ABERYSTWYTH , une See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville municipale, marché-ville et See also:- PORT (du hereberge de M.e., ici, une armée; cf. Ger. Heer et - beorg, protection ou abri. Autre les formes tôt en anglais étaient herberwe et haiborow, comme vu dans divers noms de lieu, tels que le marché Harborough.. L'auberge français, une auberge,
- PORTÉE (par scopo d'Ital., but, but, intention, d'o'KOaos de gr., marque de tirer à, but, o ic07reiv, pour voir, d'où l'arrêt dans le télescope, le microscope, le &c.)
port maritime de See also:Cardiganshire, See also:Pays de See also:Gales, près du confluent 9f See also:les See also:fleuves Ystwyth et Rheidol, au sujet du See also:milieu du See also:bruit de See also:compartiment de See also:cardigan (1901) So13. C'est la station terminale du See also:chemin de See also:fer See also:cambrien, et également de la See also:ligne de See also:Manchester et de See also:Milford. C'est l'arroser-See also:endroit See also:le plus populaire sur la côte occidentale du Pays de Gales, et possède un See also:pilier, et un See also:mer-avant See also:fin qui s'étend de la See also:- COLLINE
- COLLINE (0. hyll de l'Eng.; cf. Bas coque de Ger., hul de Mid. Dutch, allié au celsus de Lat., à la haute, aux collis, à la colline, au &c.)
- COLLINE, A
- COLLINE, AARON (1685-17ö)
- COLLINE, AMBROSE POWELL
- COLLINE, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- COLLINE, DAVID BENNETT (1843-1910)
- COLLINE, NORMAND DE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- COLLINE, JAMES J
- COLLINE, JOHN (c. 1716-1775)
- COLLINE, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- COLLINE, OCTAVIA (1838-)
- COLLINE, ROWLAND (1744-1833)
- COLLINE, MONSIEUR ROWLAND (1795-1879)
colline de constitution à l'extrémité du See also:nord de la See also:terrasse See also:marine à la bouche du port. La ville est d'See also:aspect See also:moderne, et contient beaucoup de bâtiments publics, dont le plus remarquable est la structure imposante mais fantastique de l'université d'université du Pays de Gales près de la colline de château. Une grande See also:partie du paysage le plus fin au See also:mi-Pays de Gales se trouve à portée de la See also:main d'Aberystwyth. L'See also:histoire d'Aberystwyth peut être dite jusqu'ici dès Gilbert Strongbow, qui dans 1109 a érigé une forteresse sur la colline actuelle de château. See also:Edward I. a reconstruit le château de Strongbow en 1277, après sa destruction par le Gallois. Entre les années le château 1404 et 1408 d'Aberystwyth était aux mains de la See also:- GORGE (forme anglicisée d'envergure Canon, un tube, pipe ou canon; la forme espagnole étant également fréquemment écrite)
- GORGE
- GORGE (protu, prote ou }Prota de O. Eng., probablement de preotan, pour serrer, d'où menace, ou, avec la perte de s initial, liée à la contrefiche, pour gonfler)
Gorge-See also:dower d'See also:Owen, mais finalement rendu à prince Harry de See also:Monmouth, et peu de See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps après ceci la ville a été incorporée sous le See also:titre de Ville de Lampadarn, le nom See also:antique de l'endroit étant Llanbadarn Gaerog, ou le Llanbadarn enrichi, pour le distinguer de Llanbadarn Fawr, le See also:village un See also:mille d'intérieur. Elle est ainsi dénommée dans une See also:charte accordée par 'See also:- HENRY
- HENRY (1129-1195)
- HENRY (c. 1108-1139)
- HENRY (c. 1174-1216)
- HENRY (Armature Henri; Envergure. Enrique; Ger. Heinrich; Mi. H. Ger. Heinrich et Heimrich; O.h.g. Haimi- ou Heimirih, c.-à-d. "prince, ou chef de la maison," le heim d'cO.h.g., d'Eng. à la maison, et le rih, reiks de Goth.; "roi" comparez de Lat
- HENRY, EDWARD LAMSON (1841-)
- HENRY, JAMES (1798-1876)
- HENRY, JOSEPH (1797-1878)
- HENRY, MATTHEW (1662-1714)
- HENRY, PATRICK (1736-1799)
- HENRY, PRINCE OF BATTENBERG (1858-1896)
- HENRY, ROBERT (1718-1790)
- HENRY, VAINQUEUR (1850-)
- HENRY, WILLIAM (1795-1836)
henry VIII., mais par le temps d'See also:Elizabeth's la ville s'est invariablement nommée Aberystwyth dans tous les documents. Dans 1647 les troupes de See also:parlementaire razed le château à la See also:terre, de sorte que ses restes soient maintenant inconsidérables, bien que les parties de trois tours existent toujours. Aberystwyth était une ville parlementaire contribuante jusqu'en 1885, quand sa représentation a été fusionnée dans See also:celle du comté. Dans See also:des temps modernes Aberystwyth est devenu un centre éducatif de Gallois, dû à la construction ici d'un des trois universités de l'université du Pays de Gales (1872), et d'une See also:pension pour des femmes en liaison avec lui.
End of Article: ABERYSTWYTH
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|