Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

PROVENCAL-LITERATUR

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V22, Seite 500 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

PROVENCAL-LITERATUR . Literatur Provencal wird viel leicht als die See also:Sprache definiert, in See also:der sie ausgedrückt wird. Beginnend in den 11. und 12. Jahrhunderten in einigen See also:Mitten, verbritt sie darauf See also:stufenweise heraus, zuerst über dem grösseren See also:Teil, zwar nicht dem Ganzen von Südfrankreich und dann in den See also:Norden von See also:Italien und von See also:Spanien. Sie glaubte nie dem Einfluß der benachbarten literatures. Zu der See also:Zeit seiner höchsten Entwicklung (12. See also:Jahrhundert) bestand die See also:kunst See also:des Bestehens in der vulgären Zunge ' nicht oder fing nur an, zum Süden der See also:Alpen und der See also:Pyrenees zu bestehen. Im Norden im See also:Land der französischen Rede, war See also:vernacular Poesie in der vollen Blüte; aber zwischen den Bezirken, in denen sie developedChampagne, De See also:Frankreich Ile, See also:Picardy und Normandyand hatte, die Region, in der Literatur Provencal entstanden war, dort, eine Zwischenzone gewesen zu sein scheint, die durch See also:Burgunder, Bourbonnais, See also:Beere, See also:Touraine und See also:Anjou, das, weit an im mittleren See also:Alter gebildet wird, scheint, von der vernacular Literatur fast unfruchtbar geblieben zu sein. In seinem AufstiegsProvencal steht Literatur selbst vollständig, und in seiner Entwicklung fuhr sie See also:lang fort, See also:absolut ursprünglich zu sein. Sie stellt sich an einigen echten Analogien der See also:Punkte mit der See also:Schwester-Literatur von Nordfrankreich See also:dar; aber diese Analogien See also:sind hauptsächlich zu bestimmten Primärelementen See also:passend, die für beide und nur in einem geringfügigen Grad für gegenseitige Reaktion See also:allgemein sind. Sie muß erkundigt werden jedoch was See also:Menge von Originalität irgendwelchen gehören könnte, sogar die ursprünglichste, romantischste Literatur im mittleren Alter. In See also:allen Ländern Romanic fing See also:Aufbau in vernacular an, zu erscheinen, während die See also:Gewohnheit des Schreibens in Latein noch durch ununterbrochene Tradition konserviert wurde.

Sogar während der barbarous Perioden, als intellektuelles See also:

Leben an seinem niedrigsten war, war sie im Latein, dem Sermons, Leben der See also:Heiliger mehr oder weniger See also:apocryphal, Konten von Wundern entwarfen, Pilgrims zu bestimmten shrines, See also:monastic See also:Annalen, gesetzliche Dokumente anzuziehen und Verträge aller Arten bestanden. Als das Lernen anfing wieder zu beleben, wie der See also:Fall in See also:Nord- und zentralem Frankreich unter dem Einfluß von See also:Charlemagne und später im See also:r-rthjahrhundert, es lateinische Literatur war, die natürlich erhöhte See also:Aufmerksamkeit empfing, und die lateinische Sprache wurde dann überhaupt im See also:Schreiben eingesetzt. Langsam und stufenweise kamen die See also:Sprachen Romanic, besonders die von Frankreich, Teil des Bodens zu besetzen, der früher von Latin besetzt wurde, aber, selbst nachdem das See also:mittlere Alter weg überschritten hatte, behielt die Elternteilzunge keine kleinen Teile seines ursprünglichen Reiches. Infolgedessen leisten sich literatures Romanic im allgemeinen (und dieses ist von Provencal besonders zutreffend, da es nicht über der mittelalterlichen See also:Periode hinaus verlängert), nur eine unvollständige See also:Darstellung der intellektuellen Entwicklung jedes See also:Landes. Jene literatures glätten, die wirklich See also:national sind, wie, unterwerfend keinem externen Einfluß, sind nur in einem begrenzten See also:Umfang, der fähig ist zu, uns beibringend, was die Nation war. Sie wurden, See also:kurz gesagt, in den Interessen des unwissenden Teils der See also:Leute hergestellt, und zu einem beträchtlichen Grad von den Männern selbst fast See also:leer vom literarischen Lernen. Aber das bildet sie nicht weniger interessant. Origin.It war im rrthjahrhundert und an einigen Plätzen in der umfangreichen Gegend deren Begrenzungen im vorangehenden See also:Konto der Sprache Provencal beschrieben worden sind, daß Literatur Provencal zuerst sein See also:Aussehen bildete. Es nahm Pektin- Gestalt an; und seine ältesten Denkmäler zeigen eine relative Verkollkommnung und eine Vielzahl, aus denen es gefolgert werden kann, daß Poesie bereits eine beträchtliche Entwicklung empfangen hatte. Der älteste poetische See also:Text, von dem das Datum und der Ursprung nicht sicher festgestellt werden, soll eine See also:Belastung Provencal (Feldrefrain) angebracht zu einem lateinischen Gedicht, das (Pelzdeutsche See also:Zeitschrift Philologie, 1881, P. 335) von einem MS Vatican veröffentlicht worden ist, geschrieben, es wird erklärt, im abgeneigten Jahrhundert. Aber linger ist unbrauchbar Over diese wenigen Wörter, dessen Text verdorben scheint, oder mindestens ist nicht noch gedeutet worden zufriedenstellend.

