GIRART DE See also:ROUSSILLON , eine epic See also:Abbildung See also:des See also:Zyklus Carolingian von See also:Romanze. In See also:der See also:Genealogie von Romanze ist er ein Sohn von Doon de Mayence, und er erscheint unter den unterschiedlichen und unvereinbaren Umständen in vielen der chansons de Geste. Die See also:Legende von Girart de Roussillon wird in Vita Girardi de Roussillon (ED P. See also:Meyer, in Rumänien, 1878) enthalten und datiert vom Anfang des 12. Jahrhunderts und geschrieben vermutlich durch ein See also:- MONK (O.Eng.-munuc; dieses mit den Formen Teutonic, z.B. DU-monnik, Ger. Witch und das Romanic, z.B. Feldmoine, Ital.-monacho und Überspannungsmonje, sind vom Lat.-monachus, µovaXos des adaptedfrom Gr., ein lebendes allein, ein alleines; Besitzen, allei
- MONK (oder MONCK), GEORGE
- MONK, JAMES-HENRY (1784-1856)
- MONK, MARIA (c. 1817 -- 1850)
monk des See also:Abbey von Pothieres oder von Vezelai, von dem beide in 8õ von Girart gegründet wurden; in Girart de Roussillon, ein chanson de Geste geschrieben früh in das 12. See also:Jahrhundert in einem Dialektmittelweg zwischen See also:Franzosen und See also:Provencal und auf einem früheren Gedicht Burgundian anscheinend basiert; in einem 14. Jahrhundert Romanze in den alexandrines (ED T. See also:J. A. P. See also:Mignard, See also:Paris und See also:Dijon, 1878); und in einer See also:Prosa Romanze durch Jehan Wauquelin 1447 (ED See also:- Lowestoft
- Lxvos ICHNOGRAPHY (Gr. ', eine Spur und rypacn, Beschreibung)
- LÜBECK
- LÜGE, JONAS LAURITZ EDEMIL (1833 -- 1908)
- LÜGE, MARIUS SOPHUS (1842-1899)
- LÜTTICH
- LÜTTICH (Walloon, Lige, Flamen, Luik, Ger. Lilltich)
- LÄCHELN, SAMUEL (1812-1904)
- LÄMMER
- LÄNGE (vom Lat.-longitudo, "-länge")
- LÄNGSPROFIL
- LÄRCHE (von Ger. Larche, M.H.G. Lerche, Lat.-larix)
- LÖFFEL (Überspannung O. Eng., ein Span oder ein Splitter des Holzes, cf. DU-Löffel, Ger. Spahn, in der gleichen Richtung, vermutlich bezogen auf Gr. r4 V, Keil)
- LÖHNE (der Plural "des Lohnes," vom späten Lat.-wadium, von einer Bürgschaft, von O.-Feld wagier, gagier)
- LÖSUNG (vom Lat.-solvere, sich zu lösen, lösen Sie sich auf)
- LÖTMITTEL (abgeleitet durch die Franzosen vom Lat.-soldare, um Schrägstrich, Unternehmen zu bilden)
- LÖWE
- LÖWE (DER LÖWE)
- LÖWE (Lat, Löwe, leonis; Gr., Mew)
- LÖWE I
- LÖWE II
- LÖWE III
- LÖWE IV
- LÖWE V
- LÖWE VII
- LÖWE VIII
- LÖWE X
- LÖWE XI
- LÖWE XIII
- LÖWE, BRUDER (d. c. 1270)
- LÖWE, HEINRICH (1799-1878)
- LÖWE, JOHANNES (c. 1494-1552)
- LÖWE, LEONARDO (1694-1744)
- LÖWENZAHN (officinale Taraxacum)
L. de Montille, Paris, 188o). Das historische See also:Girard, Sohn Leuthard und Grimildis, von war ein See also:Leiter Burgundian, der Zählimpuls von Paris in 837 war, und von umfaßte die Ursache von See also:Lothair gegen See also:Charles das kahle. Er kämpfte bei Fontenay in 841 und folgte zweifellos Lothair zu See also:Aix. In 855 wurde er Gouverneur von See also:Provence für Sohn Charles, König Lothairs von Provence (See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
d. 863). Seine See also:Frau Bertha verteidigte See also:Vienne erfolglos gegen Charles das kahle in 87o und Girard, das möglicherweise gestrebt hatte, die titular See also:Lehre des Nordteils von Provence, das er, fortgefahren war unter Lothair II. bis See also:Tod dieses Prinzen in 869 auszuüben, zurückgezogen mit seiner Frau zu See also:Avignon, wo er vermutlich in 877 starb, zweifellos vor 879 zu sein. Die Tradition von seinem piety, des Heroism seiner Frau Bertha und seiner See also:Kriege mit Charles überschritt in Romanze; aber die historischen Tatsachen See also:sind, also das in Girart de Roussillon verzerrt bildet das See also:trouvere ihn den Konkurrenten von Charles Martel, zu dem er in der Relation des Schwageres steht. Er wird nirgendwo in den authentischen historischen See