LAMPOON , ein giftiges See also:satire entweder in See also:der See also:Prosa oder im See also:Verse; die See also:Idee See also:des Unrechts und des unscrupulousness scheint, zu seiner See also:Definition wesentlich zu sein. Obgleich in seinem Gebrauch das Wort richtig und fast ausschließlich See also:Englisch ist, scheint die Ableitung, französisch zu sein. See also:Littre leitet sie von einer See also:Bezeichnung von Pariser argot, lamper ab, um, in den großen Mouthfuls greedily zu trinken. Dieses Wort scheint angefangen zu haben, See also:mitten in dem 17. See also:Jahrhundert überwiegend zu sein, und Furetiere hat ein Fragment von einem populären Song konserviert, der sagt: Fuyant De See also:Dublin Dit See also:Jacques ein See also:Lauzun, Sohnvetter, couronne Prenez Soin de ma, personae See also:J'aurai Soin de ma, Lampons! Tampons! "das heißt, See also:lassen Sie uns schwer trinken und stumpfe Obacht des begone. See also:Scarron spricht von einer wilden See also:Truppe, von den Singenleridas und von den lampons. Es gibt auch ein seltenes französisches See also:Verb, lamponner, mit dem ridicule anzugreifen, benutzt früh im 17. Jahrhundert von See also:Brantome. In seiner englischen See also:Form wird lampoon, das Wort von See also:Evelyn 1645, "hier sie kleben noch herauf ihre drolling lampoons benutzt und scurrilous Papiere," und bald, nachdem es ein Verb ist, "nehmen an, daß wir lampooned alle hübschen See also:Frauen in der See also:- STADT
- STADT (A.S.-Nominativburh, Dativbyrig, das einige der Platz-Namen produziert, die im Bedecken, in einem geschützten oder verstärkten Platz beenden, das Lager von Schutz eines Stammes, der Stronghold eines Häuptlings; cf. Ger. Burg, Feldbor, Ausbohrung, b
- STADT (durch Feld zitieren Sie, von den Lat.-civitas)
- STADT [ BURROUGH, BURROWE, BÜRGSCHAFTEN ], STEVEN (1525-1584)
Stadt.", Beide dieser Formen, das Gegenstandswort und das Verb, See also:sind seitdem auf englisch, ohne Änderung, für heftige und reckless literarische See also:Kritik konserviert worden. Tom Brown (1663-1704) war a See also:hinter See also:- MEISTER (das Lat.-magister, bezogen auf tnagis, mehr, als der entsprechende Minister ist zum Minus, kleiner; die englische Form ist teils zum maegister O. Eng. und teils zum O.-Feldmaistre, Umb.-maitre passend; cf. DU-meester, Ger. Meister, Ital.-maestr
- MEISTER (Feldmeister, spätes Lat.-campio vom Campus; ein Feld oder ein geöffneter Raum, einer d.h. ", wer das Feld "nimmt oder kämpft; cf. Ger. Kampf, Schlacht und Kampfer, Kämpfer)
Meister in der See also:kunst von Lampooning und einige seiner Angriffe auf den Berühmtheiten seines Alters haben eine bestimmte Stärke. Als See also:Dryden ein römisch-katholisches wurde, schrieb See also:- BRAUN
- BRAUN, CHARLES BROCKDEN (1771-181o)
- BRAUN, FORD MADOX (1821-1893)
- BRAUN, FRANCIS (1849-)
- BRAUN, GEORGE (1818-188o)
- BRAUN, HENRY KIRKE (1814-1886)
- BRAUN, JACOB (1775-1828)
- BRAUN, JOHN (1715-1766)
- BRAUN, JOHN (1722-1787)
- BRAUN, JOHN (1735-1788)
- BRAUN, JOHN (1784-1858)
- BRAUN, JOHN (1800-1859)
- BRAUN, JOHN (1810 -- 1882)
- BRAUN, JOHN GEORGE (1831 --)
- BRAUN, ROBERT (1773-1858)
- BRAUN, SAMUEL MORISON (1817 -- 1856)
- BRAUN, SIR GEORGE (1790-1865)
- BRAUN, SIR JOHN (1816-1896)
- BRAUN, SIR WILLIAM, BART
- BRAUN, THOMAS (1663-1704)
- BRAUN, THOMAS (1778-1820)
- BRAUN, THOMAS EDWARD (1830-1897)
- BRAUN, WILLIAM LAURENCE (1755-1830)
Braun: Traitor zum See also:Gott und zum Aufrührer zur thy See also:Feder, See also:Priester-gerittener Dichter, perjured Sohn von See also:Ben, wenn überhaupt See also:thou ehrliches prüfen, dann mag die Nation an See also:transubstantiation bescheiden glauben. Mehrere der Heroes des Dunciad und insbesondere See also:John Oldmixon (1673-1742), wurden ohne Unfairness mit Sein professionelle lampooners aufgeladen. Die groben diatribes, die von See also:Richard See also:Savage (1697-174.3), hauptsächlich gegen See also:- DAME
- DAME (0. Eng.-hlaefdige, mittleres Eng.-ldfdi, lavedi; das erste Teil des Wortes ist hldf, Laib, Brot, wie im entsprechenden hldford, Lord; das zweite Teil wird normalerweise genommen, um von der Wurzelgrabung zu sein -, zu kneten, auch gesehen in "Teig
- DAME (durch das Feld vom Lat.-domina, vom Mistress, von der Dame, vom weiblichen von dominus, vom Meister, vom Lord)
Dame See also:Macclesfield veröffentlicht wurden, waren nichts mehr noch kleiner als lampoons und das Wort können mit fast gleicher See also:Gerechtigkeit beschäftigt werden, um die gröberen und persönlicheren Teile der satires von See also:Churchill zu beschreiben. Als Regel jedoch besaß das lampoon keine poetischen See also:graces, und in seiner Natur war normalerweise See also:anonym. Der notorische Versuch auf See also:Frau (1764) von John Wilkes war ein lampoon und wurde erfolgreich gegen als obscenebeleidigung fortgefahren. Der Fortschritt der See also:Zivilisation und der Disziplin des Gesetzes bildete es immer unmöglicher, damit privater Malice die Gestalt des unbegründeten und scurrilous Angriffs annimmt, und das lampoon, in seiner geöffneten Form, starb See also:am allgemeinen Anstand im 18. Jahrhundert. Malice, besonders in einer anonymen Form und im Überschreiten in See also:Manuskript von See also:Hand zu Hand, ist jedoch fortgefahren dieses sehr unlovely zu gebrauchen Form der Literatur. Er ist ständig manchmal von der politischen Störung wieder erschienen, und die See also:Franzosen haben nicht können selten ihren gemeinen Esprit nach ihren unpopulären Lehren ausüben. Sehen Sie auch See also:PASQUINADE.
End of Article: LAMPOON
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|