See also:JOHN III . (SOBIESKI) (1624-1696), See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
roi de la Pologne, était See also:le fils le plus âgé de See also:- JAMES
- JAMES (gr. 'IlrKw, lór, Heb. Ya`akob ou Jacob)
- JAMES (JAMES FRANCIS EDWARD STUART) (1688-1766)
- JAMES, 2ÈME EARL DE DOUGLAS ET MAR(c. 1358-1388)
- JAMES, DAVID (1839-1893)
- JAMES, EPISTLE DE
- JAMES, GEORGE PAYNE RAINSFOP
- JAMES, HENRY (1843 --)
- JAMES, JOHN ANGELL (1785-1859)
- JAMES, THOMAS (c. 1573-1629)
- JAMES, WILLIAM (1842-1910)
- JAMES, WILLIAM (d. 1827)
James Sobieski, castellan de See also:Cracovie, et de Theofila Danillowiczowna, See also:grand-fille du grand See also:Hetman Zolkiewski. Après avoir été instruit à Cracovie, il a fait l'excursion grande avec sa See also:marque de frère et est See also:revenu à la Pologne en 1648. Il a servi contre See also:Chmielnicki et le See also:Cossacks et était présent aux batailles de Beresteczko (1651) et de Batoka (1652), mais était un du See also:premier pour abandonner son See also:pays malheureux une fois envahi par See also:les Suédois en 1654, et réellement aidé leur pour conquérir les See also:provinces prussiennes en 1655. Il est revenu à sa allégeance légale par année suivante et a aidé Czarniecki dans sa tâche difficile d'expulser See also:Charles X. de la Suède See also:des provinces polonaises centrales. Pour ses services suivants au Roi John Casimir, particulièrement en Ukraine contre le See also:Tatars et le Cossacks, il a reçu le See also:baton grand de la See also:couronne, ou du commandershipin-See also:chef (1668). Il a eu déjà (1665) See also:Czarniecki réussis en tant que See also:commandant-dans-chef temporaire. Sobieski a eu bon a gagné ces distinctions par son capacité militaire extraordinaire, mais il devait maintenant exhiber un côté moins agréable de son caractère. Il était en fait un représentant typique des magnats See also:polonais égoïstes sans scrupules du 17ème siècle qui étaient toujours prêts à sacrifier tout, leur pays inclus, à leur propre ambition privée. Au régime d'élection de 1669 il a accepté de grands dessous de table de See also:- LOUIS
- LOUIS (804-876)
- LOUIS (893-911)
- LOUIS, JOSEPH DOMINIQUE, BARON (1755-1837)
- LOUIS, ou LEWIS (du Chlodowich franque, Chlodwig, Latinized comme Chlodowius, Lodhuwicus, Lodhuvicus, d'où-dans le serment de Strassburg de 842-0. Vue Lodhuwigs, puis Chlovis, Loys et plus défunt Louis, d'où envergure. Luiz et -- par les rois d'Angevin
Louis XIV pour soutenir un des candidats français; après l'élection de See also:Michael Wisniowiecki (See also:juin 19, 1669) il a ouvrir conspiré, encore dans l'intérêt français, contre son See also:souverain légal, et celui trop au moment même où le Turc ravaging la frontière méridionale de la république. Michael était le monarque feeblest que les Polonais pourraient avoir placé sur le trône, et Sobieski a délibérément essayé de faire le See also:gouvernement d'impossible See also:aimable. Il a formé une See also:ligue avec le See also:primat Prazmowski et d'autres traîtres au dethrone le roi; quand (167o) la parcelle de terrain a été découverte et la participation à elle a nié par Louis XIV, les traîtres ont cherché l'aide de l'électeur de See also:Brandenburg contre leurs propres les compatriotes juste indignés. Deux ans après les mêmes traîtres ont encore conspiré contre le roi, au See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps même lvhen les See also:Turcs avaient défait See also:lieutenant sans See also:support de Sobieski, Luzecki, chez Czertwertyworska et avaient capturé la forteresse de Kamieniec (Kamenetz-Podolskiy), la See also:clef de la Pologne du sud-est, alors que See also:Lemberg était seulement sauvé par le valour d'See also:Elias Lancki. Le roi malheureux a fait la seule chose possible dans les circonstances.
