See also:SHREWSBURY, See also:ELIZABETH See also:TALBOT, COUNTESS DE (1518-1 , améliorent connu par son See also:surnom "Bess de Hardwick," étaient la fille et l'Co-héritière de See also:John See also:Hardwicke de Hardwicke dans See also:Derbyshire. À l'âge de quatorze elle a été mariée à John See also:Barlow, See also:le propriétaire d'un See also:grand See also:domaine, qui See also:longtemps n'a pas survécu le See also:mariage, et car ses domaines avaient été arrangés sur ses et ses héritiers, elle devenait une veuve riche. Elle veuillez rester célibataire jusqu'au peu disposé d'août 1549, quand elle a épousé monsieur William See also:Cavendish, qui, à elle, a vendu ses terres dans le sud de l'Angleterre et a acheté les domaines de See also:Chatsworth dans Derbyshire. Six See also:enfants ont été soutenus du mariage, de trois fils et de trois filles. Un See also:des fils était le fondateur de la See also:famille ducale de See also:Devonshire, et un autre de la famille ducale de See also:Newcastle. See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
Monsieur William Cavendish étant mort sur le 25ème See also:octobre 1557, son troisième See also:mari était monsieur William See also:St See also:Lo (ou See also:rue Loe ou rue See also:Lowe), See also:capitaine de la See also:garde à la See also:Reine Elizabeth et propriétaire d'un estateat Tormarton dans See also:Gloucestershire. Elle a insisté sur le fait que ses terres devraient être arrangées sur ses et ses héritiers, et quand monsieur William est mort sans issue, elle a réparé sa réclamation à toute sa propriété au détriment de sa See also:soeur et See also:cousins. Bess de Hardwick était maintenant le sujet le plus riche en Angleterre. Son See also:revenu a été calculé pour s'élever à £õ, 000, qui était relativement une See also:somme bien plus importante puis qu'il est aujourd'hui. Elle maintenait toujours beaucoup de ses bons regards; elle des charmes et sa See also:richesse était supérieure à sa réputation pour le rapacity, et elle a été beaucoup cherchée dans le mariage. Avec l'See also:approbation de la Reine Elizabeth, qui n'était pas par See also:habitude un matchmaker, elle était mariée en 1568 pour la quatrième fois à George Talbot, le 6ème See also:earl de Shrewsbury. Bess a fait son bonne See also:affaire habituelle quant aux règlements, et a également insisté pour arranger des mariages entre deux de ses enfants par monsieur William Cavendish et deux des earl par un ancien mariage.
Dans 1574 See also:les countess ont tiré profit d'une visite des countess de See also:Lennox pour marier sa fille Elizabeth à Charles See also:Stuart, le fils plus jeune du Lennoxes et frère de See also:seigneur See also:Darnley, le deuxième mari de la reine de Scots. Elle a agi sans See also:connaissance de son mari, qui a refusé d'accepter n'importe quelle responsabilité. Car la famille de Lennox a eu une réclamation au trône cette allumette a été considérée comme See also:- PREUVE (dans preove de M. Eng., proeve, preve, &°c., de O. Fr. prueve, proeve, &c., preuve de mod, tard. Proba, validation de Lat., pour prouver, examiner la qualité de n'importe quoi, le probus, bons)
preuve de l'ambition des countess de Shrewsbury, et elle a été envoyée à la See also:tour par la reine, mais a été bientôt libérée. L'See also:enfant du mariage était Arabella Stuart, que sa grand-mère a traité d'abord avec la faveur mais plus See also:tard avec la cruauté et la négligence. Par See also:cette See also:heure l'earl de Shrewsbury et de son épouse étaient sur des See also:limites très mauvaises entre eux, et l'ancien éprouvé d'obtenir un See also:divorce. Les countess revenged en l'accusant d'une intrigue d'amour avec la reine de Scots, une See also:charge qu'elle a été forcée de se rétracter devant le See also:conseil. En attendant elle avait dit un See also:certain See also:scandale dégoûtant au sujet de la Reine Elizabeth à la Reine See also:Mary, qui s'est servie de lui dans la See also:lettre extraordinaire qu'elle a écrit une certaine heure en 1584. Dans 1583 les countess de Shrewsbury sont allés vivre indépendamment de son mari, avec qui elle a été après réconciliée formellement par la reine. Après sa mort en 1590 elle a vécu la plupart du See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps chez Hardwicke, où elle a construit le See also:manoir See also:noble qui se tient toujours. Elle était en effet un des plus grands constructeurs de son temps chez Hardwicke, Chatsworth et Oldcoates. On lui dit qu'elle a cru qu'elle ne mourrait pas à condition qu'elle ait construit. Sa mort est venue sur le 13ème février 1õ8 pendant un See also:- GEL (un mot commun de Teutonic, cf. Néerlandais, le vorst, Ger. Frost, de la signification commune de verbe de Teutonic "au gel," Néerlandais, le vriezcn, Ger. frieren; la racine indo-européenne est vue dans le pruina de Lat., la gelée, cf. prurire, pour
- GEL, WILLIAM EDWARD (1810-1877)
gel qui a mis un arrêt à ses travaux de construction. Elle a été enterrée dans l'église de tous les See also:saints, See also:Derby, See also:sous un See also:monument See also:fin avec une inscription élogieuse qu'elle a fait See also:attention pour mettre vers le haut dans sa vie.
