Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.
FESCENNINE VERSES (Fescennina carmina) , one of the earliest kinds of See also:Italian See also:poetry, subsequently See also:developed into the Satura and the See also:Roman comic See also:drama. Originally sung at See also:village See also:harvest-See also:home rejoicings, they made their way into the towns, and became the See also:fashion at religious festivals and private gatherings—especially weddings, to which in later times they were practically restricted. They were usually in the Saturnian See also:metre and took the See also:form of a See also:dialogue, consisting of an inter-See also:change of extemporaneous raillery. Those who took See also:part in them wore masks made of the bark of trees. At first harmless and See also:good-humoured, if somewhat coarse, these songs gradually out-stripped the See also:bounds of decency; malicious attacks were made upon both gods and men, and the See also:matter became so serious that the See also:law intervened and scurrilous personalities were forbidden by the Twelve Tables (See also:Cicero, De re publica, iv. ro). Specimens of the Fescennines used at weddings are the See also:Epithalamium of See also:Manlius (See also:Catullus, lxi. 122) and the four poems of Claudian in See also:honour of the See also:marriage of See also:Honorius and Maria; the first, how-ever, is distinguished by a licentiousness which is absent in the latter. See also:Ausonius in his See also:Cento nuptialis mentions the Fescennines of Annianus Faliscus, who lived in the See also:time of See also:Hadrian. Various derivations have been proposed for Fescennine. According to See also:Festus, they were introduced from See also:Fescennia in See also:Etruria, but there is no See also:reason to assume that any particular See also:town was specially devoted to the use of such songs. As an alternative Festus suggests a connexion with fascinum, either because the Fescennina were regarded as a See also:protection against evil influences (see See also:Munro, Criticisms and Elucidations of Catullus, p. 76) or because fascinum ( = phallus), as the See also:symbol of fertility, would from See also:early times have been naturally associated with harvest festivals. H. See also:Nettleship, in an See also:article on " The Earliest Italian Literature " (See also:Journal of See also:Philology, xi. 1882), in support of Munro's view, translates the expression " verses used by charmers," assuming a noun fescennus, connected with fas fari. The See also:locus classicus in See also:ancient literature is See also:Horace, Epistles, ii. 1. 139; see also See also:Virgil, Georgics, ii. 385; See also:Tibullus ii. 1. 55; E. See also:Hoffmann, " See also:Die Fescenninen," in Rheinisches Museum, li. p. 320 (1896); See also:art. LATIN LITERATURE. Additional information and CommentsThere are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML. Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide. |
|
[back] FESCENNIA |
[next] FESCH, JOSEPH (1763–1839) |