See also:METTEZ JUAN , un caractère légendaire, dont l'See also:histoire a trouvé la See also:devise dans See also:divers See also:pays européens. Il a été présenté dans la littérature formelle dans See also:le EL See also:espagnol Burlador De Séville y convidado de piedra, un See also:jeu qui a été imprimé la première fois à Barcelone en 1630, et est habituellement attribué à Tirso de See also:Molina; mais l'histoire de l'aprofligate invitant un See also:homme mort au dîner, et trouvant son invitation admise, était See also:courante avant 16ó, et n'est pas particulière en Espagne. On dit qu'un mettre Juan Tenorio fréquente la See also:cour de See also:- PETER
- PETER (Lat. Petrus des irfpos de gr., une roche, Ital. Pietro, Piero, Pilier, Armature Pierre, Envergure. Pedro, Ger. Peter, Russ. Petr)
- PETER (PEDRO)
- PETER, EPISTLES DE
- PETER, RUE
Peter le cruel, et à une période postérieure See also:des autres mettent Juan Tenorio, un vaillant dissolu, sont rapportés comme vivant chez Séville; mais il n'y a aucune évidence satisfaisante de leur existence, et il est peu probable que la légende de Juan de mettre soit basée sur des faits historiques. Il existe dans See also:Picardy comme fantome de Le Souper de, et des variantes de lui comme ont été trouvées aux See also:points jusqu'ici distants l'Islande et See also:les Açores; l'évidence disponible va montrer que qui met Juan est un See also:type universel, qui il est le sujet des mythes locaux dans beaucoup de pays, qui il a reçu son nom en Espagne, et qui la version espagnole de sa légende a absorbé certains éléments de l'histoire française de See also:Robert le See also:diable. Quelques points de ressemblance sont observables le calidad entre de EL Burlador De Séville et de Dineros fils, un jeu d'une date plus rapprochée par bond de See also:Vega; mais See also:ces ressemblances sont superficielles, et le caractère de met Juan, l'incarnation du sensuality de perverse et le blasphème arrogant, peut être considéré comme création de Tirso de Molina, bien que l'ascription à lui du EL Burlador De Séville ait été contesté. Le drame espagnol était apparemment plus populaire en Italie qu'en Espagne, et a été fréquemment donné dans le See also:pantomime par les acteurs italiens, qui ont expliqué son See also:vogue permanent en disant que Tirso de Molina avait vendu son âme au diable pour la renommée. Une See also:compagnie de ces mimes italiens a pris l'histoire en la France en 1657, et elle a été dramatisée par Dorimond en 1659 et par De See also:Villiers en 1661; leurs tentatives ont suggéré Le Festin de See also:- PIERRE À CHAUX D'CAymestry
- PIERRE À AIGUISER (dans O. Eng. han, apparenté avec la poule de Swed.; la racine semble dans le gdna de Skt., Co affiler)
- PIERRE À AIGUISER, NATHANIEL (1718-1784)
- PIERRE À AIGUISER, WILLIAM (1780-1842)
- PIERRE À CHAUX
- PIERRE
- PIERRE (0. shin de l'Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic, cf. Ger. Stein, du steen, Dan. et Swed. sten; la racine est également vue en aria, caillou de gr.)