Deux portraits d'elle existent chez Hardwicke, un pris dans sa jeunesse, alors que l'en second See also:lieu, par See also:Cornelius See also:Janssen, gravé par See also:Vertue, la représente en tant que vieille femme. Elle n'a eu aucun enfant excepté par son mari de seconde, et à eux elle les vastes domaines elle s'est accumulée à gauche par ses mariages successifs. Voir le See also:Kennett See also:blanc, mémoires de la famille de Cavendish (Londres, 1708); et Mme See also:- MURRAY
- MURRAY (ou MORAY), EARLS DE
- MURRAY (ou MORAY), JAMES STUART, EARL DE (c. 1531-1570)
- MURRAY (ou MORAY), MONSIEUR ROBERT (c. 1600-1673)
- MURRAY, ALEXANDER STUART (1841-1904)
- MURRAY, DAVID (1849-)
- MURRAY, EUSTACE CLARE GRENVILLE (1824-1881)
- MURRAY, JAMES (c. 1719-1794)
- MURRAY, JOHN
- MURRAY, JOHN (1778-1820)
- MURRAY, LINDLEY (1745-1826)
- MURRAY, SEIGNEUR GEORGE (1694-1760)
- MURRAY, MONSIEUR JAMES AUGUSTUS HENRY (1837-)
- MURRAY, MONSIEUR JOHN (1841-)
Murray See also:- SMITH
- SMITH, ADAM (1723-1790)
- SMITH, ALEXANDER (18Ó-1867)
- SMITH, ANDREW JACKSON (1815-1897)
- SMITH, CHARLES EMORY (1842-1908)
- SMITH, CHARLES FERGUSON (1807-1862)
- SMITH, CHARLOTTE (1749-1806)
- SMITH, COLVIN (1795 -- 1875)
- SMITH, EDMUND KIRBY (1824-1893)
- SMITH, G
- SMITH, GEORGE (1789-1846)
- SMITH, GEORGE (18Ô-1876)
- SMITH, GEORGE ADAM (1856-)
- SMITH, GERRIT (1797-1874)
- SMITH, GOLDWIN (1823-191o)
- SMITH, HENRY BOYNTON (1815-1877)
- SMITH, HENRY JOHN STEPHEN (1826-1883)
- SMITH, HENRY A PRÉSERVÉ (1847-)
- SMITH, JAMES (1775-1839)
- SMITH, JOHN (1579-1631)
- SMITH, JOHN RAPHAEL (1752-1812)
- SMITH, JOSEPH, JR
- SMITH, MORGAN LEWIS (1822-1874)
- SMITH, RICHARD BAIRD (1818-1861)
- SMITH, ROBERT (1689-1768)
- SMITH, MONSIEUR HENRY GEORGE WAKELYN
- SMITH, MONSIEUR THOMAS (1513-1577)
- SMITH, MONSIEUR WILLIAM (1813-1893)
- SMITH, MONSIEUR WILLIAM SIDNEY (1764-1840)
- SMITH, SYDNEY (1771-1845)
- SMITH, THOMAS SOUTHWOOD (1788-1861)
- SMITH, WILLIAM (1769-1839)
- SMITH, WILLIAM (c. 1730-1819)
- SMITH, WILLIAM (la Floride 1596)
- SMITH, WILLIAM FARRAR (1824 -- 1903)
- SMITH, HENRY DE WILLIAM (1808 -- 1872)
- SMITH, HENRY DE WILLIAM (1825 -- 1891)
- SMITH, WILLIAM ROBERTSON (1846-'894)
Smith (See also:Mlle E. T.
End of Article: SHREWSBURY, ELIZABETH TALBOT, COUNTESS DE (1518-1õ8)
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|