See also:Le See also:BOULANGER, See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
MONSIEUR See also:SAMUEL WHITE (1821-18 93), explorateur See also:anglais, est né à Londres sur le 8ème See also:juin 1821. Il a été instruit en See also:partie en Angleterre et en partie en Allemagne. Son père, un négociant occidental de l'Inde, destiné lui pour une carrière commerciale, mais une expérience courte de travail de See also:- BUREAU (un mot de vue de burel ou de bureau, d'un tissu brut utilisé pour des bâches)
- BUREAU (de discus de Lat., quoit, dans le sens de med. de la "table," du cf. "plat" et Ger. Tisch, de la table, de la même source)
- BUREAU (de l'officium de Lat., "devoir," "service," une forme raccourcie d'opifacium, de facere, "pour faire," et la tige des opes, "richesse," "aide," ou opus, "travail")
bureau s'est avéré l'être entièrement peu adapté à une telle vie. Sur le 3ème août 1843 il a marié Henrietta Biddulph See also:- MARTIN (Martinus)
- MARTIN, FÈVE LOUIS HENRI (1810-1883)
- MARTIN, CLAUD (1735-1800)
- MARTIN, FRANCOIS XAVIER (1762-1846)
- MARTIN, DÉTOUR DE HOMER (1836-1897)
- MARTIN, JOHN (1789-1854)
- MARTIN, LUTHER (1748-1826)
- MARTIN, MONSIEUR THEODORE (1816-1909)
- MARTIN, MONSIEUR WILLIAM FANSHAWE (1801-1895)
- MARTIN, rue (c. 316-400)
- MARTIN, WILLIAM (1767-1810)
Martin, fille du See also:recteur de Maisemore, See also:Gloucestershire, et après deux ans en îles See also:Maurice le désir pour le See also:voyage l'a porté en 1846 en Ceylan, où par année suivante il a fondé un règlement agricole chez Nuwara Eliya, une santé-ressource de See also:montagne. Facilité par son frère, il a apporté à See also:des émigrants le thither d'Angleterre, ainsi que See also:les races bien choisies des bétail, et d'ici peu le nouveau règlement était un succès. Pendant sa résidence en Ceylan il a édité, en See also:raison de beaucoup d'expéditions aventureuses de See also:- CHASSE
- CHASSE, PORTLAND SAUMONÉ (1808-1873)
- CHASSE, SAMUEL (1741-1811)
- CHASSE, WILLIAM MERRITT (1849-)
- CHASSE (vue pour "chassé")
- CHASSE (de la vue, dans le plein chasse-café, ou le "café-chasseur")
- CHASSE, ALFRED WILLIAM (18Ó-1896)
- CHASSE, HENRY (1I73-1835)
- CHASSE, HENRY JACKSON (1819-1889)
- CHASSE, HENRY LEIGH (1784-1859) DE JAMES
- CHASSE, ROBERT (1807-1887)
- CHASSE, THOMAS STERRY (1826-1892)
- CHASSE, HENRY DE WILLIAM (1790 -- 1864)
- CHASSE, WILLIAM HOLMAN (1827-1910)
- CHASSE, WILLIAM MORRIS (1824-1879)
- CHASSE (le substantif verbal de la "chasse"; O. Eng. huntian, hunta; apparemment lié à O. hinpan hentan et gothique d'Eng., à la capture, au hunda d'cO.h.g., au butin)
chasse, le fusil et le traquer en Ceylan (1853), et deux ans après Wanderings de huit ans en Ceylan (r855). Après un voyage See also:Constantinople et la Crimée en 1856, il a trouvé une See also:sortie pour son énergie agitée en entreprenant la surveillance de la construction à l'd'un See also:chemin de See also:fer à travers le See also:Dobrudja, reliant le See also:Danube à la See also:Mer Noire. Après son accomplissement il a passé quelques See also:mois dans une excursion dans le See also:mineur du sud-est de l'Europe et de l'Asie. Elle avait See also:lieu pendant ce See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps qu'il a rencontré en Hongrie la See also:- DAME
- DAME (par la vue du domina de Lat., de la maîtresse, de la dame, du féminin du dominus, du maître, du seigneur)
- DAME (0. hlaefdige de l'Eng., mi ldfdi de l'Eng., lavedi; la première partie du mot est hldf, le pain, pain, comme dans le hldford correspondant, seigneur; la deuxième partie est habituellement prise pour être de la fouille de racine -, pour malaxer, vu
