BATWA , une tribu See also:des pygmées africains vivant dans See also:le See also:pays montagneux autour de Wissmann See also:tombe dans la See also:zone de See also:Kasai du Congo belge. Ils ont été découverts dans 188o par See also:Paul Pogge et See also:Hermann von Wissmann, et ont été identifiés avec Vouatouas de See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur H. M. See also:Stanley's. Ils sont typiques du sud de See also:famille de negrito du Congo. Ils sont bien faits, avec des membres parfaitement proportionnés, et sont rarement de plus de 4 See also:pi de haut. Leur teint est un See also:jaune-See also:- BRUN
- BRUN, CHARLES BROCKDEN (1771-181o)
- BRUN, FORD MADOX (1821-1893)
- BRUN, FRANCIS (1849-)
- BRUN, GEORGE (1818-188o)
- BRUN, HENRY KIRKE (1814-1886)
- BRUN, JACOB (1775-1828)
- BRUN, JOHN (1715-1766)
- BRUN, JOHN (1722-1787)
- BRUN, JOHN (1735-1788)
- BRUN, JOHN (1784-1858)
- BRUN, JOHN (1800-1859)
- BRUN, JOHN (1810 -- 1882)
- BRUN, JOHN GEORGE (1831 --)
- BRUN, ROBERT (1773-1858)
- BRUN, SAMUEL MORISON (1817 -- 1856)
- BRUN, MONSIEUR GEORGE (1790-1865)
- BRUN, MONSIEUR JOHN (1816-1896)
- BRUN, MONSIEUR WILLIAM, BART
- BRUN, THOMAS (1663-1704)
- BRUN, THOMAS (1778-1820)
- BRUN, THOMAS EDWARD (1830-1897)
- BRUN, WILLIAM LAURENCE (1755-1830)
brun, beaucoup plus légers que leurs voisins Bantous-See also:Negroid. Ils n'ont See also:les See also:cheveux laineux courts et aucune See also:- BARBE (la barbe d'cA.s., le O. H. et le mod Ger. Bart, barbe de Dan., barre d'Icel., jante, le bord, le bec d'un bateau, &c., O. massacrent le barda, barodd de Russ.. Cf. barf de Gallois, barba de Lat.., bien que, selon le nouveau dictionnaire anglais, l
- BARBE, WILLIAM HOLBROOK (1825-1900)
barbe. Ils sont craints plutôt que dédaignés par les tribus de Baluba et de Bakuba, parmi qui ils vivent. Ils sont des nomades, ne cultivant rien, et ne gardant aucun See also:animal mais un See also:petit See also:type de See also:- CHASSE
- CHASSE, PORTLAND SAUMONÉ (1808-1873)
- CHASSE, SAMUEL (1741-1811)
- CHASSE, WILLIAM MERRITT (1849-)
- CHASSE (vue pour "chassé")
- CHASSE (de la vue, dans le plein chasse-café, ou le "café-chasseur")
- CHASSE, ALFRED WILLIAM (18Ó-1896)
- CHASSE, HENRY (1I73-1835)
- CHASSE, HENRY JACKSON (1819-1889)
- CHASSE, HENRY LEIGH (1784-1859) DE JAMES
- CHASSE, ROBERT (1807-1887)
- CHASSE, THOMAS STERRY (1826-1892)
- CHASSE, HENRY DE WILLIAM (1790 -- 1864)
- CHASSE, WILLIAM HOLMAN (1827-1910)
- CHASSE, WILLIAM MORRIS (1824-1879)
- CHASSE (le substantif verbal de la "chasse"; O. Eng. huntian, hunta; apparemment lié à O. hinpan hentan et gothique d'Eng., à la capture, au hunda d'cO.h.g., au butin)
chasse-See also:chien. Leur arme est un See also:arc minuscule, les flèches pour lequel sont habituellement empoisonnées. Elles se construisent les huttes provisoires d'une See also:forme de ruche. Car les chasseurs ils sont célèbres, bondissant par la croissance de See also:jungle "comme des sauterelles" et des éléphants et le buffle attaquants fearlessly avec leurs armes minuscules. Leur seulement métier indépendamment de la chasse est la préparation du vin de palme qui elles échange pour le See also:grain avec le Baluba. Elles sont monogamous et montrent beaucoup d'See also:affection de famille. Voir davantage de PYGMÉE; See also:AKKA; WOCHUA; See also:BAMBUTE. Voir le A. de Quatrefages, les pygmées (Eng. ED, 1895); Monsieur H. H.
End of Article: BATWA
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|