Il a appelé le pospolite de tuszenia, ou l'assemblée armée nationale; mais il ne s'est pas réuni à temps, sur quoi Michael a été contraint à signer la See also:paix honteuse de Buczacz (oct. 17, 1672) par lequel la Pologne ait cédé au See also:Porte la totalité de l'Ukraine avec See also:Podolia et Kamieniec. Réveillé au See also:devoir par une série de désastres desquels il lui-même était principalement responsable, Sobieski a maintenant accéléré à la frontière, et gagné quatre victoires en See also:dix See also:jours. Mais il ne pourrait pas récupérer Kamieniec, et quand le pospolite de tuszenia s'est réuni chez Golenba et a commandé une enquête dans la conduite de Sobieski et de ses complices il a frustré tous leurs efforts en rassemblant une contre- confédération au See also:rassemblement chez Szczebrzeszyn. Impuissant s'opposer à un See also:rebelle qui était en même temps commandant-dans-chef, le roi et le régime ont dû mener, et à un See also:compromis a été venue par lequel la paix de Buczacz ait été niée et Sobieski ait été donné une See also:chance de se remettre en état, qu'il a fait par sa victoire brillante sur un immense centre serveur See also:turc chez See also:Khotin (See also:novembre 1o, 1673). Le même See also:jour le Roi Michael est mort et Sobieski, déterminé pour fixer le trône pour se, accéléré au See also:capital, bien que les bandes de Tatar aient été essaimage au-dessus de la frontière et la situation entière était intensément périlleuse. Semblant au régime électif de 1674 à la tête de 6000 vétérans il overawed chaque autre concurrent, et en dépit de l'opposition persistante du See also:Lithuanians a été élu roi sur le 21ème See also:mai. Par ce temps, cependant, l'état de choses en Ukraine était si alarmant que le nouveau roi ait dû accélérer à l'avant. Aidé par See also:diplomatie de French chez le Porte (Louis XIV désirant utiliser la Pologne contre l'Autriche), et ses propres négociations habiles avec le Tatar See also:khan, John III. maintenant essayé à suivent l'exemple de Wladislaus IV. de laisser la See also:garde de l'Ukraine entièrement dans les mains du Cossacks, alors qu'il rassemblait autant de militaires de carrière et militiamen comme possible chez Lemberg, d'où il pourrait s'empresser avec à forces proportionnées de défendre lesquelles des provinces de la République pourraient être dans la plupart de danger. Mais l'See also:appel du roi était comme la See also:voix d'une See also:pleurant dans le désert, et non un See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur dans See also:cent a accéléré à l'aide de la patrie. Même à fin août Sobieski a eu mais 3000 hommes à sa disposition pour s'opposer à õ, 000 Turcs. Seulement sa stratégie superbe et le tion héroïque de devo- à lui lieutenantsnotably le See also:juif converti, See also:janv.
See also:Samuel Chrzanowski, qui a tenu l'armée de See also:tabouret au See also:compartiment pendant onze jours 443 derrière les murs de Trembowlaenabled le roi pour enlever "le joug See also:pagan de nos épaules"; et il est retourné pour être couronné à Cracovie sur le 14ème février 1676. En See also:octobre 1676, dans son See also:camp indélogeable chez Zaravno, il avec 13.000 hommes a résisté à 8o, 000 Turcs pendant trois See also:semaines, et a récupéré par le traité spécial deux-tiers de l'Ukraine, mais sans Kamieniec (traité de Zaravno, oct. de 16, 1676). Après avoir fixé maintenant la paix à l'étranger Sobieski était désireux de renforcer la Pologne à la See also:maison en établissant la See also:monarchie absolue; mais Louis XIV regardé froidement sur le projet, et de ce temps en avant les vieilles relations familières entre la république et la monarchie française ont été tendus au See also:point d'arrêt, bien que la rupture See also:finale ne soit pas venue jusqu'à r682 sur l'arrivée du See also:ministre See also:autrichien, Zerowski, à Varsovie. Après la résistance de chaque See also:tentative de la See also:cour française de le dessiner dans la ligue d'See also:anti-See also:Habsburg, Sobieski a signé le traité célèbre de l'See also:alliance avec l'See also:empereur See also:Leopold contre les Turcs (See also:- MARS, EARLDOM DE