dame que (dans r8õ) est devenue sa deuxième épouse, See also:Florence, fille de Finnian von Sass, sa première épouse étant mort en 1855. En See also:- MARS, EARLDOM DE
- MARS, EARL de JOHN ERSKINE, 1ER OU 6ÈME DE (d. 1572)
- MARS, EARL DE JOHN ERSKINE, 2ÈME OU 7ÈME
- MARS, EARL DE JOHN ERSKINE, 6ÈME OU 11ÈME DE (1675-1732)
- MARS
- MARS (MAIRES, MARMAR, MARSPITER GA MASPITER)
- MARS (1) (du marcher de vue, pour marcher; le sens le plus tôt en français semble devoir "piétiner," et l'origine a été habituellement trouvée dans le marcus de Lat., marteau; Bas marcare de Lat., au marteau; par conséquent battre la route avec la band
- MARS, AUZIAS (c. "1395-1458)
- MARS, EARLS DE
- MARS, FRANCIS ANDREW (1825-)
- MARS, (Il Le Marche)
- MARS, MLLE. [ ANNE FRANCOISE HYPPOLYTE BOUTET ] (1779-1847)
mars 1861 il a commencé sur sa première excursion d'exploration en Afrique centrale. Ceci, dans ses propres mots, a été entrepris "pour découvrir les See also:sources du Nil, avec l'See also:espoir de rencontrer l'expédition africaine est See also:sous capitaines See also:Speke et Grant quelque See also:part au sujet du See also:lac See also:victoria." Après qu'une année passée sur la frontière Soudan-Abyssinienne, et pendant ce temps il a appris l'arabe, ait exploré l'See also:Atbara et d'autres tributaires du Nil, et ait montré que le sédiment du Nil est venu d'See also:Abyssinia, il est arrivé chez See also:Khartum, partant de See also:cette See also:- VILLE (burh nominatif d'cA.s., byrig de datif, qui produit certains des endroit-noms finissant dans l'enfouissement, un endroit abrité ou enrichi, le camp du refuge d'une tribu, le stronghold d'un chef de clan; cf. Ger. Burg, bor de vue, alésage, bourg)
- VILLE [ BURROUGH, BURROWE, EMPRUNTS ], STEVEN (1525-1584)
- VILLE (par la vue citez, des civitas de Lat.)
- VILLE de DAWSON, ou DAWSON
- VILLE de JEFFERSON (légalement et officiellement le City.of Jefferson)
- VILLE
ville en décembre 1862 pour continuer le cours du Nil See also:blanc. Deux mois plus See also:tard chez See also:Gondokoro il a rencontré Speke et Grant, qui, après avoir découvert la source du Nil, suivaient le See also:fleuve en Egypte. Leur succès lui a fait la See also:crainte qu'il n'y avait plus rien à pour que sa propre expédition accomplisse; mais les deux explorateurs aux lui ont généreusement fourni l'information qui l'a See also:permis, après séparation d'eux, pour réaliser la découverte d'See also:Albert See also:Nyanza, lequel de l'assurance croyable d'existence avait été déjà donné Speke et Grant. Baker a aperçu la première fois le lac sur le 14ème mars 1864. Après qu'une certaine See also:heure passée dans l'exploration du voisinage, pendant lequel Baker a démontré que le Nil a traversé l'Albert Nyanza lequel de See also:taille-lui a formé un ideahe exagéré commencé sur son voyage de retour, et Khartum atteint après beaucoup signe See also:mai 1865. En See also:octobre suivant il est See also:revenu à l'Angleterre avec son épouse, qui l'avait accompagné dans toute la totalité du voyage périlleux et laborieux. Dans l'See also:identification,of les accomplissements par lesquels Baker avait indissolublement lié son nom avec la See also:solution du problème des sources du Nil, la société géographique royale lui ont attribué son médaille d'See also:or, et une distinction semblable a été accordée sur lui par la société géographique de See also:Paris. En août 1866 où il était knighted. Par même année il a édité l'Albert N'yanza, See also:grand See also:bassin du Nil, et explorations des sources du Nil, et dans 1867 les tributaires du Nil d'Abyssinia, les deux livres passant rapidement par plusieurs éditions. En 1868 il a édité une See also:histoire populaire appelée fonte par la mer. En 1869 il a servi le See also:prince du See also:Pays de See also:Gales, après le See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
