See also:FRACASTORO [ FRACASTORIUS ], See also:GIROLAMO [ HIERONYMUS ] (1483-1553), italienischer Arzt und Dichter, wurde in See also:Verona 1483 See also:getragen. Es ist von ihm in See also:Verbindung stehend, den an seiner See also:Geburt seine Lippen so nah hafteten, daß ein Chirurg verbunden wurde, sie mit seinem Schnittmesser zu teilen und daß während seiner See also:Kindheit seine See also:Mutter durch See also:Blitz getötet wurde, während er, zwar in ihr Arme im Augenblick, unhurt entging. Fracastoro wurde, nicht nur in See also:der See also:Medizin und in den belles-lettres, aber in den meisten künsten und in den Wissenschaften hervorragend erfahren. Er studierte in See also:Padua und wurde der See also:Professor von See also:Philosophie dort 1502 und danach übte als Arzt in Verona. Es war durch seinen See also:Rat, dem See also:Papst See also:Paul III., wegen See also:des Vorherrschens eines ansteckenden Distemper, den Rat von See also:Trent nach See also:Bologna entfernte. Er war der Autor vieler See also:Arbeiten, poetisch und medizinisch und kannte See also:vertraut hauptsächliches See also:Bembo, See also:Julius See also:Scaliger, Gianbattista See also:Ramusio (q.See also:- Var
- Vom DOCKET (möglicherweise "Dock," ist zu beschränken oder Schnittkurzschluß, mit das diminutive Suffix und, aber der Ursprung des Wortes unverständlich; es ist in Gebrauch seit dem 15. Jahrhundert gekommen)
- Von BANYAN oder BANIAN (eine arabische Korruption, geborgt vom Portugiesen das Sanskrit vanij, "Kaufmann")
- Von DELPHI (das Pytho Homer und Herodotus; in den Beschreibungen BeAôi Boeotian, auf Münzen Aa)tgöi)
- Von ELBE (Albis das das Romans und das Labe der Tschechen)
- Von GELBSUCHT (Feldjaunisse, jaune, Gelb) oder von IUTERUS (von seiner Ähnlichkeit zur Farbe des goldenen oriole, von dem Pliny daß bezieht, wenn eine jaundiced Person nach ihm schaut, erholt er aber die Vogelwürfel)
- Von JUSTAGE (vom späten Lat.-Anzeigenjuxtare, abgeleitet vom juxta, nahe, aber früh verwirrt mit einer angenommenen Ableitung justus, Recht)
- Von MOFETTA (Ital. Lat.-mephitis, eine pestilential Ausdünstung)
- Von NARVA (Rugodiv russische Annalen, auch Ivangorod)
- Von PEGASUS (Gr.-lrgyor, Vertrag, stark)
- Von SAFLOR (schließlich das arabische safra, Gelb)
- Von SPARREN (Feld chevre, eine Ziege)
- Von ZION oder SION (Heb.-iiag, die Durchläufe "zum möglicherweise Sein trocken," die nqs "zum Aufstellen," oder soll "sich schützen"; Arabische Analogien bevorzugen die Bedeutung "Hump," "Gipfel einer Kante," und so "citadel")
- VÄTER DER KIRCHE
- VÖGEL DES PARADIESES
v.) und die meisten großen Männern seiner See also:- ZEIT (0. Eng. Lima, cf. Icel.-timi, Swed.-timme, Stunde, Dan.-Zeit; von der Wurzel auch richtig gesehen "in Tide," in die Zeit zwischen des Flusses und in Ebb des Meeres, cf. O. Eng. getidan, zu geschehen, "GleichmäßigEven-tide," &c.; es nicht direkt hä
- ZEIT, MASS VON
- ZEIT, STANDARD
Zeit. 1517 als die Erbauer des citadel von See also:San Felice (Verona) versteinerte Miesmuscheln in den See also:Felsen fanden, wurde Fracastoro über das Wunder beraten, und er nahm das gleiche viewfollowing da See also:Vinci Leonardo, aber sehr vorgerücktes für jene daysthat, das sie des Remains der Tiere waren, die zum See also:Leben in der See also:Stelle einmal fähig See also:sind. Er starb an der See also:Apoplexie bei Casi, nahe Verona, auf See also:August 8. 1553; und in 1559 richtete die See also:- STADT
- STADT (A.S.-Nominativburh, Dativbyrig, das einige der Platz-Namen produziert, die im Bedecken, in einem geschützten oder verstärkten Platz beenden, das Lager von Schutz eines Stammes, der Stronghold eines Häuptlings; cf. Ger. Burg, Feldbor, Ausbohrung, b
- STADT (durch Feld zitieren Sie, von den Lat.-civitas)
- STADT [ BURROUGH, BURROWE, BÜRGSCHAFTEN ], STEVEN (1525-1584)
Stadt von Verona eine Statue in seiner See also:Ehre auf, die Hauptarbeit von Fracastoro ist eine See also:Art medizinisches Gedicht erlaubt Syphilidis, PhasenMorbi Gallici, libritres (Verona, 15ó), das häufig neugedruckt worden ist und auch ins französisches und italienisches übersetzt worden. Unter seinen anderen Arbeiten (ganz veröffentlicht worden in See also:Venedig) sind Deweintemperatura (1534); Homocenlricorum (1535); De Sympatha und antipathiarückkehr (1546); und De Contagionibus (1546).
End of Article: FRACASTORO [ FRACASTORIUS ], GIROLAMO
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|