Die See also:

Ehre des Seins das älteste literarische See also:Denkmal der Sprache Provencal muß einem Fragment von zweihundert zugewiesen werden und fifty-seven die decasyilabic Verses, die in einem OrleanscMs konserviert werden und häufig redigiert und kommentiert, da es zuerst von See also:Raynouard 1817 in seinen DES-poesies Choix gedruckt wurde, entsteht DES-troubadours. Das Schreiben des MS ist von der ersten Hälfte des rithjahrhunderts. Die Eigenheiten der Sprache zeigen auf den Norden der Region Provencal, vermutlich See also:Limousin oder See also:Marche. Es ist der Anfang eines Gedichtes, in dem der unbekannte Autor, philosophiae treatise De Consolatione Boethiuss als die See also:Grundlage seines Aufbaus nehmend, seine Ideen annimmt und entwickelt und gibt ihnen einen christlichen Farbton, von dem es keine See also:Spur in der Vorlage gibt. So von einigen Verses, in denen Boethius seine glückliche Jugend mit seinem betrübten alten Alter kontrastiert, zeichnet er ein langatmiges See also:homily auf der Notwendigkeit der Speicherung von den frühen Jahren ein Schatz der guten See also:Arbeiten. Das Gedicht ist infolgedessen ein didaktisches Stück, das von einer "Sekretärin besteht", die Latein kennt. Er bevorzugte zweifellos die poetische See also:Form gegenüber Prosa, weil seine unwissenden Zeitgenossen Poesie in der vulgären Zunge gewöhnt wurden und weil diese Form besser recitation angepaßt wurde; und folglich zeigt seins See also:Arbeit, während ein Produkt von Erudition innen, insoweit es eine See also:Anpassung einer lateinischen See also:Abhandlung war, daß, See also:zur Zeit als sie vernacular bestand, Poesie im Bestehen war. Ein wenig späteres, See also:am See also:Ende des See also:gleichen Jahrhunderts, haben wir die Gedichte von See also:William IX., Zählimpuls von See also:Poitiers, duks von See also:Guienne. Sie bestehen aus See also:elf sehr verschiedenen strophic Stücken und wurden infolgedessen bedeutet gesungen zu werden. Mehrere sind Liebesongs; ein bezieht ein bonnevermögen in den sehr groben Bezeichnungen; und das wichtigste von allthe nur eins, das ungefähr datiert sein kann, bestehend, zur Zeit als William darlegte, damit Spanien das See also:Saracens kämpft (ungefähr 1119) drückt beim Berühren und häufig vortrefflich Wörter die Reue des Verfassers für den Frivolity seines letzten Lebens und der Befürchtungen, der ihn unterdrückte, während er Abschied bot, möglicherweise für überhaupt, zu seinem Land und zu seinem jungen Sohn aus. Wir wissen auch von Ordericus Vitalis, daß William IX. verschiedene Gedichte auf den Ereignissen seiner ill-fated Expedition zum heiligen Land im rror bestanden hatte. Und es muß weiter erwähnt werden, daß in einem seiner Stücke bildet (See also:Ben See also:Boden que sapchon Li plusor) er einen sehr freien Allusion zu einer See also:Art Poesie, die wir nur durch die Probestücke des neueren Datums kennen, partimen oder, da sie in Frankreich benannt wird, das jeuparti.