Roi See also:Edward VII., dans une excursion par l'Egypte. Par même année, sur See also:demande de l'See also:Ismail See also:khedive, Baker à l'a entrepris la commande en expédition militaire aux régions équatoriales du Nil, avec l'See also:objet de la suppression esclave-commercez là et en ouvrant la manière le See also:commerce et la See also:civilisation. Avant à partir du Caire avec une force de 1700 troopsmany égyptiens d'elles a déchargé le condamne a été donné le grade du See also:pasha et See also:principal-général dans l'armée de See also:tabouret. Madame Baker, comme avant, l'a accompagné. Le khedive désigné lui See also:gouverneur-général du nouveau territoire pendant quatre années à un See also:salaire de £1o, 000 par See also:an; et il n'était pas jusqu'à l'expiration de ce temps que Baker a renvoyée au Caire, laissant son travail à continuer par le nouveau gouverneur, See also:colonel See also:Charles See also:George See also:Gordon. Il a dû faire face aux difficultés innombrables -- le blocage du fleuve par le See also:sudd, l'hostilité amère des fonctionnaires intéressés au esclave-commercent, l'opposition armée du nativesbut qu'il a réussi à planter dans le nouveau territoire les See also:bases sur lesquelles d'autres pourraient accumuler une See also:administration. Il est revenu à l'Angleterre avec son épouse en 1874, et par année suivante a acheté le See also:domaine de See also:Sandford Orleigh au Devon du sud, où il a fait sa See also:maison pour le See also:reste de sa vie. Il a édité son récit en expédition africaine centrale sous le See also:titre d'See also:Ismailia (1874). La Chypre car je l'ai vue en 1899 était le résultat d'une visite à cette île. Il dans a passé plusieurs hivers en Egypte, et a voyagé en à l'Inde, aux See also:montagnes rocheuses et au Japon à la See also:recherche du grand See also:jeu, éditant 1890 bêtes sauvages et leurs manières. Il a maintenu une See also:correspondance approfondie et vigoureuse avec les hommes de toutes les nuances d'See also:opinion sur des affaires égyptiennes, s'opposant fortement à l'See also:abandon du Soudan et poussant plus tard sa reconquête. À côté de See also:ces derniers, les questions de la défense maritime et la stratégie l'ont principalement attiré en ses années postérieures. Il est mort chez Sandford Orleigh sur le óth de décembre 1893. Voir, sans compter que ses propres écritures, monsieur Samuel Baker, le mémoire, par T. See also:Douglas See also:- MURRAY
- MURRAY (ou MORAY), EARLS DE
- MURRAY (ou MORAY), JAMES STUART, EARL DE (c. 1531-1570)
- MURRAY (ou MORAY), MONSIEUR ROBERT (c. 1600-1673)
- MURRAY, ALEXANDER STUART (1841-1904)
- MURRAY, DAVID (1849-)
- MURRAY, EUSTACE CLARE GRENVILLE (1824-1881)
- MURRAY, JAMES (c. 1719-1794)
- MURRAY, JOHN
- MURRAY, JOHN (1778-1820)
- MURRAY, LINDLEY (1745-1826)
- MURRAY, SEIGNEUR GEORGE (1694-1760)
- MURRAY, MONSIEUR JAMES AUGUSTUS HENRY (1837-)
- MURRAY, MONSIEUR JOHN (1841-)
Murray et A.
End of Article: BOULANGER, MONSIEUR SAMUEL WHITE (1821-1893)
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|