BIBLIQGRAPHY .There sont tôt les éditions imprimées du See also:Perceval (1530) et du Perlesvaus (1516 et 1523). See also:Le Perceval a été édité du See also:texte de See also:Mons par Potvin (6 vols., 1866-1871); Syr Percyvelle de Galles, dans le See also:Thornton Romances, par Halliwell (1844) pour la société de See also:Camden. Parzival existe dans de nombreuses éditions; See also:des textes critiques ont été édités par See also:Lachmann (1891), See also:- MARTIN (Martinus)
- MARTIN, FÈVE LOUIS HENRI (1810-1883)
- MARTIN, CLAUD (1735-1800)
- MARTIN, FRANCOIS XAVIER (1762-1846)
- MARTIN, DÉTOUR DE HOMER (1836-1897)
- MARTIN, JOHN (1789-1854)
- MARTIN, LUTHER (1748-1826)
- MARTIN, MONSIEUR THEODORE (1816-1909)
- MARTIN, MONSIEUR WILLIAM FANSHAWE (1801-1895)
- MARTIN, rue (c. 316-400)
- MARTIN, WILLIAM (1767-1810)
Martin (1903) et Leitzmann (1902-1903). Pour le lecteur général le texte le plus utile est celui de Bartsch dans DES Mittelalters de Deutsche Classiker, car il inclut des notes et un glossaire. See also:Les versions allemandes modernes sont par See also:Simrock (très près de l'See also:original) et See also:Hertz (plus See also:libre, mais avec d'excellentes notes et annexes); See also:Transport de l'Eng.. par J. L. Weston (1894). L'"See also:Didot" Perceval a été édité par Hucher.in See also:vol. i. de Le See also:Saint Graal (1875-1878); une édition du texte de Modène a été également préparée. Perlesvaus a été édité par Potvin dans vol. i. de son édition de la poésie de Chretien. Le texte de Gallois, avec la See also:traduction, a été édité par See also:Canon Williams. Une traduction fine par Dr See also:Sebastian See also:Evans est éditée dans "les See also:classiques de See also:temple," See also:sous le See also:titre de l'See also:histoire élevée du See also:Grail saint. Peredur sera trouvé dans l'édition d'See also:Alfred Nutt du See also:Mabinogion (x902).
Pour le traitement See also:critique du sujet voyez la légende de See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur Perceval (bibliothèque de See also:Grimm, vol. xvii.) Perlesvaus par Nitze (1902); Légendes du drame de See also:Wagner par J. L. Weston. (J. L.
End of Article: BIBLIQGRAPHY
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|