William IX. wurde in r07r See also:

getragen und starb 1127. Es gibt keinen Zweifel, daß die reichste Periode seiner literarischen Tätigkeit seine Jugend war. Andererseits gibt es keinen See also:Grund, zu glauben, daß er 496 die Art von Poesie verursachte, von der er zu uns der älteste Repräsentant ist. Es ist See also:einfach, zu verstehen, wie sein hoher Sozialrank einige seiner Produktionen vom oblivion speicherte, während die Gedichte seiner Vorgänger und Zeitgenossen mit den Erzeugungen verschwanden, die sie hörten und sangen; und im Kontrast in der Form und im Thema zwischen dem Gedicht Boethius und den stanzas von William IX. See also:finden wir See also:Beweis, den durch es Poesie JahrhundertProvencal See also:schnell in den verschiedenen Richtungen entwickelt wurde. Woher diese Poesie kam? Wie und durch See also:wem Arbeit wurde sie gebildet? Daß sie keinen Anschluß hat, was auch immer mit lateinischer Poesie im Allgemeinen zugelassen wird. Es gibt absolut nichts im See also:Common entweder in der Form oder in den Ideen zwischen den letzten Produktionen von klassischem Latinity, da sie in Sidonius See also:Apollinaris oder See also:Fortunatus erscheinen, und von ersten poetischen Aufbau in Romanic. Die Ansicht, die scheint, Generalakzept zu See also:treffen, obwohl sie nicht deutlich durch irgendeinen formuliert worden ist, ist, daß Poesie Romanic aus einer populären Poesie heraus entsprang, die ruhig seinen Platz von den römischen Zeiten hält, von denen kein Probestück survivedjust hat, da die Sprachen Romanic nur Fortsetzungen mit lokalen Änderungen des vulgären Lateins sind. Es gibt Wahrheit und Störung in dieser See also:Meinung. Die Frage ist wirklich ein sehr kompliziertes. Zuerst hinsichtlich des versification FormRomanic, während es im Gedicht Boethius und in den Verses von William IX. und in einem wenig weiteren Norden im Gedicht der Neigung und des Lebens von Str.

Leger (abgeneigt oder rrthjahrhundert) erscheint, hat mit seine ganze Vielzahl einigen allgemeinen und dauerhaften Eigenschaften; sie wird gereimt und sie besteht aus einer definitiven Anzahl von den Silben, die sicher sind, welcher den syllabic See also:

Akzent haben. Diese Form hat offensichtliche Affinität mit dem rhythmischen lateinischen versification, von dem Probestücke vom Ende des römischen Reiches in der kirchlichen Poesie bestehen. Die genaue Art von See also:Verse Romanic wird jedoch nicht in dieser kirchlichen lateinischen Poesie gefunden; das letzte war nicht populär. Jedoch kann es angenommen werden, daß es eine populäre Vielzahl der rhythmischen Poesie gab, von der Verse Romanic abgeleitet wird. Wieder was die Substanz betrifft, das poetische Material, finden wir nichts im frühesten Provencal, das ausschließlich populär ist. Der extrem persönliche Aufbau von William IX. hat nichts im Common mit See also:Folklore. Er sind die subjektive Poesie, die an ein sehr begrenztes und vermutlich ziemlich aristocratic See also:Publikum gerichtet wird. Dieselben können vom Gedicht Boethius besagt sein, obwohl es der ziemlich unterschiedlichen See also:Sorte der edifying Literatur gehört; auf jeden Fall ist es nicht populäre Poesie. Vernacular Aufbau scheint, zuerst produziert worden für die Unterhaltung oder im Fall frommer Poesie, für das edification, dieses Teils gelegter Gesellschaft, das Freizeit und Länder hatte, und berechneten intellektuellen Pastime unter den guten Sachen des Lebens gewesen zu sein. Stufenweise vergrößerte diese intelligente Kategorie, aber ohne lateinische See also:Ausbildung, den Kreis seiner Ideen. Im 12. Jahrhundert und noch in mehr im i3th, in den historischen Arbeiten und in den populären See also:Abhandlungen auf zeitgenössische See also:Wissenschaft bestanden für seinen Gebrauch in der einzigen Sprache, die sie verstand; und die vernacular Literatur, die stufenweise fortgesetzt wird, um sich auf ursprünglichen Linien und teils, indem man von der Literatur der "Sekretärinnen" aber in der vernacular Poesie des rrthjahrhunderts teils zu entwickeln wurde noch eher begrenzt und hat kaum jeden höheren See also:Gegenstand als die Unterhaltung oder das edification der oberen Kategorien borgte. Eine aristocratic Poesie, wie sie See also:sieht im ältesten Aufbau Provencal aus, kann nicht die See also:Produktion von Shepherds sein und husbandmen; und es gibt keine See also:Wahrscheinlichkeit, daß sie erfunden oder sogar sehr vornehmlich von William IX verbessert wurde.

