Advertisement
2058 entries found
ha (interj.)
natural expression of surprise, distress, etc.; early 14c., found in most European languages (including Latin and Old French) but not in Old English (which did, however, have ha-ha).
Related entries & more 
Advertisement
ha-ha 
also haha, used of laughter since ancient times; Old English ha ha. Also in Greek (ha ha, in Euripides, Aristophanes), Latin (hahae). A different attempt at representation in English is py-hy (1580s). Sometimes interchanged with ah and expressing surprise, distress, etc. A ha-ha (1712), from French, was "an obstacle interrupting one's way sharply and disagreeably;" so called because it "surprizes ... and makes one cry Ah! Ah!" [Alexander Le Blond, "The Theory and Practice of Gardening," 1712].
Related entries & more 
habanera (n.)
type of Cuban dance, 1874, literally "of Havana."
Related entries & more 
habeas corpus (n.)
writ requiring a person to be brought before a court, mid-15c., Latin, literally "(you should) have the person," in phrase habeas corpus ad subjiciendum "produce or have the person to be subjected to (examination)," opening words of writs in 14c. Anglo-French documents to require a person to be brought before a court or judge, especially to determine if that person is being legally detained. From habeas, second person singular present subjunctive of habere "to have, to hold" (from PIE root *ghabh- "to give or receive") + corpus "person," literally "body" (see corporeal). In reference to more than one person, habeas corpora.
Related entries & more 
haberdasher (n.)
early 14c. (late 13c. as a surname), "seller of small articles of trade" (caps, purses, beads, thread, stationery, etc.), from Anglo-French, where apparently it was an agent noun formation from hapertas "small wares," also a kind of fabric, a word of unknown origin. Sense of "dealer in men's wares" is 1887 in American English, via intermediate sense of "seller of caps." Middle English haberdash (n.) "small articles of trade sold by a haberdasher" appears to be a back-formation from this word, and the verb haberdash is late (1630s) and rare.
Related entries & more 
Advertisement
haberdashery (n.)
early 15c., Anglo-French, "goods sold by a haberdasher," from haberdasher + -y (2). Meaning "a haberdasher's shop" is recorded from 1813, with perceived meaning shading to -ery.
Related entries & more 
habiliment (n.)

often habiliments, early 15c., ablement, "munitions, weapons," from Old French habillement, abillement, from abiller "prepare or fit out," probably from abile, habile "fit, suitable," from Latin habilem, habilis "easily handled, apt," verbal adjective from habere "to hold" (from PIE root *ghabh- "to give or receive"). An alternative etymology [Barnhart, Klein] makes the French verb originally mean "reduce a tree by stripping off the branches," from a- "to" + bille "stick of wood." Sense of "clothing, dress" developed late 15c., by association with habit (n.).

Related entries & more 
habilitate (v.)
c. 1600 (transitive) "to qualify," from Medieval Latin habilitatus, past participle of habilitare, from habile "fit, suitable" (see able). Intransitive meaning "obtain necessary qualifications" is from 1881. Related: Habilitated; habilitation.
Related entries & more 
hability (n.)
obsolete variant form of ability (see H).
Related entries & more 
habit (v.)
mid-14c., "to dwell, reside; dwell in" (obsolete), from Old French habiter, abiter "to dwell, inhabit; have dealings with," from Latin habitare "to live, dwell; stay, remain," frequentative of habere "to have, to hold, possess" (from PIE root *ghabh- "to give or receive"). Meaning "to dress" is from 1580s. Related: Habited; habiting.
Related entries & more 

Page 5