HUCHOWN , "de l'Awle Ryale" (14ème siècle de la Floride), See also:le poèt écossais, est référé par Wyntoun dans son See also:Chronicle dans See also:ces mots: " Hucheon, cunnande de tapotement était dans le littratur. Il a préparé un gret Gest d'Arthure, et le pe Awntyr de Gawane, als de Ke See also:Pistil de See also:graisse de rognon Susane. Il était curyousse dans son stille, Faye de facunde et subtile, et ay au delyte de hade de pleyssance, fou dans le meit de metyr son dyte Litil ou suythfastnes de pe de Wauerande ATF de See also:lesse de pe de neuir de noucht." (MME. bk. v. II, 4308-4318 de Cott.). Beaucoup d'ingéniosité critique a été dépensée dans l'essai pour identifier (a) le poèt et (b) See also:les travaux ont appelé dans le passage antérieur. On l'a supposé que "Huchown," ou "Hucheorr,". représente "See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur Hew de See also:gude d'Eglyntoun" appelé par See also:Dunbar (q.v.) dans le sien déplorez le Makaris (i. 53). See also:Seul monsieur connu See also:Hugh d'Eglintoun du siècle est fréquemment mentionné dans les disques publics du See also:milieu du siècle et après, en tant qu'auditeur See also:des See also:comptes et comme témoin à plusieurs chartes. Par 13õ il avait épousé le See also:- DAME
- DAME (par la vue du domina de Lat., de la maîtresse, de la dame, du féminin du dominus, du maître, du seigneur)
- DAME (0. hlaefdige de l'Eng., mi ldfdi de l'Eng., lavedi; la première partie du mot est hldf, le pain, pain, comme dans le hldford correspondant, seigneur; la deuxième partie est habituellement prise pour être de la fouille de racine -, pour malaxer, vu
dame Egidia, veuve de monsieur See also:- JAMES
- JAMES (gr. 'IlrKw, lór, Heb. Ya`akob ou Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2ÈME EARL DE DOUGLAS ET MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE DE
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
James See also:Lindsay et See also:demi-See also:soeur de See also:Robert l'See also:administrateur. Son See also:- BUREAU (un mot de vue de burel ou de bureau, d'un tissu brut utilisé pour des bâches)
- BUREAU (de discus de Lat., quoit, dans le sens de med. de la "table," du cf. "plat" et Ger. Tisch, de la table, de la même source)
- BUREAU (de l'officium de Lat., "devoir," "service," une forme raccourcie d'opifacium, de facere, "pour faire," et la tige des opes, "richesse," "aide," ou opus, "travail")
bureau public et See also:association avec les sortes d'administrateur bien avec la désignation "de l'Awle Ryalet" si See also:cela soit interprété en tant que "Aula Regalis" ou "See also:palais royal." Il semble être mort en retard en 1376 ou au début de 1377. Le See also:premier des poésies appelées ci-dessus, le Gest d'Arthure de Gest Historyalle (ib. i. 4288), a été identifié par Dr Trautmann, "Anglia," Der Dickler Huchown (1877), avec le See also:Morte allitératif Arthure dans la MME. de See also:Thornton à Lincoln, a imprimé par l'cE.e.t.s.
(ED See also:Brock, 1865). Le problème du second(The Awntyr de Gawane) est toujours dedans conflit. Il y a des difficultés de la manière d'accepter la conjecture que la poésie est les "Ébarber-pneus d'Arthure chez le See also:Tern Wathelyne" (voir S.t.s., poésies allitératives écossaises, 1897, et l'introduction, pp i1 et seq.), et peu d'évidence directe en faveur de la vue que la référence est au plus See also:grand des romances See also:anglais moyens, du monsieur See also:Gawain et du See also:chevalier de Grene. Le tiers peut être sans See also:risque accepté comme Pistil bien connu [ See also:Epistle ] de Swete Susan, imprimé par See also:Laing (choisissez les restes, 1822) et par le S.t.s. (poésies allitératives écossaises, Etats-Unis). Voyez, en plus des travaux appelés ci-dessus, monsieur de See also:- GÊNEZ (comme l'ennui français, un mot tracés par des etymologists à une expression de Lat., dans l'esse d'odio, pour être "dans la haine" ou détestable de quelqu'un)
- GÉNÉROSITÉ (par le bontet de vue de O., des bonitas de Lat., qualité)
- GÉLATINE, ou GÉLATINE
- GÉMEAUX ("les jumeaux, "c.-à-d. roulette et Pollux)
- GÉNÉRALITÉS
- GÉNÉRAL (generalis de Lat., ou concernant d'un genre, d'une sorte ou d'une classe)
- GÉNÉRAL REMARQUES SUR L'COrgane
- GÉNÉRATION (du generare de Lat., au beget, procréez; genre, actions, course)
- GÉNÉRATION DES COURBES ET CÔNES DE DEUXIÈME
- GÉNIE (du genere, du gignere de Lat.)
- GÊNES (anc. Genua, Ital. Genova, Armature GPnes)
- GÉOCENTRIQUE
- GÉODÉSIQUE
- GÉOGRAPHIQUE
- GÉOGRAPHIE (yil, terre, et ypiickty de gr., pour écrire)
- GÉOLOGIQUE
- GÉOLOGIE (de gr. yp7, la terre, et Abyor, la science)
- GÉRANIUM
- GÉANT (O.e. geant, par géant de vue, O.Fr. gaiant, jaiant, jeant, bruit de med.. Gagante de Lat. -- Cf. Gigante d'Ital. -- par assimilation de gigantem, d'as des gigas de Lat., des yiyas de gr.)
- GÉNISSE
G. See also:Neilson's taillent d'Eglintoun et de Huchown de l'Awle Ryale (See also:Glasgow, 1901), qui contient un plein See also:disque des références à monsieur See also:historique Hew d'Eglintoun; Huchown de l'Awle Ryale, le poèt allitératif (Glasgow, 1902) par la même chose; Huchown de J. T. T. Brown's de l'Awle Ryale et ses poésies (Glasgow, 1902), en réponse à l'antérieur. Voyez également la See also:correspondance dans l'See also:Athenaeum, 1900-1901, et l'examen des See also:brochures de M. Neilson's, ib.
(See also:novembre 22, 1902); et See also:histoire de Literary de J. H.
End of Article: HUCHOWN
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|