Von was Kategorie der Personen dann fuhr sie fort? Lateinische chroniclers des mittleren Alters erwähnen da joculares, joculatores, Männer einer Kategorie nicht sehr in hohem Grade geschätzt, wer Beruf bestand, wenn er ihre Publikum irgendein unterhielt durch, was wir noch Tricks der jugglers' benennen, indem wir durchführende Tiere oder durch recitation und Song ausstellen. Sie werden joglars in Provencal, in den jouglers oder in den jougleors auf französisch genannt. Ein bestimmtes Barnaldus, styled joglarius, erscheint als See also:

Zeuge in ro58 zu einer See also:Charter vom chartulary von Str.-See also:Victor in See also:Marseille. In 1io6 spezifiziert die See also:Tat der Grundlage eines salsaterra in See also:Rouergue, daß weder See also:Ritter noch See also:Mann-an-Arme noch joculator im zu verursachenden See also:Dorf ungefähr liegen soll. Diese individualssuccessors des mimi und das thymelici des Altertums, die professionelle amusers des publicwere die ersten Autoren von Poesie in vernacular im Süden und im Norden von Frankreich waren. An die oberen Kategorien, die sie zu ihren Schlössern begrüßten, lieferten sie daß die Art der Unterhaltung jetzt gesucht am Theater oder in den Büchern der hellen Literatur. Es gab sie, die, buffoonery die See also:ruder und weniger intelligenten Mitglieder des Berufs, selbst überlassend dem Aufbau der Stücke sich widmeten, die für das Singen bestimmt waren, und infolgedessen im Verse sicher. Im Norden, in dem Weise nicht also verfeinert waren und wo der See also:Geschmack für kriegerisches See also:Abenteuer vorherschte, jongleurs produzierten in Chansons de Geste voll von Geschichten der See also:Schlacht und des Kampfes. In den Gerichten der südlichen Adligen, in denen Fülle reichlich vorhandener war und ein Leben der Mühelosigkeit und des Vergnügens infolgedessen innen hingegeben wurde, produzierten sie Liebesongs. Es gibt vermutlich eine große Menge Wahrheit in der See also:Anmerkung, die von Dante in See also:ch. See also:xxv seines nuova Vita, das die erste gebildet wird, um in der vulgären Zunge zu bestehen so, weil er von einer See also:Dame verstanden werden möchte, die würde gefunden haben es schwierig, lateinischen Verses zu folgen.', Und tatsächlich gibt es Liebesongs unter den Stücken durch William von Poitiers; und die gleichen Artpreponderates unter dem Aufbau der troubadours, die sofort nach ihm kamen. Aber sie ist von der Anmerkung angemessen, die die in diesem ganzem beträchtlichen Körper von Liebepoesie dort kein See also:epithalamium noch jede mögliche Adresse zu einer marriageable Dame ist.

Die Sozialbedingungen des Südens von Frankreich in der Feudalperiode erklären in großem Umfang die leistungsfähige Entwicklung dieser Art von Poesie und auch seinen profunden Respekt des eigenartigen characteristicsthe, die extreme Achtung des Dichters in Richtung zu zur Dame, der er spricht. Reiche Heiresses waren verbundene See also:

