Advertisement
5406 entries found
sybaritic (adj.)
1610s, from Latin sybariticus, from Greek sybaritikos, from Sybarites (see sybarite).
Related entries & more 
Advertisement
sycamore (n.)
mid-14c., sicamour "mulberry-leaved fig tree," from Old French sicamor, sagremore, from Latin sycomorus, from Greek sykomoros "African fig-tree," literally "fig-mulberry," from sykon "fig" (see fig) + moron (see mulberry). But according to many sources this is more likely a folk-etymology of Hebrew shiqmah "mulberry."

A Biblical word, originally used for a wide-spreading shade tree with fig-like fruit (Ficus sycomorus) common in Egypt, Palestine, Syria, etc., whose leaves somewhat resemble those of the mulberry; applied in English from 1580s to a large species of European maple (also plane-tree), perhaps because both it and the Biblical tree were notable for their shadiness (the Holy Family took refuge under a sycamore on the flight to Egypt), and from 1814 to the North American shade tree that also is called a buttonwood, which was introduced to Europe from Virginia 1637 by John Tradescant the Younger).

Spelling apparently influenced by sycamine "black mulberry tree," which is from Greek sykcaminos, which also is mentioned in the Bible (Luke xvii.6). For the sake of clarity, some writers have used the more Hellenic sycomore in reference to the Biblical tree.
Related entries & more 
sycophancy (n.)
1620s, from sycophant + abstract noun suffix -cy, or else from Latin sycophantia, from Greek sykophantia "false accusation, slander; conduct of a sycophant," from sykophantes.
Related entries & more 
sycophant (n.)

1530s (in Latin form sycophanta), "informer, talebearer, slanderer," from Middle French sycophante and directly from Latin sycophanta, from Greek sykophantes "false accuser, slanderer," literally "one who shows the fig," from sykon "fig" (see fig) + phainein "to show" (from PIE root *bha- (1) "to shine").

"Showing the fig" was a vulgar gesture made by sticking the thumb between two fingers, a display which vaguely resembles a fig, itself symbolic of a vagina (sykon also meant "vulva"). The modern accepted explanation is that prominent politicians in ancient Greece held aloof from such inflammatory gestures, but privately urged their followers to taunt their opponents. The sense of "mean, servile flatterer" is first recorded in English 1570s.

The explanation, long current, that it orig. meant an informer against the unlawful exportation of figs cannot be substantiated. [OED]
Related entries & more 
sycophantic (adj.)
1670s, from Greek sykophantikos, from sykophantes (see sycophant). Related: Sycophantical (1560s).
Related entries & more 
Advertisement
Sydney 
Australian city, founded 1788 and named for British Home Secretary Thomas Townshend, 1st Viscount Sydney (1733-1800). The family name (also Sidney) is literally "dweller by the well-watered land," from Old English sid "side" + ieg "island."
Related entries & more 
syllabic (adj.)

1728, from Modern Latin syllabicus, from Greek syllabikos "of or pertaining to a syllable," from syllabē "a syllable" (see syllable). Related: Syllabical (1520s).

Related entries & more 
syllable (n.)

late 14c., from Anglo-French sillable, alteration of Old French silabe "syllable" (12c., Modern French syllabe), from Latin syllaba, from Greek syllabē "that which is held together; a syllable, several sounds or letters taken together," i.e. "a taking together" of letters; from syllambanein "take or put together, collect, gather," from assimilated form of syn- "together" (see syn-) + stem of lambanein "to take" (see lemma). The unetymological -le apparently is by analogy with participle and principle.

Related entries & more 
syllabus (n.)
1650s, "table of contents of a series of lectures, etc.," from Late Latin syllabus "list," ultimately a misreading of Greek sittybos "parchment label, table of contents," of unknown origin. The misprint appeared in a 15c. edition of Cicero's "Ad Atticum" (see OED). Had it been a real word, the proper plural would be syllabi.
Related entries & more 
syllepsis (n.)
use of a word at once in both a literal and metaphoric sense, 1570s, from Late Latin syllepsis, from assimilated form of Greek syn "together" (see syn-) + lepsis "a taking," related to lambanein "to take" (see lemma). Related: Sylleptic.
Related entries & more 

Page 529