See also:BRANKS (probablement apparenté à brancas irlandais, un halter; See also:Ger. Pranger, fetter, See also:pillory) , ou Gronder-See also:frein, une See also:adaptation autrefois en service dans l'ensemble de l'Angleterre et l'Ecosse pour la See also:punition de gronder See also:des femmes. On dit que provient du dernier See also:pays. Il semble avoir jamais été une See also:forme légalisée de punition; mais See also:les sociétés et les seigneurs des manoirs en Angleterre, conseils de See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville, See also:kirk-sessions et cours See also:barony en Ecosse ont assumé une droite de l'infliger. Tandis que particulièrement connu pendant que l'"See also:bavardage ou grondaient See also:le frein" que les branks ont été également employés pour des femmes condamnées des offenses See also:petites, infractions de la See also:paix, See also:rue-se bagarrant et See also:langue abusive. Il était l'équivalent des punitions masculines des See also:stocks et pillory. See also:Sous sa forme plus tôt il s'est composé d'un See also:casque de See also:cercle de See also:fer, s'ouvrant par des charnières au latéral afin d'enfermer la tête, avec un morceau See also:plat de fer projetant vers l'intérieur afin de s'adapter dans la bouche et appuyer la langue. Plus See also:tard il a été fait, par une multiplication des cercles, plus comme un See also:camp, l'avant formant un See also:masque de fer avec des trous pour la bouche, See also:nez et yeux. Parfois le bouche-plat a été armé avec une transitoire courte. Avec ceci sur sa tête la femme offensante a été marchée par les rues par le See also:beadle ou enchaînée à la marché-croix à railler par des passers. La date d'origine est douteuse. Elle a été employée à Edimbourg en 1567, à Glasgow en 1574, mais pas avant le 17ème siècle dans n'importe quelle ville anglaise.
Un brank dans l'église de la Waltonon-Tamise, See also:Surrey, soutient la date 1633; tandis qu'un autre dans une collection privée a le See also:chiffre couronné de William III. Le musée d'Ashmolean à Oxford, le musée national écossais des antiquités à Edimbourg, les villes de See also:Lichfield, de See also:Shrewsbury, de See also:Leicester et de See also:Chester ont des exemples du brank. Aussi tard que 1856 il était en service à Bolton-le-See also:Amarre, See also:Lancashire. Voir Le W. See also:Andrews, Les Vieilles Punitions De See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
Temps (See also:Coque, 189o); A. M.
End of Article: BRANKS (probablement apparenté à brancas irlandais, un halter; Ger. Pranger, fetter, pillory)
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|