- PIERRE, CHARLES POMEROY (1824-1887)
- PIERRE, EDWARD JAMES (1831-1897)
- PIERRE, CONTRESEING (1800-1859)
- PIERRE, GEORGE (1708 -- 1764)
- PIERRE, LUCY [ BLACKWELL ] (1818-1893)
- PIERRE, MARCUS (18Ô --)
- PIERRE, NICHOLAS (1586-1647)
Pierre (1665) à Moliere, qui, apparemment avec l'See also:original espagnol avant ses yeux, a substitué la See also:prose au vers, réduit l'élément supernatural, et des effets comiques interpolés complètement hors de conserver avec la See also:conception plus tôt. Les adaptations postérieures par Rosimond et See also:- THOMAS
- THOMAS (c. 1654-1720)
- THOMAS (d. 110o)
- THOMAS, ARTHUR DONNANT UN COUP DE CORNE (1850-1892)
- THOMAS, CHARLES LOUIS AMBROISE (1811-1896)
- THOMAS, GEORGE (c. 1756-1802)
- THOMAS, HENRY DE GEORGE (1816-187o)
- THOMAS, ISAIAH (1749-1831)
- THOMAS, PIERRE (1634-1698)
- THOMAS, SIDNEY GILCHRIST (1850-1885)
- THOMAS, RUE
- THOMAS, THEODORE (1835-1905)
- THOMAS, WILLIAM (d. 1554)
Thomas See also:Corneille étaient même moins réussies. L'histoire a été présentée en de l'lesAngleterre par See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur See also:Aston Cokain dans son tragédie illisible d'See also:Ovid (1669), et était le thème du du Libertine (1676), un jeu mat et d'obscene par See also:Shadwell. L'osia Il Dissoluto de D. Giovanni Tenorio de See also:Goldoni, basé sur les adaptations See also:Moliere et Thomas Corneille, est un de sien moindres productions intéressantes. Le jeu de Tirso de Molina's a été remanié, mais pas amélioré, par See also:Antonio de Zamora tôt au 18ème siècle. See also:Cent ans après le caractère de met Juan a été doté d'un nouveau nom dans Estudiante De See also:Salamanque d'See also:Espronceda; Mettez See also:Felix de Montemar est simplement modelé dessus met Juan Tenorio, et rivalise l'original dans l'See also:humeur de licentiousness, impiety et sinistre. Mais la ressuscitation la plus curieuse du type dans le protagoniste d'is'the de l'Espagne dans Zorrilla met Juan Tenorio, qui est habituellement joué dans toutes les grandes villes pendant la première See also:semaine en See also:novembre, et est venue pour être considérée comme travail essentiellement See also:national. Elle est en fait peu plus qu'une See also:adaptation du See also:Dumas plus âgé met Juan de Marana, qui, à son See also:tour, dérive principalement du roman de See also:Merimee, Les See also:Ames du See also:purgatoire.
Moins exotiques sont deux poésies de Zorrilla sur le même subjectEl Desafio del Diablo et EL Testigo de bronce. See also:Byron met des présents de Juan un See also:- DAME
- DAME (par la vue du domina de Lat., de la maîtresse, de la dame, du féminin du dominus, du maître, du seigneur)
- DAME (0. hlaefdige de l'Eng., mi ldfdi de l'Eng., lavedi; la première partie du mot est hldf, le pain, pain, comme dans le hldford correspondant, seigneur; la deuxième partie est habituellement prise pour être de la fouille de racine -, pour malaxer, vu
dame-tueur de Regency qui ressemble au meurtrier d'Ulloa dans rien mais son nom. La popularité soutenue de la légende de Juan de mettre est assurément due dans une large See also:mesure de l'See also:- ARRANGEMENT (le schéma de Lat., oxfjya de gr., la figure, forment, de la hache de racine, vue dans l'exeiv, pour avoir, se tenir, être d'un tel forme, forme, &c.)
arrangement incomparable de See also:Mozart du libretto médiocre de Da See also:Ponte. Dans ce pâle version EL Burlador De Séville français romantique école faire See also:connaissance avec mettre Juan, et par conséquent, aucun doute, travail Merimee et Dumas déjà mentionner, See also:Balzac's Elexir d'une See also:longue lutter, et See also:Alfred De See also:Musset's Une Matinee De Mettre Juan et Namouna. La légende a été traitée plus See also:tard par See also:Flaubert et See also:Barbey d'Aurevilly en France, par See also:Landau et See also:Heyse en Allemagne, et par Sacher-Masoch en Autriche. Elle a toujours fasciné des compositeurs.
End of Article: METTEZ JUAN
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|