-wiria "community of men." Transferred to the Papal court (1840).
- garner (n.)
- "a granary," late 12c., gerner, from Old French gernier, metathesized variant of grenier "storehouse, loft for grain," from Latin granarium (usually plural, granaria) "store-house for grain" (see granary).
- Kaaba (n.)
- 1734, Caaba, cube-shaped building in the Great Mosque of Mecca, containing the Black Stone, the most sacred site of Islam, from Arabic ka'bah "square house," from ka'b "cube."
- gens (n.)
- 1847, in reference to ancient Rome, "tribe, clan, house (of families having a name and certain religious rites in common and a presumed common origin)," from Latin gens (genitive gentis) "race, clan, nation" (see genus).
- Hathor
- cow-goddess of love and joy in ancient Egypt, identified by the Greeks with their Aphrodite, from Greek Hathor, from Egyptian Het-Heru "mansion of Horus," or possibly Het-Herh "the house above."
- barn (n.)
- Old English bereærn "barn," literally "barley house," from bere "barley" (see barley) + aern "house," metathesized from *rann, *rasn (source also of Old Norse rann, Gothic razn "house," Old English rest "resting place"). For the formation, compare Old English sealtærn "saltworks," horsern "stable."
Barley was not always the only crop grown as the data recovered at Bishopstone might suggest but it is always the most commonly represented, followed by wheat and then rye and oats. [C.J. Arnold, "An Archaeology of the Early Anglo-Saxon Kingdoms," 1988, p.36]
Another word for "barn" in Old English was beretun, "barley enclosure" (from tun "enclosure, house"), which accounts for the many Barton place names on the English map, and the common surname. Barn door used figuratively for "broad target" and "great size" since 1540s.
- wigwam (n.)
- 1620s, from Algonquian (probably Eastern Abenaki) wikewam "a dwelling," said to mean literally "their house;" also said to be found in such formations as wikiwam and Ojibwa wiigiwaam and Delaware wiquoam.
- paterfamilias (n.)
- early 15c., from Latin pater familias "master of a house, head of a family," from pater "father" (see father (n.)) + familias, old genitive of familia "family" (see family).
- ossuary (n.)
- "urn for the bones of the dead," 1650s, from Late Latin ossuarium "charnel house," from neuter of Latin ossuarius "of bones," from Latin os (plural ossua) "bone" (see osseous) on model of mortuarium.
- penates (n.)
- Roman household gods, 1510s, from Latin penates "gods of the inside of the house," related to penatus "sanctuary of a temple" (especially that of Vesta), cognate with penitus "within" (see penetrate).
- domicile (n.)
- mid-15c., from Middle French domicile (14c.), from Latin domicilium, perhaps from domus "house" (see domestic) + colere "to dwell" (see colony). As a verb, it is first attested 1809. Related: Domiciled; domiciliary.
- mikado (n.)
- 1727, former title of the emperor of Japan, from mi "honorable" + kado "gate, portal." Similar to Sublime Porte, old title of the Ottoman emperor/government, and Pharaoh, which literally means "great house."
- Aphra
- fem. proper name, apparently from a misunderstanding of Hebrew bebheth 'Aphrah "in the house of Aphrah" (Mi. i:10), in which Aphrah probably is the name of a town, not a person. [Klein]
- Rothschild
- "rich person," 1833, in reference to the international banking family descended from Mayer Amschel Rothschild (1744-1812) of Frankfurt. The surname is literally "red shield," a house name.
- policlinic (n.)
- 1827, originally, "clinic held in a private house" (instead of a hospital), from German Poliklinik, from Greek polis "city" (see polis) + Klinik, from French clinique (see clinic).
- bridewell (n.)
- "prison," 1550s, from Bridewell, house of correction in London, originally a royal lodging (given by Edward VI for a hospital, later converted to a prison) near Bride's Well, short for St. Bridget's Well.
- solarium (n.)
- 1891, "part of a house arranged to receive the sun's rays," earlier "sundial" (1842), from Latin solarium "sundial," also "a flat housetop," literally "that which is exposed to the sun," from sol "sun" (see sol).
- silver screen (n.)
- 1921, originally in reference to movie house projection screens colored with metallic paint to be more reflective. Transferred sense of "movies generally" is attested from 1924.