KOMATI , un See also:fleuve de l'Afrique du sud-est. Elle se lève à une See also:altitude d'environ 5000 See also:pi. dans la See also:zone d'See also:Ermelo de the'Transvaal, 11 M. W. de la source du See also:Vaal, et de l'entrée dans une direction générale de N. et de E. atteint l'Océan indien au See also:compartiment de Delagoa, après un cours de quelques See also:milles de Soo. En sa vallée supérieure près de Steynsdorp sont See also:les See also:or-See also:champs, mais les récifs sont presque entièrement de See also:minerai de qualité inférieure. See also:Le fleuve descend le See also:Drakensberg par un S. de M. du passage 30 de See also:Coiffeur-See also:tonne, et à la frontière orientale du Souaziland est guidé au See also:nord, maintenant un cours parallèle aux See also:montagnes de Lebombo. W. juste de E. 32° et dans le S. de 25° 25'il est See also:joint par un See also:des nombreux See also:fleuves de l'Afrique du Sud appelés Crocodile. Ce tributaire se lève, comme fleuve d'Elands, dans le Bergendal (6437 pi.) près les See also:eaux supérieures du Komati, et E. d'écoulements à travers le veld élevé, étant tourné du nord en tant que lui atteint l'escarpment de Drakensberg. La chute au See also:bas veld est plus de 2000 pi. dans m. 30, et à travers le See also:pays entre le Drakensberg et le Lebombo (See also:loo m.) il y a une baisse plus ultérieure de 3000 pi.
Un See also:mille au-dessous de la jonction le See also:crocodile et Komati, le See also:jet See also:uni, qui de ce See also:point est également connu comme Manhissa, See also:passe à la See also:plaine de côte par une fissure 626 pi de haut dans le Lebombo connu See also:sous le nom de Komati Poort, d'où sont quelques See also:chutes pittoresques. Chez Komati Poort, qui See also:marque la frontière entre le territoire See also:britannique et portugais, le fleuve est moins que m. õ de sa bouche dans une See also:ligne directe, mais en croisant la plaine il fait un See also:- CHAMP (un mot commun à beaucoup de langues ouest-allemandes, cf. Ger. Feld, veld hollandais, probablement apparenté avec olde d'cO.e. f, la terre, et finalement avec la racine de l'irAaror de gr., large)
- CHAMP, CYRUS OCCIDENTAL (1819-1892)
- CHAMP, DAVID DUDLEY (18O5-1894)
- CHAMP, EUGENE (1850-1895)
- CHAMP, FREDERICK (18O1 -- 1885)
- CHAMP, HENRY MARTYN (1822-1907)
- CHAMP, JOHN (1782 -- 1837)
- CHAMP, NATHAN (1587 -- 1633)
- CHAMP, STEPHEN JOHNSON (1816-1899)
- CHAMP, CHAMP DE WILLIAM VENTRIS, BARON (1813-1907)
champ large de 200 m., de See also:premier N. et puis de S., formant See also:lagune-comme des étendues et des mares et recevant du nord plusieurs tributaires. Dans le See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps d'See also:inondation il y a un raccordement au nord par les See also:- MARAIS (du bogach IR et de Gael., du marais, de mous)
- MARAIS
- MARAIS (mersc de O. F., pour le merisc, un endroit complètement des "meres" ou piscines; cf. Ger. Meer, mer, jument de Lat.)
- MARAIS, ADAM (ADAM DE MARISCO) (d. c. 1258)
- MARAIS, GEORGE PERKINS (1801-1882)
- MARAIS, HERBERT (1757-1839)
- MARAIS, NARCISSE (1638-1713)
- MARAIS, OTHNIEL CHARLES (1831-1899)
marais avec le See also:bassin du See also:Limpopo. Le Komati écrit M. N. de la See also:mer 15 de Lourenco Marques. Il est navigable de sa bouche, où l'eau est de de 12 à 18 pi de profonde, au See also:pied du Lebombo. Le See also:chemin de See also:fer de Lourenco Marques vers See also:Pretoria traverse la plaine dans une ligne directe, et au mille 45 atteint le Komati. Il suit la banque du sud du fleuve et entre dans le haut pays chez Komati Poort. À une petite See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville avec le même nom, 2 M. W. du Poort, sur le 23ème See also:septembre 1900, pendant la See also:guerre avec l'Angleterre, 3000 Boers a franchi la frontière et s'est rendu aux autorités portugaises.
End of Article: KOMATI
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|