LACTONES , See also:les See also:esters cycliques See also:des acides hydroxy, résultant de l'élimination See also:interne de l'See also:eau entre l'hydroxyle et les groupes carboxyliques, See also:cette réaction ayant See also:lieu quand l'See also:- ACIDE (du C.a. de racine de Lat. -, pointu; acere, pour être aigre)
- ACIDE de HIPPURIC (iazros de gr., cheval, ovpov, urine)
- ACIDE de HYDRACRYLIC (acide lactique d'éthylène)
- ACIDE de LAEVULINIC ((acide 3-acetopropionic), C5H803
- ACIDE de MELLITIC (acide hexacarboxylic de benzène), C6(000h)6
- ACIDE de MESOXALIC (acide dioxymalonic), (HO2C)2c(oh)2
- ACIDE de PICRIC, ou TRINITROPHENOL, C6H2
acide hydroxy est libéré de ses See also:sels par un acide minéral. A et les acides 0-hydroxy ne forment pas les lactones, la tendance pour la formation de lactone apparaissant d'abord avec des acides 7-hydroxy, ainsi 'l'acide yhydroxybutyric, CHÒH•See also:CH2•CH2•See also:CO2H, la lactone des rendements 7-butyro- 1, CH2•CH2•CH2•CO.o. See also:Ces composés peuvent également être préparés par la See also:distillation des acides gras 7-halogen, ou par l'See also:action des See also:carbonates alkalins sur ces acides acides, ou de, ý-or yb-insaturés par digestion avec de l'acide bromhydrique ou diluer l'acide sulfurique. Les lactones sont la plupart du See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps des liquides qui sont aisément solubles dans l'See also:alcool, l'éther et l'eau. À l'ébullition avec de l'eau, elles sont partiellement reconverties en acides hydroxy. Elles sont facilement saponifiées par les alcalis caustiques. Sur See also:le comportement des lactones avec de l'See also:ammoniaque, voir le H. See also:Meyer, Monatshefte, 1899, 20, p. 717; et avec de l'See also:hydrate de phénylhydrazine et d'See also:hydrazine, voir le R. Meyer, le See also:jujube, 1893, 26, p. 1273; L. Gattermann, jujube, 1899, 32, p.
1133, E. See also:Fischer, jujube, 1889, 22, p. 1889. La y-Butyrolactone est un liquide qui les ébullitions à 206° C. It est miscible avec de l'eau dans toutes les proportions et est volatile en lactone du y-valero- I de See also:vapeur, See also:CH3•See also:- CHÂTEAU de BALMORAL (gaélique, "le logement majestueux")
- CHÂTEAU DE BARNARD
- CHÂTEAU
- CHÂTEAU (castellum de Lat., un fort, diminutif de castra, un camp; Chateau et chdtel de vue)
- CHÂTEAU DONINGTON
- CHÂTEAU DOUGLAS
- CHÒH
- CHÂSSIS (châssis de vue, une armature, de l'en retard. Capsum de Lat., un espace inclus)
- CHÂTEAUROUX
- CHÂTEAUROUX, MARIE ANNE DE
- CHÉNOPODE
- CHÈQUE, ou CONTRÔLE
- CHÂTAIGNE (noix Castanea)
- CHÂTEAU DE CORFE
- CHÉRI
- CHÉRI, GRACE HORSLEY (1815-1842)
- CHÂTEAU DE DUNNOTTAR
- CHÂTEAU DE DUNROBIN
- CHÊNES JUSTES
- CHÈVRE (un mot commun de Teut.; Gat de O. Eng., démarches de Goth., mod Ger. Geiss, apparentés avec le haedus de Lat., un gosse)
- CHÈVREFEUILLE (mi Eng., honysocle, dont c.-à-d. n'importe quelle usine miel peut être sucked, -- Cf. Huni-suge d'A.-s., privet; Ger. Geissblalt; Chevrefeuille de vue)
- CHÊNE DE PHASE
- CHÊNE (O. Eng., (LC)
- CHÈVRE ROCHEUSE de MONTAGNE, ou CHÈVRE BLANCHE (montanus d'Oreamnus)
- CHÂLE
- CHÂTELAIN
- CHÂTEAU D'EAU, ALFRED (1830-1905)
- CHÂTEAU D'EAU, JOHN WILLIAM (1847-)
CH•CH2•CH2•CO.o, est un liquide que des ébullitions à 207-208° C. 6-lactones sont également connu, et peut être préparée en distillant les acides de S-chlor. LA CUEVA, JUAN DE (15Ö?-1õ9?), Le dramatist et le poèt espagnols, ont été soutenus chez Séville, et vers 1579 ont commencé à écrire pour l'étape. Ses jeux, quatorze en nombre, ont été édités en 1588, et sont les manifestations les plus tôt des méthodes dramatiques développées par bond de See also:Vega. Abandonnant l'universel de modèle de Senecan jusqu'ici en Espagne, Cueva a pris pour ses sujets de thèmes de légende nationale, de tradition See also:historique, de victoires récentes et des réalités de la vie contemporaine: cet See also:amalgame des éléments epical et réalistes, et l'introduction d'une grande variété de mètres, ont préparé la manière pour le drame romantique See also:espagnol du 17ème siècle. Les attaches particulières d'un intérêt au EL Infamador, un See also:jeu dans du lequel le caractère de Leucino prévoit le See also:type classique mettent Juan. Comme force d'initiative, Cueva est une figure de grande importance historique; son poésie épique, La Conquista de Betica (1603), expositions sa faiblesse en tant qu'artiste. Le dernier travail auquel son nom est attaché est le poetico d'Ejemplar (1609), et lui est censé pour être mort peu de temps après sa publication.
Voyez les éditions de See also:Saco De See also:Roma et EL Infamador, par E. de Ochoa, dans l'espanol de Tesoro del teatro (See also:Paris, 1838), See also:vol. I. pp 251-285; et du poetico d'Ejemplar, par J. J. See also:Lopez De Sedano, dans l'espanol de Parnaso, vol. viii. pp 1-68; également E. Walberg, "Juan de la Cueva et poetice d'Ejemplar de fils" dans l'acta Universitatis Lundensis (See also:Lund, 1904), vol. xxix.; "la La Cueva (Viaje de Sannio de de Juan de d'inedits de Poemes)" a édité par F. A. Wulff, dans l'acta Universitatis Lundensis (Lund, 1886-1887), vol. xxiii; F. A. Wulff, "De la rimas de Juan de la Cueva, Primera Parte" dans ci Menendez y Pelayo (See also:Madrid, 1899) de Homenaje, vol. ii. pp 143-148. (J.
End of Article: LACTONES
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|