Advertisement
1849 entries found
labia (n.)
in anatomy and zoology, "lips or lip-like parts," a Modern Latin use of Latin labia "lips," plural of labium "lip" (see lip (n.)). Specifically as "the folds on either side of the vulva" (labia pudendi) from 1630s; further classified as labia majora (the outer folds, 1813; the singular is labium majus) and labia minora (inner folds, 1781; the singular is labium minus). The lips of the mouth are labium superior (upper) and labium inferiore (lower).
Related entries & more 
Advertisement
labial (adj.)
"pertaining to the lips," 1590s, from Medieval Latin labialis "having to do with the lips," from Latin labium "lip" (see lip (n.)). The noun meaning "a labial sound" (one accomplished by complete closure of the lips) is from 1660s, from the adjective in this sense (1590s). Related: Labially.
Related entries & more 
labialize (v.)
1856, from labial + -ize. Related: Labialized; labializing.
Related entries & more 
labiate (adj.)
"having a lip or lip-like part," 1706, from Modern Latin labiatus "lipped," from Latin labium "lip" (see lip (n.)).
Related entries & more 
labile (adj.)
mid-15c., "prone to lapse," from Latin labilis, from labi "to slip" (see lapse (n.)). Hence, in chemistry, "prone to undergo displacement" (c. 1600).
Related entries & more 
Advertisement
labium (n.)
"lip or lip-like part," 1590s, plural labia (q.v.), from Latin labium "lip" (see lip (n.)).
Related entries & more 
labonza (n.)
"belly," 1943, American English slang, probably from dialectal pronunciation of Italian la pancia "the belly," with the definite article absorbed, from Latin pantex (genitive panticis) "belly" (see paunch).
Related entries & more 
labor (v.)
late 14c., "perform manual or physical work; work hard; keep busy; take pains, strive, endeavor" (also "copulate"), from Old French laborer "to work, toil; struggle, have difficulty; be busy; plow land," from Latin laborare "to work, endeavor, take pains, exert oneself; produce by toil; suffer, be afflicted; be in distress or difficulty," from labor "toil, work, exertion" (see labor (n.)).

The verb in modern French, Spanish, and Portuguese means "to plow;" the wider sense being taken by the equivalent of English travail. Sense of "endure pain, suffer" is early 15c., especially in phrase labor of child (mid-15c.). Meaning "be burdened" (with trouble, affliction, etc., usually with under) is from late 15c. The transitive senses have tended to go with belabor. Related: Labored; laboring.
Related entries & more 
labor (n.)

c. 1300, "a task, a project" (such as the labors of Hercules); later "exertion of the body; trouble, difficulty, hardship" (late 14c.), from Old French labor "toil, work, exertion, task; tribulation, suffering" (12c., Modern French labeur), from Latin labor "toil, exertion; hardship, pain, fatigue; a work, a product of labor," a word of uncertain origin. Some sources venture that it could be related to labere "to totter" on the notion of "tottering under a burden," but de Vaan finds this unconvincing. The native word is work.

Meaning "body of laborers considered as a class" (usually contrasted to capitalists) is from 1839; for the British political sense see labour. Sense of "physical exertions of childbirth" is attested from 1590s, short for labour of birthe (early 15c.); the sense also is found in Old French, and compare French en travail "in (childbirth) suffering" (see travail). Labor Day was first marked 1882 in New York City. The prison labor camp is attested from 1900. Labor-saving (adj.) is from 1776. Labor of love is by 1797.

Related entries & more 
laboratory (n.)
c. 1600, "room or building set apart for scientific experiments," from Medieval Latin laboratorium "a place for labor or work," from Latin laboratus, past participle of laborare "to work" (see labor (v.)). Figurative use by 1660s.
Related entries & more 

Page 7