LISKEARD , une See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville du marché et ville municipale dans la See also:division See also:parlementaire de See also:Bodmin de See also:Cornwall, Angleterre, 15 M. W.n.w. de See also:Plymouth, sur Great Western et chemins de See also:fer de Liskeard et de See also:Looe. See also:Bruit (See also:butin) 4010. Il se trouve haut, au-dessus de deux See also:petites vallées s'ouvrant à celle du See also:fleuve de Looe, dans une See also:zone accidentée et pittoresque. L'église perpendiculaire de la See also:rue See also:- MARTIN (Martinus)
- MARTIN, FÈVE LOUIS HENRI (1810-1883)
- MARTIN, CLAUD (1735-1800)
- MARTIN, FRANCOIS XAVIER (1762-1846)
- MARTIN, DÉTOUR DE HOMER (1836-1897)
- MARTIN, JOHN (1789-1854)
- MARTIN, LUTHER (1748-1826)
- MARTIN, MONSIEUR THEODORE (1816-1909)
- MARTIN, MONSIEUR WILLIAM FANSHAWE (1801-1895)
- MARTIN, rue (c. 316-400)
- MARTIN, WILLIAM (1767-1810)
Martin, avec une See also:tour d'une date plus rapprochée, ayant une voûte normande, est un See also:des plus grands bâtiments ecclésiastiques dans See also:le comté. L'emplacement d'un château construit par See also:Richard, frère d'See also:- HENRY
- HENRY (1129-1195)
- HENRY (c. 1108-1139)
- HENRY (c. 1174-1216)
- HENRY (Armature Henri; Envergure. Enrique; Ger. Heinrich; Mi. H. Ger. Heinrich et Heimrich; O.h.g. Haimi- ou Heimirih, c.-à-d. "prince, ou chef de la maison," le heim d'cO.h.g., d'Eng. à la maison, et le rih, reiks de Goth.; "roi" comparez de Lat
- HENRY, EDWARD LAMSON (1841-)
- HENRY, JAMES (1798-1876)
- HENRY, JOSEPH (1797-1878)
- HENRY, MATTHEW (1662-1714)
- HENRY, PATRICK (1736-1799)
- HENRY, PRINCE OF BATTENBERG (1858-1896)
- HENRY, ROBERT (1718-1790)
- HENRY, VAINQUEUR (1850-)
- HENRY, WILLIAM (1795-1836)
henry III. et See also:earl de Cornwall, est occupé par See also:les jardins publics. À l'école de See also:grammaire, Wolcot, autrement connu comme See also:- PETER
- PETER (Lat. Petrus des irfpos de gr., une roche, Ital. Pietro, Piero, Pilier, Armature Pierre, Envergure. Pedro, Ger. Peter, Russ. Petr)
- PETER (PEDRO)
- PETER, EPISTLES DE
- PETER, RUE
Peter See also:Pindar, a été instruit. Liskeard était autrefois un centre d'extraction important. Son fabrique incluent les marchandises en See also:cuir et de laine, et il y a des fonderies de fer. La ville est See also:sous un See also:maire, 4 conseillers municipaux et 12 conseillers. See also:Secteur, 2704 acres. Liskeard (Liscarret) était à l'See also:heure de l'enquête de Domesday un See also:manoir important avec un See also:- MOULIN
- MOULIN (O. Eng. mylen, myln postérieur, ou miln, adapté du molina en retard de Lat., cf. moulin de vue, de mola de Lat., un moulin, molere, pour rectifier; de la même racine, la mole, est "repas dérivé;" le mot apparaît dans d'autres langues de Teutonic
- MOULIN, JAMES (1773-1836)
- MOULIN, JOHN (c. 1645-1707)
- MOULIN, JOHN STUART (1806-1873)
- MOULIN (moulin de vue, un moulin)
moulin rendant 12d. annuellement et un marché rendant 4s. Par le Conqueror il avait été donné au See also:compte de See also:Mortain par qui il a été tenu dans le See also:demesne.
Depuis See also:cette fois il a passé avec l'earldom ou le duché de Cornwall. La fertilité de son See also:sol et du fleuve Looe a probablement mené au règlement le plus tôt possible chez Liskeard. Richard, See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
roi du See also:Romans, a identifié ses avantages normaux et a construit le manoir ou le château et a résidé là de See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps en temps. En 1240 il a constitué Liskeard une ville See also:libre et ses citoyens freemen avec toutes les libertés ont apprécié par les citoyens de See also:Launceston et de See also:Helston. En 1266 il a accordé des foires aux régals de la prétention et de la rue See also:Matthew. Son earl d'See also:Edmund de fils de Cornwall dans 1275 a accordé aux citoyens pour un See also:loyer See also:annuel de £18 (vendu par William III. à seigneur See also:Somers) la ville dans la See also:ferme d'See also:honoraires avec ses See also:moulins, péages, fines et réclamations, réclamations de la See also:couronne exceptée. Liskeard a été fait à une ville d'invention pour l'étain en 1304. See also:Edward le See also:prince See also:noir fixé aux citoyens en l'immunité 1355 des réclamations en dehors de leur See also:- CONCESSION (de 0. La concession de vue, liberté, franc, libèrent)
- CONCESSION (du graunter d'A.-Fr., du greanter de vue de O. pour le creanter, du creantare populaire de Lat., pour le credentare, pour confier, credere de Lat., pour croire, confiance)
- CONCESSION, ANNE (1755-1838)
- CONCESSION, CHARLES (1746-1823)
- CONCESSION, GEORGE MONRO (1835-1902)
- CONCESSION, JAMES (1822-1887)
- CONCESSION, JAMES AUGUSTUS (1827-1892)
- CONCESSION, ROBERT (1814-1892)
- CONCESSION, MONSIEUR ALEXANDER
- CONCESSION, MONSIEUR FRANCIS (1803-1878)
- CONCESSION, MONSIEUR JAMES HOPE (1808-1895)
- CONCESSION, MONSIEUR PATRICK (1804-1895)
- CONCESSION, U
- CONCESSION, ULYSSE SIMPSON (1822-1885)
concession pour la violation faite dans la ville. La See also:Reine See also:Elizabeth a accordé une See also:charte d'See also:incorporation dans 1580 sous lesquels il y avait d'être un maire, See also:enregistreur et huit conseillers. Cette charte a été rendue à Charles II. dans 168o et un neuf accordé par son frère sous lequel la société est devenue un See also:corps individu-élu. De Liskeard 1295 à 1832 a envoyé deux membres à la See also:Chambre des Communes. La concession parlementaire, d'abord exercé par les citoyens, a été investie par la charte de See also:- JAMES
- JAMES (gr. 'IlrKw, lór, Heb. Ya`akob ou Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2ÈME EARL DE DOUGLAS ET MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE DE
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
James'à la société et freemen.
Par la détermination pour n'admettre aucun nouveau freemen les électeurs est devenu réduit entre à 30 et à õ. See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
Monsieur Edward See also:Coke a été retourné pour cette ville en 1620, et Edward See also:Gibbon l'historien en 1774. En 1832 Liskeard a été privé d'un de ses membres et en 1885 il est devenu fusionné dans le comté. Sans compter que les foires déjà mentionnées un tiers a été ajouté par la charte d'Elizabeth's à tenir le See also:jour d'See also:ascension. Ceux-ci sont toujours parmi les foires de bétail les plus considérables dans le comté. La même charte a ratifié un marché le See also:lundi et si pour des autres le samedi. Le dernier est maintenant hebdomadaire tenu, l'ancien deux fois un See also:mois.
End of Article: LISKEARD
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|