- MARS, EARL de JOHN ERSKINE, 1ER OU 6ÈME DE (d. 1572)
- MARS, EARL DE JOHN ERSKINE, 2ÈME OU 7ÈME
- MARS, EARL DE JOHN ERSKINE, 6ÈME OU 11ÈME DE (1675-1732)
- MARS
- MARS (MAIRES, MARMAR, MARSPITER GA MASPITER)
- MARS (1) (du marcher de vue, pour marcher; le sens le plus tôt en français semble devoir "piétiner," et l'origine a été habituellement trouvée dans le marcus de Lat., marteau; Bas marcare de Lat., au marteau; par conséquent battre la route avec la band
- MARS, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MARS, EARLS DE
- MARS, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MARS, (Il Le Marche)
- MARS, MLLE. [ ANNE FRANCOISE HYPPOLYTE BOUTET ] (1779-1847)
mars 31, 1683), qui était le prélude à l'épisode le plus glorieux de sa vie, du See also:soulagement de See also:Vienne et de la libération de la Hongrie du joug de tabouret. La victoire defabrication du le 12ème See also:septembre 1683 a été finalement décidée par la See also:charge de la See also:cavalerie See also:polonaise menée par Sobieski chez la personne. Malheureusement la Pologne n'a profité peu ou rien par ce grand See also:triomphe, et maintenant qu'elle avait cassé le dos de l'ennemi qu'elle a été laissée pour combattre l'ennemi See also:commun en Ukraine avec quelqu'aide elle pourrait obtenir à partir des muscovites peu disposées et unready. Les douze dernières années du règne de John qu'cIii. étaient une période de unmitigated le humiliation et le désastre. Il a maintenant récolté entièrement la See also:moisson du See also:treason et de la rébellion qu'il avait semée lui-même tellement abondamment pendant les See also:quarante premières années de sa vie. Un sénat treasonable traçant secrètement son dethronement, un régime mutinous rejetant les réformes les plus nécessaires pour la See also:crainte du l'"See also:absolutisme," les alliés ungrateful qui ont profité exclusivement par ses victoires See also:ces derniers étaient ses compagnons inséparables pendant le See also:reste de sa vie. See also:Nay, enfin son See also:destin mauvais l'a poursuivi au See also:- CHAMP (un mot commun à beaucoup de langues ouest-allemandes, cf. Ger. Feld, veld hollandais, probablement apparenté avec olde d'cO.e. f, la terre, et finalement avec la racine de l'irAaror de gr., large)
- CHAMP, CYRUS OCCIDENTAL (1819-1892)
- CHAMP, DAVID DUDLEY (18O5-1894)
- CHAMP, EUGENE (1850-1895)
- CHAMP, FREDERICK (18O1 -- 1885)
- CHAMP, HENRY MARTYN (1822-1907)
- CHAMP, JOHN (1782 -- 1837)
- CHAMP, NATHAN (1587 -- 1633)
- CHAMP, STEPHEN JOHNSON (1816-1899)
- CHAMP, CHAMP DE WILLIAM VENTRIS, BARON (1813-1907)
champ de See also:bataille et à sa propre maison. Sa dernière See also:campagne (dans 169o) était un échec See also:total, et les dernières années de sa vie étaient embittered par la violence et les intrigues de sa épouse dotingly aimée, Marya Kazimiera d'Arquien, par qui il a eu trois fils, James, See also:Alexander et See also:Constantine.
Il est mort sur le 17ème juin 1696, vieil un See also:homme désillusionné et cassé-hearted. Voir le Tadeusz Korzon, fortunes et malheurs de John Sobieski (Pôle.) (Cracovie, 1898); E. H. R. Tatham, John Sobieski (See also:- OXFORD
- OXFORD, EARLS DE
- OXFORD, EDWARD DE VERE, 17ÈME EARL
- OXFORD, JOHN DE VERE, 13ÈME EARL DE (1443-1513)
- OXFORD, DISPOSITIONS DE
- OXFORD, ROBERT DE VERE, 9ÈME EARL DE (1362-1392)
- OXFORD, ROBERT HARLEY, 1ER
Oxford, 1881); Kazimierz Waliszewski, See also:archives des affaires étrangères françaises, 1674-1696, v. (Cracovie, 1881); Ludwik Piotr Leliwa, John Sobieski et ses périodes (Pôle.) (Cracovie, 1882-1885); Kazimierz Waliszewski, See also:reine de Marysienka de la Pologne (Londres, 1898); Georg Rieder, Johann Sobieski dans Wien (Vienne, 1882). (R. N.
End of Article: JOHN III
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|