Junge, häufig als kaum aus ihrem girlhood heraus und am häufigsten ohne ihre See also:Phantasie, die beraten wurde. Aber sie scheinen nach See also:Verbindung, große See also:Freiheit genossen zu haben. Eifrig für Vergnügen und gierig vom Lob, wurden die angemessenen Damen des Schlosses die natürlichen patronesses des mesnie oder des Haushalts der Mann-an-Arme und der jongleurs, die ihre Ehemänner in ihren Schlössern beibehielten. Die Songs der Liebe gerichtet an sie wurden bald eine geltende und fast herkömmliche Form der Literatur; und, wie in der Sozialposition, welche die Autoren im Allgemeinen unter denen zu wem verwiesen sie ihre amorous plaints, diese Art von Poesie weit waren, wurde immer durch große Reserve und eine im Wesentlichen respektvolle Art unterschieden. Vom Anfang werden die Gefühle, real oder, von den Dichtern angenommen in solch einer raffinierter und vorsichtiger Art ausgedrückt, die einigen Historikern, die Tugend der Damen dieser Zeit überschätzend, zum Glauben irregeführt worden sind, daß die Liebe des See also:troubadour für den See also:Mistress seiner Gedanken im Allgemeinen See also:platonic und herkömmlich war. Die Bedingungen, unter denen Poesie Romanic im Süden entstand von Frankreich folglich so, der genau festgestellt wurde, wie die Knappheit der Dokumente gewährt, See also:fahren wir jetzt fort, eine Übersicht der verschiedenen Formen der Literatur Provencal, der chronologische See also:Auftrag zu geben, der in jede See also:Abteilung gefolgt wird. Durch diese Anordnung wird die Fülle jeder Form besser angezeigt; und, da es im Süden von Frankreich selten ist, damit die gleiche See also:Person in mehr als einer von ihnen sich unterscheidet, gibt es im Allgemeinen keine Gelegenheit zum Vorstellen des gleichen Autors in den unterschiedlichen Abschnitten. Poesie des Troubadours.Though war er zweifellos nicht der Schöpfer der lyric Poesie von Südfrankreich, William, Zählimpuls von Poitiers, indem sie persönlich kultivieren, gab ihm eine Position der Ehre und trug indirekt in einem sehr leistungsfähigen Grad, um seine Entwicklung und Bewahrung sicherzustellen bei. Kurz nach ihm bilden Mitten der poetischen Tätigkeit ihr Aussehen im verschiedenen placesfirst in Limousin und in See also:Gascony. In der ehemaligen See also:Provinz lebte ein See also:Viscount von Ventadour, Eble, das während des zweiten Teils von William von Leben Poitiers scheint, in Relation mit ihm geholt worden zu sein, und nach Ansicht eines zeitgenössischen Historikers, Geffrei, das von Vigeois, eratvaldegratiosus in den cantilenis vorherig ist. Wir besitzen keinen seines Aufbaus; aber unter seinem Einfluß wurde Bernart von Ventadour zur Poesie ausgebildet, die, zwar nur der Sohn von einem der Umhüllung-Männer des Schlosses, gehandhabt, um die Liebe der Dame von Ventadour zu gewinnen und als auf der See also:Entdeckung ihres amour er anderwohin abreisen mußte, empfangen gnädiges 1 "niedriges primo See also:E das comencio ein entsetzliches sicomepoetavolgaresilikonmosseperochevoile-Fahrpreisintendere Le See also:parole ein versi See also:latini."welcome des donnaallaqualeäramalagevoleanzeigenintendere I von Eleanor von Guienne, See also:consort (von 1152) von See also:Henry II. von See also:England klagen.

Vom Aufbau Bernarts besitzen wir ungefähr fünfzig Songs der eleganten Einfachheit, von denen einige als die vollkommensten Probestücke der Literatur LiebepoesieProvencal genommen werden können hat überhaupt produziert. Bernart muß im Repute vor der Mitte des 12. Jahrhunderts folglich gewesen sein; und seine poetische Karriere verlängerte gut an in Richtung zu seinem Ende. An der gleichen Periode oder vermutlich an einem wenig früherem blühte Cercamon, ein Dichter, der zu Bernart, durch die wenigen Stücke zu urteilen zweifellos minderwertig ist, die, er uns gelassen hat, aber dennoch des echten Wertes unter den troubadours wegen sein frühes Datum und weil die definitiven See also:

