Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
LOACH . Die See also:Fische, die als bekannt See also:sind, loathes See also: Die Luft-Blase kann sein, also verringert hinsichtlich verlieren Sie seine hydrostatische Funktion und werden Sie zu einem sensorischen See also:Organ, seine äußere herausgestellte Oberfläche subservient, die an die Haut durch einen Meatus zwischen den Bändern See also:des Muskels angeschlossen wird und übermittelnd die thermobarometrical Eindrücke zu den Gehörnerven. Loaches bekannt in einigen Teilen von See also:Deutschland als "Wetterfisch.", LAST; ADER. Der See also:O.See also:E.-See also:junge See also:Mann, von dem beide diese Wörter abgeleitet, "Weise," "See also:Reise bedeuteten werden," "Beförderung," und ist mit See also:Ger. Leite cognate. Die See also:Wurzel See also:Teutonic wird auch in das laidjan O.-See also:Zelt, Ger. leiten gesehen, von dem "kommt, zu führen.", Die Bedeutungen des Wortes sind durch einen angenommenen Anschluß mit "lade," O.E. beeinflußt worden, das hladan sind, ein Wort, das für viele alte Niederlassungen der See also:Sprachen Teutonic in der Richtung von "zum Platz See also:allgemein ist," aber hauptsächlich verwendet auf See also:englisch des Legens der See also:Ladung in ein Schiff, folglich "Konnossement Frachtbrief," und des Leerens des Alkohols oder der Flüssigkeit aus einem Behälter heraus in andere; er ist vom Wort in dieser Richtung, die abgeleiteter "Schöpflöffel ist," ein großer Löffel oder See also:Schale-wie See also:Wanne mit einem See also:langen Handgriff. Die zwei Wörter, obwohl etymologically eins, sind in der Bedeutung, der Einfluß des Anschlußes mit "lade" in "load"than" in der Ader mehr gekennzeichnet werden, "eine Ader des Metallerzes unterschieden worden, in der die ursprüngliche Bedeutung" der Weise "offenbar gekennzeichnet wird. Eine "Last" war ursprünglich ein "See also:Wagen," und sein lateinisches Äquivalent im arum Promptorium Parvul ist vectura. Von dem überschritt es zu dem, das auf ein See also:Tier oder einen Träger gelegt wird, und so, wie eine See also:Menge normalerweise trug, wurde das Wort von einer spezifischen Quantität von allem, von einer Maßeinheit des Gewichts verwendet und schwankte mit der See also:Stelle und dem Gebrauchsgut. Eine "Last" der wheat=ôscheffel, des Binders hay=36. Zusätzliche Informationen und AnmerkungenEs gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
» Addieren Sie Informationen oder Anmerkungen zu diesem Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML. Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. |
|
[back] LLWYD, EDWARD (16Õ-1709) |
[next] LOANDA (Sao-Paulo de Loanda) |