Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
CHALDEE , eine See also:Bezeichnung manchmal angewendet an den Aramaic Teilen See also:der biblischen Bücher von See also:Ezra und von See also:Daniel oder an den See also:vernacular Paraphrasen See also:des alten Testament (sehen Sie See also:TARGUM). Die Erklärung, die früher auf den Namenschaldee angenommen wird und dargestellt ist, ist, daß die Änderung in See also:Babylon stattfand. Daß der sogenannte biblische Chaldee, auf den beträchtliche Teile der Bücher von Ezra und von Daniel geschrieben werden, wirklich die See also:Sprache von Babylon war, sollte von See also:Dan. ii. 4 lieb sein, wo das Chaldaeans gesagt werden, mit dem König auf Aramaic gesprochen zu haben. Aber die keilförmigen Beschreibungen zeigen, daß die Sprache des Chaldaeans See also:Assyrian war; und eine Prüfung des sehr großen Teils des hebräischen alten Testament, der später als das See also:exile geschrieben wird, prüft abschließend, daß der Ersatz von Aramaic für Hebräer als vernacular von Palästina sehr See also:stufenweise stattfand. Folglich werden Gelehrte jetzt vereinbart, daß die Bezeichnung "Chaldee" ein misnomer ist und daß der sogenannte See also:Dialekt wirklich die Sprache der südwestlichen Arameans ist, die die sofortigen Nachbarn der See also:Juden waren (See also: Zusätzliche Informationen und AnmerkungenEs gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
» Addieren Sie Informationen oder Anmerkungen zu diesem Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML. Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. |
|
[back] CHALDAEA |
[next] CHALICE (durch eine zentrale O.-Feldform des Lat.-c... |