- image (n.)
- c. 1200, "piece of statuary; artificial representation that looks like a person or thing," from Old French image "image, likeness; figure, drawing, portrait; reflection; statue," earlier imagene (11c.), from Latin imaginem (nominative imago) "copy, imitation, likeness; statue, picture," also "phantom, ghost, apparition," figuratively "idea, appearance," from stem of imitari "to copy, imitate" (see imitation).
To þe ymage of god he made hym [Gen. i:27, Wycliffite Bible, early version, 1382]
Meaning "reflection in a mirror" is early 14c. The mental sense was in Latin, and appears in English late 14c. Sense of "public impression" is attested in isolated cases from 1908 but not in common use until its rise in the jargon of advertising and public relations, c. 1958.
- inseminate (v.)
- 1620s, "to cast as seed," from inseminatus, past participle of Latin inseminare "to sow, implant," from in- "in" (see in- (2)) + semen (genitive semenis) "seed" (see semen). Meaning "to impregnate with semen" is attested from 1897.
It has seemed necessary, therefore, to make a distinction between the introduction of seminal fluid into the female generative organs of animals and the subsequent possible fertilisation of their ova, and for that purpose I have used the word "inseminate," which can thus be applied to animals in precisely the same way as the word "pollenate" is applied by some botanists to denote the placing of pollen on the stigma of a plant. [Walter Heape, "The artificial Insemination of Mammals," "Proceedings of the Royal Society of London," vol. LXI, 1897]
Related: Inseminated; inseminating.
- inexpressible (adj.)
- 1620s, from in- (1) "not" + expressible (see express (v.)). Inexpressibles "trousers" is from 1790. Related: Inexpressibly.
I have retain'd the word BREECHES, as they are known by no other name amongst country folk.--The change from vulgarity to refinement, in cities and towns, has introduced other appellations; there they are generally called SMALL CLOTHES, but some ladies of high rank and extreme delicacy call them INEXPRESSIBLES. [footnote in "Poems Miscellaneous and Humorous," by Edward Nairne, Canterbury, 1791]
Inexpressibles is the earliest recorded and thus seems to have begotten the trend: Unmentionables (1806); indispensibles (1820); ineffables (1823); unutterables (1826); innominables (1827); and inexplicables (1829) followed.
- ideology (n.)
- 1796, "science of ideas," originally "philosophy of the mind which derives knowledge from the senses" (as opposed to metaphysics), from French idéologie "study or science of ideas," coined by French philosopher Destutt de Tracy (1754-1836) from idéo- "of ideas," from Greek idea (see idea) + -logie (see -logy). With connective -o- because the elements are Greek. Destutt published his Eléments d'idéologie 1801-1815.
The term ideology did not become widely employed in the nineteenth century, however, and I have not found that Emerson ever used it. It was only after the appearance of Karl Marx's long unpublished The German Ideology and Karl Mannheim's Ideology and Utopia in the period between the world wars of the twentieth century that the term became an omnipresent one. [Lewis P. Simpson, "Mind and the American Civil War," 1989]
Meaning "systematic set of ideas, doctrines through which the world is interpreted" was in use in English by 1907, earliest in socialist and communist writing, with reference to class; from 1918 it came to be used of socialism and communism themselves (along with fascism) and later more broadly still.Ideology ... is usually taken to mean, a prescriptive doctrine that is not supported by rational argument. [D.D. Raphael, "Problems of Political Philosophy," 1970]
- instrument (n.)
- late 13c., "musical instrument, mechanical apparatus for producing musical sounds," from Old French instrument, enstrument "means, device; musical instrument" (14c., earlier estrument, 13c.) and directly from Latin instrumentum "a tool, an implement; means, furtherance; apparatus, furniture; ornament, dress, embellishment; a commission, authorization; a document," from instruere "arrange, furnish" (see instruct (v.)). The word in other Germanic languages also is from French.
In English the meaning "a means, an agency" is from mid-14c. The sense of "hand-tool, implement, utensil, something used to produce a mechanical effect" is from early 14c. "Now usually distinguished from a tool, as being used for more delicate work or for artistic or scientific purposes" [OED]. The legal meaning "written document by which formal expression is given to a legal act" is from early 15c. Formerly also used of body parts or organs with special functions.
In wyfhode I wol vse myn Instrument As frely as my makere hath it sent. [Chaucer, "Wife of Bath's Prologue"]
- irrepressible (adj.)
- 1767, from assimilated form of in- (1) "not, opposite of" + repressible (see repress).
Increase of population, which is filling the States out to their very borders, together with a new and extended network of railroads and other avenues, and an internal commerce which daily becomes more intimate, is rapidly bringing the States into a higher and more perfect social unity or consolidation. Thus, these antagonistic systems are continually coming into closer contact, and collision results.
Shall I tell you what this collision means? They who think that it is accidental, unnecessary, the work of interested or fanatical agitators, and therefor ephemeral, mistake the case altogether. It is an irrepressible conflict between opposing and enduring forces, and it means that the United States must and will, sooner or later, become either entirely a slaveholding nation, or entirely a free-labor nation. [William H. Seward, speech at Rochester, N.Y., Oct. 2, 1858]
Related: Irrepressibly.
