GILLYFLOWER , un nom populaire appliqué à de diverses See also:fleurs, mais principalement au clou de girofle, Dianthus Caryophyllus, dont l'See also:oeillet est une variété cultivée, et aux actions, incana de Matthiola, un favori bien connu de See also:jardin. See also:Le mot est parfois écrit le gilliflower ou le gilloflower, et est d'après les informations reçues une See also:corruption de See also:Juillet-See also:fleur, "prétendu du See also:mois où ils soufflent dedans." See also:- HENRY
- HENRY (1129-1195)
- HENRY (c. 1108-1139)
- HENRY (c. 1174-1216)
- HENRY (Armature Henri; Envergure. Enrique; Ger. Heinrich; Mi. H. Ger. Heinrich et Heimrich; O.h.g. Haimi- ou Heimirih, c.-à-d. "prince, ou chef de la maison," le heim d'cO.h.g., d'Eng. à la maison, et le rih, reiks de Goth.; "roi" comparez de Lat
- HENRY, EDWARD LAMSON (1841-)
- HENRY, JAMES (1798-1876)
- HENRY, JOSEPH (1797-1878)
- HENRY, MATTHEW (1662-1714)
- HENRY, PATRICK (1736-1799)
- HENRY, PRINCE OF BATTENBERG (1858-1896)
- HENRY, ROBERT (1718-1790)
- HENRY, VAINQUEUR (1850-)
- HENRY, WILLIAM (1795-1836)
Henry See also:Phillips (1775-1838), dans son historica de See also:flore, remarque que See also:Turner (1568)"l'appelle le gelouer, auquel il ajoute See also:les actions de mot, car nous dirions les gelouers qui se développent sur une See also:- TIGE (rodd d'cO.e., lié probablement au rudda de Norw., au bâton, au rodda, au pieu)
- TIGE, EDOUARD (1857-1910)
- TIGE (staefn de O. Eng., stemn, cf. tache de du, Ger. Stamm, &c., lié probablement au "personnel")
tige ou See also:des actions, pour les distinguer du clou de girofle-gelouers et du See also:mur-gelouers. See also:Gerard, qui a réussi Turner, et après lui See also:Parkinson, appels lui gilloflower, et lui ont voyagé ainsi de son See also:orthographe originale jusqu'à ce qu'il se soit appelé la Juillet-fleur par ceux qui a sue pas d'où elle a été dérivée." Le DR antérieurement, en son See also:volume utile sur les noms populaires des See also:usines britanniques, See also:montre très distinctement l'origine du nom. Il remarque que c'était "gyllofer et gilofre autrefois écrits avec du o See also:long, du girojlee français, garofalo See also:italien (gariofilum de M. See also:Lat.), corrompu du Caryophyllum latin, et à de se rapporter à l'See also:odeur épicée de la fleur, qui semble avoir été employée en vin d'assaisonnement et d'autres boissons alcoolisées pour remplacer le clou de girofle plus coûteux de l'Inde. Le nom a été à l'origine donné en Italie aux usines de la tribu See also:rose, particulièrement l'oeillet, mais en Angleterre a été transféré des années en retard à plusieurs usines crucifères." Le gillyflower de See also:Chaucer et de See also:Spenser et de Shakespeare était, comme en Italie, Dianthus Caryophyllus; See also:cela de plus défunts auteurs et des jardiniers, Matthiola. Une grande See also:partie de la confusion dans les noms des usines a sans aucun doute résulté de l'utilisation See also:vague du giroflee, du ceillet et du violette de See also:limites de Français, qui toutes ont été appliquées aux fleurs de la tribu rose, mais en Angleterre ont été plus See also:tard prolongées et finalement limitées aux usines très différentes. L'utilisation faite des fleurs pour donner une saveur épicée à la bière anglaise et au vin est faite référence à par Chaucer, qui écrit: "et beaucoup d'un gilofre de clou de girofle à mettre en bière anglaise"; également par Spenser, qui se réfère à eux par le nom des concessions en vin, qui a été appliqué en conséquence de leur étant trempé dans la boisson alcoolisée. Dans See also:ces deux See also:caisses, cependant, c'est le clou de girofle-gillyflower qui est prévu, car il est également dans le passage de Gerard, dans lequel il déclare que la conservation faite des fleurs avec du See also:sucre "excède le cordiall, et merveilleusement au-dessus du confort de doth de See also:mesure le See also:coeur, maintenant et puis étant mangé." Le See also:principal d'autres usines qui portent le nom sont la giroflée, Cheiranthus Cheiri, appelé le mur-gillyflower en vieux livres; la violette du See also:- DAME
- DAME (par la vue du domina de Lat., de la maîtresse, de la dame, du féminin du dominus, du maître, du seigneur)
- DAME (0. hlaefdige de l'Eng., mi ldfdi de l'Eng., lavedi; la première partie du mot est hldf, le pain, pain, comme dans le hldford correspondant, seigneur; la deuxième partie est habituellement prise pour être de la fouille de racine -, pour malaxer, vu
dame's, matronalis de Hesperia, appelés différemment la See also:reine, les See also:rogue et le gillyflower d'hiver; la fleur de See also:coucou, Lychnis Flos-cuculi, appelé marais-gillyflower et le coucou-gillyflower; l'See also:eau-See also:violet, palustris de Hottonia, appelés l'eau-gillyflower; et l'épargne, Armeria vulgaris, appelée la See also:mer-gillyflower.
End of Article: GILLYFLOWER
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|