Informationen betreffend sind ihn konserviert worden sind. Er war Gascon und bestanden, sagt sein altes biographer, "pastorals" entsprechend der alten Gewohnheit (pastorelas ein Lauzansaantiga). Dieses ist die Aufzeichnung des Aussehens im Süden von Frankreich einer poetischen Form, die schließlich große Entwicklung erwarb. Die Periode, an der Cercamon lebte, wird durch ein Stück, in dem er sehr offenbar auf die nähernde Verbindung des Königs von Frankreich, See also:Louis VII. anspielt, mit Eleanor von Guienne (1137) festgestellt. Amorig die frühesten troubadours kann berechnetes Marcabrun, eine See also:Pupille auch sein von Cercamons, von dessen See also:Feder wir ungefähr See also:vierzig Stücke, die haben, die ungefähr datiertes Reichen von 1135 bis 1148 oder thereabout sein können. Dieser Dichter hat große Originalität des Gedankens und der Art. Seine Songs, von denen mehrere See also:historisch sind, sind von den commonplaces ihrer Kategorie See also:frei und enthalten neugierige Beschränkungen auf der Korruption der Zeit. Wir können nicht mehr als hier tun aufzählen die führenden troubadours und anzeigen kurz in, was Bedingungen ihre Poesie entwickelt wurde und durch was Umstände sie in Zerfall See also:fiel und schließlich verschwunden: See also:Peter von See also:Auvergne (See also:d'Alvernha Peire), das in bestimmtem Respekt mit Marcabrun klassifiziert werden muß; Arnaut See also:Daniel, bemerkenswert für sein schwieriges versification, der Erfinder des See also:sestina, für das eine poetische Form Dante und See also:Petrarch eine Bewunderung ausdrücken, die damit wir schwierig ist, verstehen; Arnaut von Mareuil, das, wenn weniger berühmt als Arnaut Daniel, ihn zweifellos in der eleganten Einfachheit der Form und der Zartheit des Gefühls übertrifft; Bertran de Born, jetzt im Allgemeinen bekannt von allen troubadours wegen des Teils wird er gesagt, beide gespielt zu haben durch seine See also:Klinge und seine sirventescs im Kampf zwischen Henry II. England und seinem Aufrührersöhne, zwar der Wert seines Teils in den Fällen der Zeit scheint, groß übertrieben worden zu sein; Peire Vidal von See also:Toulouse, ein Dichter der mannigfaltigen See also:Inspiration, der mit Geschenken See also:reich wurde, schenkte auf ihm durch die größten Adligen seiner Zeit; Guiraut de Borneil, niedrige maestredelstrobadors und auf jeden Fall See also:Meister in der kunst der sogenannten "nahen" Art (trobar clus), obwohl er uns einige Songs der bezaubernden Einfachheit auch gelassen hat; Gaucelm Faidit, von dem wir ein Berühren Bejammern (See also:Planke) auf dem See also:Tod von See also:Richard Coeur de Lion haben; Folquet von Marseille, der leistungsfähigste Denker unter den Dichtern des Südens, den vom Sein ein troubadour zuerst ein See also:monk, dann ein See also:Abt und schließlich See also:Bishop von Toulouse wurden (d.

123 I). Es ist nicht ohne See also:

Interesse, von, was Kategorie der Gesellschaft zu entdecken die troubadours kamen. Viele von ihnen, dort ist kein Zweifel, hatten einen sehr humble Ursprung. Bernart von See also:Vater Ventadours war ein Bedienstetes, ein Hersteller Peire Vidals von furred Kleider, Perdigons einen See also:Fischer. Andere gehörten dem bourgeoisie: D'Alvernha Peire See also:z.B. Peire Raimon von Toulouse, See also:Elias Fonsalada. Selten sehen wir werdene troubadours der Söhne der Händler; dieses war der Fall mit Folquet von Marseille und von Aimeric de Pegulhan. Ein großes viele waren Klerikere, oder mindestens studiert für die See also:Kirche zum Beispiel Arnaut von Mareuil, See also:Hugh von Heiligem Circq (Uc de Heiliger Circ), Aimeric de Belenoi, Hugh See also:Brunet, Kardinal Peire; einige hatten sogar Aufträge genommen: das monk von Montaudon, das monk Gaubert von Puicibot. Kirchliche Berechtigung nicht immer ließ diesen See also:Bruch der Disziplin zu. GUI-d'Uissel, -See also:canon und -troubadour, wurden durch die See also:Injunktion des pontifical See also:legate verbunden, um sein song-Bilden oben zu geben. Ein See also:Punkt besonders schlägt an, die Zahl Adligen (normalerweise arme Ritter deren See also:Einkommen unzulänglich waren, ihren See also:Rank zu stützen), der troubadours wurde, oder sogar, durch einen minderwertigen See also:Abfall, jongleurs: Raimon de Miraval, Pons de Capdoill, Guillem Azemar, Cadenet, Peirol, Raimbaut de Vacqueiras und viel mehr. Es gibt keinen Zweifel sie betook selbst zur Poesie nicht bloß für ihr eigenes Vergnügen, aber um der Geschenke See also:willen, von den Adligen erreicht zu werden deren Gerichte sie frequentierten.