- Hindi (adj.)
- 1825, from Hind "India" (see Hindu) + -i, suffix expressing relationship. As a the name of a modern language of India, 1880.
- piccalilli (n.)
- "pickle of chopped vegetables," 1769, piccalillo, perhaps a fanciful elaboration of pickle. Spelling with an -i attested from 1845.
- torii (n.)
- singular and plural, "gateway to a Shinto temple," Japanese, according to OED from tori "bird" + i "to sit, to perch."
- aneurism (n.)
- the less correct, but more popular, spelling of aneurysm (q.v.), by influence of words in -ism. The -y- is etymologically correct; the spelling with -i- suggests a meaning "nervelessness."
- ASCII
- 1963, initialism (acronym) from "American Standard Code for Information Interchange."
- quasar (n.)
- 1964, from "quas(i-stell)ar radio source" (1963); from quasi- + stellar.
- gotcha
- by 1913, colloquial pronunciation of "(I have) got you."
- prithee
- 1570s, altered from phrase (I) pray thee (14c.; see pray).
- Boxer Rebellion
- 1900, a name based on mistranslation of Chinese xenophobic society I-He-T'uan, "Righteous Harmony Band," rendered by British as I-He-Ch'uan "Righteous Uniting Fists," and so associated with the pugilistic boxer.
- egad (interj.)
- 1670s, I gad, a softened oath, second element God, first uncertain; perhaps it represents exclamation ah.
- mamba (n.)
- large venomous African snake, 1862, from Zulu (i)mamba or Swahili mamba.
- MiG
- in name of various Russian fighter planes, so called in honor of aircraft designers Mikoyan and (Russian i) Gurevitch.
- dunno (v.)
- colloquial for "(I) don't know," first attested 1842 in American English.
- bismillah
- first attested in English in Byron, from Arabic bi'smillah(i) "in the name of God" (Allah).
- Swahili
- name of a Bantu people inhabiting the coast of southeastern Africa, 1814, literally "coast-dwellers," from Arabic sawahil, plural of sahil "coast" + ethnic suffix -i.
- thank you
- polite formula used in acknowledging a favor, c. 1400, short for I thank you (see thank). As a noun, from 1792.
- Talladega
- city in Alabama, U.S., from Muskogee /talati:ki/, a tribal town name, from /(i)talwa/ "tribal town" + /-atiiki/ "at the edge, border."
- jot (n.)
- "the least part of anything," 1520s, from Latin iota, from Greek iota "the letter -i-," the smallest letter in the Greek alphabet, also "the least part of anything" (see iota). Usually (and originally) with tittle, from Matt. v:18.
- houri (n.)
- "nymph of Muslim paradise," 1737, from French houri (1650s), from Persian huri "nymph in Paradise," from Arabic haura "to be beautifully dark-eyed," like a gazelle + -i, Persian formative element denoting the singular.
- Lucite
- 1937, proprietary name (E.I. DuPont de Nemours and Co., Wilmington, Delaware, U.S.) for a solid, transparent plastic, from Latin luc(i)-, from stem of lucere "to shine" (see light (n.)).
- Saudi (adj.)
- 1933, from Sa'ud, family name of the rulers of Nejd from 18c. and of the kingdom of Saudi Arabia since 1932. The name is from Arabic sa'd "good fortune, happiness." With common Semitic national designation suffix -i.
- -form
- word-forming element meaning "-like, -shaped, in the form of," from French -forme and directly from Latin -formis "-like, shaped," from forma "form" (see form (n.)). Properly preceded by an -i-.
- shilly-shally (v.)
- "to vacillate," 1782, from adverbial expression to stand shilly-shally (1703), earlier shill I, shall I (1700), a fanciful reduplication of shall I? (compare wishy-washy, dilly-dally, etc.). From 1734 as an adjective, by 1755 as a noun. Related: Shilly-shallying (1816).
- cold feet (n.)
- 1893, American English; the presumed Italian original (avegh minga frecc i pee) is a Lombard proverb meaning "to have no money," but some of the earliest English usages refer to gamblers, so a connection is possible.
- discernible (adj.)
- also discernable, 1560s, from French discernable, from discerner (see discern). Form with -a- was more common at first; spelling changed to -i- 17c. to conform to Latin discernibilis.
- everywhere (adv.)
- c. 1200, eauerihwer, contracted from Old English æfre gehwær; see ever (adv.) + where. Not from every; the -i- in the word apparently was a prefix; compare handiwork.
- mutation (n.)
- late 14c., "action of changing," from Old French mutacion (13c.), and directly from Latin mutationem (nominative mutatio) "a changing, alteration, a turn for the worse," noun of action from past participle stem of mutare "to change" (see mutable). Genetic sense is from 1894. The linguist's i-mutation is attested from 1874; earlier was i-umlaut (1869), from German.
