See also:BARGHEST, BARGUEST ou BARGEST, See also:le nom donné dans le See also:nord de l'Angleterre, particulièrement dans Yorkshire, à un goblin-See also:chien monstrueux avec See also:les See also:dents et les griffes énormes, le spectre-traquer See also:sous de See also:divers noms est See also:familier dans le See also:folklore. Le démon de Tedworth, du chien See also:noir de Winchester et du Padfoot de See also:Wakefield a tout partagé les caractéristiques du Barghest d'York. Au See also:Pays de See also:Gales ses contre-parties étaient Gwyllgi, "le chien de l'obscurité," d'une apparition épouvantable d'un mastiff avec le souffle sinistre et See also:des yeux rouges de flambage. Dans See also:Lancashire le spectre-traquer s'appelle Trash ou le grèviste. À Cambridge-See also:shire et sur la côte de la Norfolk on le connaît comme See also:cosse ou See also:choc. Dans l'île de l'See also:homme c'est Mauthe dénommé Doug. Il est mentionné par See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur See also:Walter See also:Scott dans "la See also:configuration du dernier See also:Minstrel" pour He était sans See also:voix, horrible, WAN comme lui de qui l'See also:histoire a couru qui a parlé le spectre traque dans la variante de Man."A Gallois est le Cwn Annuls, ou des "See also:chiens d'See also:enfer." Le barghest était essentiellement un spectre de nocturnal, et son See also:aspect a été considéré comme un portent de la mort. Sa See also:forme de Gallois est confinée aux paroisses de littoral, et sur la côte de la Norfolk la créature est censée être amphibie, sortant de la See also:mer par See also:nuit et voyageant au sujet des ruelles isolées. La dérivation du mot barghest est "fantôme" contesté dans le nord de l'Angleterre est prononcée "invité," et le nom est pensé pour être burh-ghest, "See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville-fantôme." D'autres l'expliquent en tant que See also:Berg-geest See also:allemand, "démon de See also:montagne," ou See also:Barre-geest, "soutenir-démon," dans l'allusion à son aspect allégué parfois comme See also:ours. Le barghest a un kinsman dans les d'See also:Os de Rongeur du folklore See also:normand. Une croyance dans le spectre-traquer s'attarde toujours dans les parties sauvages du pays du nord de l'Angleterre, et dans Nidderdale, Yorkshire, infirmières effrayent des See also:enfants avec son nom. Voir Le Wirt Sikes, Goblins See also:Britannique (188o); Notes et questions, première série, ii. 51; See also:Joseph See also:Ritson, contes de fées (Lond. 1831), p.
End of Article: BARGHEST, BARGUEST
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|