Advertisement
1872 entries found
-ella 
diminutive word-forming element, from Latin -ella, fem. of -ellus.
Related entries & more 
Advertisement
-eme 
in linguistics, noted as an active suffix and word-formation element from 1953; from French -ème "unit, sound," from phonème (see phoneme).
Related entries & more 
-emia 
word-forming element in pathology meaning "condition of the blood," Modern Latin combining form of Greek haima (genitive haimatos) "blood," possibly from hypothetical PIE root *sai- (3) "thick liquid."
Related entries & more 
-en (1)

word-forming element making verbs (such as darken, weaken) from adjectives or nouns, from Old English -nian, from Proto-Germanic *-inojan (also source of Old Norse -na), from PIE adjectival suffix *-no-. Most active in Middle English and early modern English, hence most verbs in -en are comparatively recent.

Related entries & more 
-en (2)
suffix added to nouns to produce adjectives meaning "made of, of the nature of" (such as golden, oaken, woolen), corresponding to Latin -anus, -inus, Greek -inos; from Proto-Germanic *-ina-, from PIE *-no-, adjectival suffix. Common in Old, Middle, and early Modern English (e.g. fyren "on fire; made of fire," hunden "of dogs, canine," beanen "of beans," baken "baked," breaden "of bread"), the few surviving instances are largely discarded in everyday use, and the simple form of the noun doubles as adjective (gold ring, wool sweater). Some are used in special contexts (brazen, wooden).
Related entries & more 
Advertisement
-ency 
word-forming element denoting quality or state, from Latin -entia. Derivatively identical with -ence; also see -ancy.
Related entries & more 
-ene 
hydrocarbon suffix, from Greek name-forming element -ene. It has no real meaning in itself; in chemistry terminology probably abstracted from methylene (1834). Put in systematic use by Hofmann (1865).
Related entries & more 
-ent 

word-forming element making adjectives from nouns or verbs, from French -ent and directly from Latin -entem (nominative -ens), present-participle ending of verbs in -ere/-ire. Old French changed it in many words to -ant, but after c. 1500 some of these in English were changed back to what was supposed to be correct Latin. See -ant.

Related entries & more 
-er (1)

English agent noun ending, corresponding to Latin -or. In native words it represents Old English -ere (Old Northumbrian also -are) "man who has to do with," from Proto-Germanic *-ari (cognates: German -er, Swedish -are, Danish -ere), from Proto-Germanic *-arjoz. Some believe this root is identical with, and perhaps a borrowing of, Latin -arius (see -ary).

Generally used with native Germanic words. In words of Latin origin, verbs derived from past participle stems of Latin ones (including most verbs in -ate) usually take the Latin ending -or, as do Latin verbs that passed through French (such as governor); but there are many exceptions (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), some of which were conformed from Latin to English in late Middle English.

The use of -or and -ee in legal language (such as lessor/lessee) to distinguish actors and recipients of action has given the -or ending a tinge of professionalism, and this makes it useful in doubling words that have a professional and a non-professional sense (such as advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

Related entries & more 

Page 2