Encyclopédie En ligne

Recherchez plus de 40.000 articles de l'encyclopédie originale et classique Britannica, la 11ème édition.

MANTEAU

Encyclopédie En ligne
À l'origine apparaissant en volume V17, page 607 de l'encyclopédie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

ENVELOP PEZ, un See also:

long manteau débordant sans douilles, portées par l'un ou l'autre See also:sexe. En See also:particulier appliqué à la See also:longue See also:robe longue portée au-dessus de l'See also:armure par See also:les See also:homme-à-bras See also:des âges moyens, See also:le nom est encore donné aux robes longues de l'état de See also:rois, de pairs, et des membres d'un See also:ordre des chevaliers. Ainsi "le manteau électoral" était une robe longue de See also:bureau portée par les électeurs impériaux, et les chevaliers de See also:Teutonic ont été connus comme mantellorum d'alborum d'orde de leurs manteaux blancs. Comme un See also:article de la robe des femmes un manteau signifie maintenant un manteau ou un See also:cap lâche, de n'importe quelle longueur, et fait de la See also:soie, du See also:velours, ou de tout autre matériel riche. Le mot est dérivé du mantellum ou le mantelum latin, un manteau, et est probablement un même que, ou une See also:forme différente de, un mantelium ou un mantele, une table-See also:serviette ou nappe, des crinières, de la See also:main, et du tela, un See also:tissu. Un mantum latin en retard, dont plusieurs See also:langues See also:romanes ont pris exprime (See also:cf. manta d'Ital., et mante de vue), doit, en tant que. Le nouveau See also:dictionnaire See also:anglais précise, soit une "en arrière-formation," et ceci expliquera la forme diminutive du mantilla See also:espagnol. Du vieux mantel français sont See also:venus les composés anglais '"mantel-morceau," "mantel-étagère," pour le See also:faisceau de See also:pierre ou en See also:bois qui sert d'appui à la structure au-dessus d'une cheminée, ainsi que le See also:cadre entier, si du bois, la pierre, &See also:amp;c., qui agit en tant qu'See also:ornement 'de la même chose (voir le See also:CHIMNEYPIECE). Le manteau français See also:moderne de forme est employé en anglais principalement en tant que See also:limite d'une couturière pour le manteau "See also:Mantua d'une femme," beaucoup utilisé au 18ème siècle pour un vêtement semblable, est probablement une See also:corruption de manteau, due à la soie ou à d'autres matériaux venant de la See also:ville italienne de ce nom, et connu par la See also:marque de fabrique des "mantuas." Le mantilla espagnol est une bâche pour la tête et les épaules du See also:lacet See also:blanc ou See also:noir ou de tout autre matériel, le caractéristique tête-s'habillent de l'Espagne méridionale et centrale d'in• de femmes. On le See also:voit de See also:temps en temps dans les autres parties de l'Espagne et des See also:pays espagnols, et également au Portugal. le "manteau" est employé dans beaucoup de See also:sens transférés, tous avec la signification de la "bâche," comme en zoologie, pour un See also:sac ou un integument enfermant; ainsi il est appliqué au See also:tunic "ou à la See also:couche du connectif-tissu formant le See also:corps-See also:mur des ascidiens enfermant des muscle-See also:fibres, des See also:sang-sinus et des nerfs (voir le See also:TUNICATA). Le terme est également employé pour un See also:chapeau engrené des oxydes réfractaires 'utilisés dans les systèmes de l'éclairage incandescent (voir l'cÉclairage).

Le verbe est employé pour l'écrèmage ou l'écumage des liquides et de répandre de la See also:

peau avec le sang.

End of Article: MANTEAU

L'information et commentaires additionnels

Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide.
Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.

Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.

[back]
MANT, RICHARD (1776-1848)
[next]
MANTEGNA, ANDREA (1431-1506)