Eine sehr andere Position wurde von solchen wichtigen Personen wie William von Poitiers, Raimbaut der See also:

Orange, der Viscount von Heiligem Antonin, William von Berga und von Blacatz besetzt, der Poesie für ihre eigene Unterhaltung bildete, aber nicht wenig, durch folglich werdene troubadours beitrug, um den Beruf aufzuwerfen. Der Beruf selbst war vom Bestehen und vom prosperity der Feudalgerichte völlig abhängig. Die troubadours konnten kaum erwarten, einen Lebensunterhalt von irgendeinem anderen See also:Viertel als die Großzügigkeit vom großen zu erreichen. Sie ist infolgedessen gut, das wichtigere mindestens jener Prinzen zu erwähnen, die bekannt, Gönner und einige von ihnen gewesen zu sein practisers der poetischen kunst. Sie werden ungefähr im geographischen Auftrag geordnet und nachdem jedem die Namen jener troubadours eingesetzt sind, mit denen sie angeschlossen wurden. France.ELEANOR VON GUIENNE, Bernart de Ventadour (Ventadorn); HENRY CURTMANTLE, Sohn von Henry II. von England, Bertran de Born (?); RICHARD CC;See also:uR DE LION, Arnaut Daniel, Peire Vidal, Folquet von Marseille, Gaucelm Faidit; ERMENGARDE VON See also:NARBONNE (1143-1192), Bernart de Ventadour, Peire See also:Rogier, d'Alvernha Peire; RAIMON See also:V., Zählimpuls von Toulouse (1143-1194), Bernart de Ventadour, Peire Rogier, Peire Raimon, Hugh Brunet, Peire Vidal, Folquet von Marseille, Bernart de See also:Durfort; RAIMON VI., Zählimpuls von Toulouse (1194-1222), Raimon de Miraval, Aimeric de Pegulhan, Aimeric de Belenoi, Ademar niedriges Negre; See also:ALPHONSE II., Zählimpuls von See also:Provence (1185-1209), Elias de Barjols; RAIMON See also:BERENGER IV., Zählimpuls von Provence (1209-1245), Sordel; BARRAL, Viscount von Marseille (d. See also:c. 1192), Peire Vidal, De Marseille Folquet; WILLIAM VIII., See also:Lord von See also:Montpellier (1172-1204), Peire Raimon, Arnaut de Mareuil, De Marseille, Guiraut de Calanson, Aimeric de See also:Sarlat Folquet; See also:ROBERT, dauphin von Auvergne (1169-1234), Peirol, Perdigon, See also:Pierre de Maensac, Gaucelm Faidit; See also:GUILLAUME-nu BAUS, See also:Prinz der Orange (1182-1218), Raimbaut de Vacqueiras, Perdigon; SAVARIC DE See also:MAULEON (1200-1230), Gaucelm de Puicibot, Hugh de Heiliger Circq; BLACATZ, ein See also:Adliger Provencal (1200?-1236), Cadenet, d'See also:Aubusson See also:Joan, Sordel, Guillem Figueira; HENRY I., Zählimpuls von See also:Rodez (1208-1222?), Hugh de Heiliger Circq; möglicherweise HUGH IV., Zählimpuls von Rodez (1222?-1274) und HENRY II., Zählimpuls von Rodez (1274-1302), Guiraut Riquier, Folquet de Lunel, Serveri de Girone, Bertran Carbonel; NuNYo See also:SANCHEZ, Zählimpuls von See also:Roussillon (d. 1241), Aimeric de Belenoi; See also:BERNARD IV., Zählimpuls von Astarac (1249-1291), Guiraut Riquier, Amanieu de Sescas. Spain.ALPHONSE II., König von See also:Aragon (1162-1196), Peire Rogier, Peire Raimon, Peire Vidal, Cadenet, Guiraut de Cabreira, Elias de Barjols, das monk von Montaudon, Hugh Brunet; PETER II., König von Aragon (1196-1213), Raimon de Miraval, Aimeric de Pegulhan, Perdigon, Ademar niedriges Negre, Hugh von Heiligem Circq; See also:JAMES I., König von Aragon (1213-1276), Kardinal Peire, Bernart Swart de Maruejols, Guiraut Riquier, an De See also:Mons; PETER III., König von Aragon (1276-1285), See also:Paulet von Marseille, Guiraut Riquier, Serveri de Girone; See also:ALFONS IX., König von See also:Leon (1138-1214), Peire Rogier, Guiraut de Borneil, Aimeric de Pegulhan, Hugh de Heiliger Circq; ALFONS X., König der Olivenölseife (1252-1284), Bertran de Lamanon, Bonifaci See also:Calvo, Guiraut Riquier, Folquet de Lunel, Plages Arnaut, Bertran Carbonel. Italy.B0NIFACE II, See also:marquis von See also:Montferrat (1192-1207), Peire Vidal, Raimbaut de Vacqueiras, Elias Cairel, Gaucelm Faidit (?); See also:FREDERICK II., See also:Kaiser (1215-1250), Jeand'Aubusson, Aimeric de Pegulhan, Guillem Figueira; Azzo VI., marquis von See also:Este (1196-1212). Aimeric de Pegulhan, Rambertin de Buvalelli; Azzo VIII., marquis von Este (1215-1264), Aimeric de Pegulhan. Die erste Sache, die ein in dieser See also:Liste anschlägt, ist, daß, während die troubadours See also:Schutze in Spanien und in Italien finden, sie nicht scheinen, in den französischsprechenden Ländern begrüßt worden zu sein.

