DÉJEUNER , dans l'utilisation actuelle See also:le nom donné à un See also:repas entre le See also:petit déjeuner et le thé ou le dîner. Quand le dîner a été pris à une See also:heure tôt, ou quand c'est toujours le repas See also:principal de See also:midi, le déjeuner était toujours et est un repast léger. La dérivation du mot a été obscurcie, principalement dû au raccordement essayé avec le "nuncheon," avec ce que le mot n'a rien à faire etymologically. "déjeuner" est une See also:forme prolongée d'"déjeuner" (une autre forme d'"morceau," en tant que "hunch" est d'"bosse"). Le déjeuner et le déjeuner dans See also:les significations les plus tôt trouvées sont appliqués à un morceau épais de See also:pain, See also:- LARD
- LARD (par le lard de vue de O., le bas baco de Lat., d'un mot de Teutonic apparenté avec "arrière," par exemple pacho de O. H. Ger., backe de M. H. Ger., fesses, flitch de lard)
- LARD, FRANCIS (BARON VERULAM, VICOMTE ST ALBANS) (1561-1626)
- LARD, JOHN (1740-1799)
- LARD, LEONARD (1802-1881)
- LARD, ROGER (c. 1214-c. 1294)
- LARD, MONSIEUR NICHOLAS (1509-1579)
lard, See also:viande, &See also:amp;c. Le mot "nuncheon," ou "nunchion," avec ce que le "déjeuner" a été fréquemment relié, apparaît dès le 14ème siècle dans le noneschenche de forme. Ceci a signifié un rafraîchissement ou une See also:distribution, correctement de boisson, mais également accompagné avec une certaine petite quantité de viande, prise dans l'après-midi tôt. Les moyens de mot littéralement "midi-boivent," d'aucun ou du midi, c.-à-d. le hora de nona, la neuvième heure, à l'origine 3 See also:heures de P.m., mais plus See also:tard "midi" le See also:- BUREAU (un mot de vue de burel ou de bureau, d'un tissu brut utilisé pour des bâches)
- BUREAU (de discus de Lat., quoit, dans le sens de med. de la "table," du cf. "plat" et Ger. Tisch, de la table, de la même source)
- BUREAU (de l'officium de Lat., "devoir," "service," une forme raccourcie d'opifacium, de facere, "pour faire," et la tige des opes, "richesse," "aide," ou opus, "travail")
bureau d'église See also:des "nones," et également du deuxième repas du See also:jour, après avoir été backand décalé schenchen, pour verser dehors; See also:cf. L'See also:Allemand schenken, qui des moyens de vendre au détail la boisson et de donner, présenter. Schenche est identique que l'"See also:jambe," l'shin-See also:os, et le développement de See also:sens semble être l'shin-os, See also:pipe, par conséquent See also:robinet pour la boisson alcoolisée de See also:dessin. Voir également le See also:Skeat, Dict étymologique. de l'See also:anglais (1910), S.v.
End of Article: DÉJEUNER
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|