- -ment
- suffix forming nouns, originally from French and representing Latin -mentum, which was added to verb stems sometimes to represent the result or product of the action. French inserts an -e- between the verbal root and the suffix (as in commenc-e-ment from commenc-er; with verbs in ir, -i- is inserted instead (as in sent-i-ment from sentir). Used with English verb stems from 16c. (for example merriment, which also illustrates the habit of turning -y to -i- before this suffix).
- Feringhee (n.)
- name used in India for "European; Englishman; Portuguese," 1630s, from Persian Farangi, from Arabic Faranji (10c.), from Old French Franc "Frank" (see Frank) + Arabic ethnic suffix -i. The fr- sound is impossible in Arabic.
- gnu (n.)
- ox-like South African antelope, 1777, gnoo, from Dutch gnoe, used by German traveler Georg Forster (1754-1794) to render Hottentot i-ngu "wildebeest," from Southern Bushman !nu: (in which ! and : represent clicks).
- Wahabi (n.)
- 1807, follower of Islamic fundamentalist Abd-el-Wahhab (1691-1787), from his name, with Arabic genitive suffix -i. Related: Wahabiism; Wahabism.
- Tallahassee
- place in Florida, U.S.A., 1799, originally Seminole Tallahassee, from Muskogee /talaha:ssi/, name of a tribal town, perhaps from /(i)talwa/ "tribal town" + /ahassi/ "old, rancid."
- shogun (n.)
- 1610s, "hereditary commander of a Japanese army," from Japanese (sei-i-tai) shogun "(barbarian-subduing) chief" (late 12c.), sound-substitution for Chinese chiang chiin, literally "lead army."
- willy-nilly
- c. 1600, contraction of will I, nill I, or will he, nill he, or will ye, nill ye, literally "with or without the will of the person concerned." See nill + will (v.1).
- handiwork (n.)
- late 12c., from Old English handgeweorc "work of the hand, creation," from hand (n.) + geweorc, collective form of weorc "work" (see work (n.)). Old English collective prefix ge- regularly reduces to i- in Middle English, and the word probably came to be felt as handy + work.
- jacinth (n.)
- c. 1200, a blue gem (occasionally a red one), from Old French jacinte, iacinte "hyacinth; jacinth," or directly from Late Latin iacintus (see hyacinth). In modern use, a reddish-orange gem. The word is hyacinth with the h- lost and the initial -i- made consonantal.
- filial (adj.)
- late 14c., from Late Latin filialis "of a son or daughter," from Latin filius "son," filia "daughter," possibly from a suffixed form of PIE root *bheue- "to be, exist, grow" (see be), though *dhe(i)- "to suck, suckle" (see fecund) "is more likely" [Watkins].
- yea (adv.)
- Old English gea (West Saxon), ge (Anglian) "so, yes," from Proto-Germanic *ja-, *jai-, a word of affirmation (source also of German, Danish, Norwegian, Swedish ja), from PIE *yam-, from pronominal stem *i- (see yon). As a noun, "affirmation, affirmative vote," from early 13c.
- peer (v.)
- "to look closely," 1590s, variant of piren (late 14c.), with a long -i-, probably related to or from East Frisian piren "to look," of uncertain origin. Influenced in form and sense by Middle English peren (late 14c.), shortened form of aperen (see appear). Related: Peered; peering.
- artifact (n.)
- 1821, artefact, "anything made by human art," from Italian artefatto, from Latin arte "by skill" (ablative of ars "art;" see art (n.)) + factum "thing made," from facere "to make, do" (see factitious). The spelling with -i- is by 1884, by influence of the Latin stem. Archaeological application dates from 1890.
- waterfront (n.)
- also water-front, 1834, American English, from water (n.1) + front (n.). To cover the waterfront "deal with thoroughly" is attested from 1913; I Cover the Waterfront was a 1932 best-seller by San Diego newspaperman Max Miller.
- iambic
- 1570s (n.); 1580s (adj.), from Late Latin iambicus, from Greek iambikos, from iambos "metrical foot of one unaccented followed by one accented syllable; an iambic verse or poem," from iaptein "to assail, attack" (in words), literally "to put forth, send forth" (in reference to missiles, etc.). The meter of invective and lampoon in classical Greek since it was first used 7c. B.C.E. by Archilochus, whose tomb, Gaetulicus says, is haunted by wasps.
- -iatric
- word-forming element, from Latinized form of Greek iatrikos "healing," from iatros "physician, healer" (related to iatreun "treat medically," and iasthai "heal, treat"); of uncertain origin, perhaps from iaomai "to cure," related to iaino "heat, warm, cheer," probably from a root meaning "enliven, animate."
- Iberia
- from Latin Iberia, the ancient name of the large southwestern peninsula of Europe, from Greek Iberes, the name of a Celtic people of ancient Spain. An identical name was given to an Asiatic people near the Caucasus in what is now Georgia. Of unknown origin in both uses, but the word as applied in Spain is believed to be related to that of the River Ebro. Related: Iberian (c. 1600 as a noun; 1610s as an adjective).