also:Quellen ab Roussillon beschrieben. Der See also:Titel wird von seinem Schloß abgeleitet, das auf See also:Einfassung Lassois, nahes Cha.tillon-sur-Seine errichtet wird. Die südlichen Traditionen hinsichtlich sind des Zählimpulses Girart, in dem er den Sohn von Garin de Monglane gebildet wird, werden in Girart de Viane (13. Jahrhundert) von See also:Bertrand de Bar-sur-l'See also:Aube-sur-l'Aube und im Aspramonte von da Barberino See also:Andrea dargestellt, basiert auf dem französischen chanson von Aspremont, in dem er darstellt als Girart de Frete oder ' de Fratte.', Girart de Viane ist der See also:Recital eines See also:Siege von Vienne durch See also:Charlemagne, und in Aspramonte führt Girart de Fratte eine See also:Armee von infidels gegen Charlemagne. Girart de Roussillon wurde See also:lang, um vom Ursprung Provencal zu sein, gehalten und ein See also:- BEWEIS (im preove M. Eng., proeve, preve, &°c., von O. Fr. prueve, proeve, &c., Umb.-preuve, spät. Lat.-proba, -erblegitimation, die Güte von allem, das probus, gut prüfen, prüfen)
Beweis des Bestehens eines unabhängigen Epic Provencal zu sein, aber sein Ursprung Burgundian kann genommen werden, wie nachgewiesen worden. Sehen Sie See also:- Fehler VESTA (Gr. ')
- Figs
- Ftc
- FÜHREN SIE ARBEITEN
- FÜHRER (im mittleren Eng.-gyde, vom Feldführer; die frühere französische Form war guie, englisches "Halteseil," das d lag am italienischen Formguida; der entscheidende Ursprung ist vermutlich Teutonic, das Wort, das an die Unterseite angeschlossen wird,
- FÜHRER, BENJAMIN WILLIAMS (1831-)
- FÜHRUNGSCInseln (Französisches Iles Normandes)
- FÜLLE
- FÜLLMATERIAL, LUKE (1588-1657)
- FÜNFTENS
- FÜR
- Für AUFTRAG (durch Feldordre, früheres ordene, vom Lat.-ordo, ordinis, Rank, Service, Anordnung; die entscheidende Quelle wird im Allgemeinen genommen, um die Wurzel zu sein, die in Lat.-oriri, Aufstieg gesehen wird, entstehen, anfangen; cf. "Ursprung")
- Für CIPPUS (Lat. einen "Pfosten" oder "Stange")
- Für CRECHE (Feld eine "Krippe" oder Aufnahmevorrichtung)
- FÜR DAS YERKES
- Für SOFFIT (vom Feldsoffite, von Ital.-soffitta, von einer Decke, gebildet als ob vom su.-fjictus suffxus, Lat.-suffigere, um darunterliegend zu regeln)
- FÜRSPRECHER (Lat.-advocatus, vom advocare, besonders im Gesetz zum Anruf im Hilfsmittel Berater oder des Zeuges, und zu irgendjemandes Unterstützung so im Allgemeinen zusammenrufen zusammenrufen)
- FÜRSPRECHER, LEHRKÖRPER VON
- FÄHRE (von der gleichen Wurzel wie das des Verbs "zum Fahrpreise," zur Reise oder zu Spielraum, die für Sprachen Teutonic allgemein sind, fahren cf. Ger.; es wird mit der Wurzel von Gr. 7ropos, Weise und Lat.-portage, zu tragen angeschlossen)
- FÄHRE, JULES FRANCOIS CAMILLE (1832 -- 1893)
- FÄLSCHEN (von Lat. gegen-facere, in der Opposition oder im Kontrast bilden)
- FÄLSCHUNG (abgeleitet durch die Franzosen vom lateinischen fabricare, um zu konstruieren)
- FÄRBEN (0. Eng. dedgian, behandelt; Mittler. Eng. deyen)
- FÄRBERWAID
- FÄRSE
- FÖDERALISTCBeteiligtes
- FÖRDERER
- FÖRDERER (vom Lat.-spondere, versprechen)
- FÖRDERMASCHINE
- FÖRDERMASCHINEN
- FÖRDERN SIE, GEORGE EULAS (1847-)
- FÖRDERN SIE, JOHN (177O-1843)
- FÖRDERN SIE, MYLES BIRKET (1825-1899)
- FÖRDERN SIE, SIR CLEMENT LE NEVE (1841-1904)
- FÖRDERN SIE, SIR MICHAEL (1836-r9o7)
- FÖRDERN SIE, STEPHEN COLLINS (1826-1864)
- FÖRDERWERKE
F. See also:Michel, See also:Gerard de Rossillon. . . publieen-See also:francais und der d'apresles See also:MSS. en provencal De Paris und de Londres (Paris, 1856); P. Meyer, Girart de Roussillon (1884), eine Übersetzung auf moderne Franzosen mit einer kompletten See also:Einleitung. Für Girart de Viane (ED P. Tarb *, See also:Reims, 18ö) sehen Sie L. See also:Gautier, francaises Epopees, Vol. iv.; F. A.
End of Article: GIRART DE ROUSSILLON
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|