Dieses darf nicht jedoch zu absolut genommen werden. Poesie Provencal wurde im Norden von Frankreich geschätzt. Es gibt Grund, zu glauben, daß, als See also:

Constance, Tochter von einem der Zählimpulse von See also:Arles, in 998 zu Robert, König von Frankreich verbunden wurde, sie zusammen mit ihren jongleurs Provencal holte. Gedichte durch troubadours werden in den französischen romances des Anfanges des 13. Jahrhunderts veranschlagen; einige von ihnen werden in den alten Ansammlungen der französischen Songs übertragen, und der Prediger Robert de Sorbon informiert uns in einem neugierigen Durchgang, daß ein See also:Tag ein jongleur ein Gedicht durch Folquet von Marseille am See also:Gericht des Königs von Frankreich sang. Aber in jedem möglichem Fall ist es einfach, zu verstehen, daß, die Länder des longued'oui, das eine volle entwickelte Literatur von ihren Selbst entsprochen wurden zum Geschmack der Leute, die troubadours hat, generallypreferred, um zu den Regionen zu gehen, in denen sie kleiner zum Fürchten in der Weise der Konkurrenz hatten. Die See also:Abnahme und der Fall von troubadourpoesie See also:lagen an den politischen Ursachen hauptsächlich. Als über den Anfang des 13. Jahrhunderts der See also:Krieg Albigensian viele Adlige ruiniert und auf dauernder Armut ein Teil des Südens von Frankreich verringert hatte, hörte der Beruf von troubadour auf, lukrativ zu sein. Es war dann, daß viele jener Dichter gingen, ihre letzten Tage im Norden von Spanien und von Italien zu verbringen, in dem Poesie Provencal für mehr als ein See also:Erzeugung in hohem Grade geschätzt worden war. Nach ihrem Beispiel fingen andere Dichter, die nicht waren, Eingeborene des Südens von Frankreich an, in Provencal zu bestehen, und diese Art und Weise, die bis, über die Mitte des 13. Jahrhunderts fortgesetzt wurde, verließen sie stufenweise die fremde Zunge in Norditalien und ein wenig später in See also:Katalonien und nahmen zum Singen dasselbe lüften in den lokalen Dialekten.

Ungefähr gleiche Zeit in der Region Provencal hatte die See also:

Flamme von Poesie heraus außer in einigen placesNarbonne, Rodez, See also:Foix und Astaracwhere gestorben, die es hielt, für wenig länger feebly zu brennen. Im 14. Jahrhundert wurde der Aufbau in der Sprache des Landes noch geübt; aber die Produktionen dieser Periode sind hauptsächlich Arbeiten für Anweisung und edification, Übersetzungen vom Latein oder glätten manchmal aus Französischem, mit einem gelegentlichen See also:Romanze. Was die Poesie anbetrifft der troubadours, war sie für überhaupt tot. Form.Originally die Gedichte der troubadours sollten, gesungen werden. Der Dichter bestand normalerweise die See also:Musik sowie die Wörter; und in einigen Fällen verdankte er seinem See also:Ruhm mehr seinem, das als zu seiner literarischen Fähigkeit musikalisch ist. Zwei See also:Manuskripte konservieren Probestücke der Musik der troubadours, aber, obwohl das Thema vor kurzem nachgeforscht worden ist,SIND wir kaum in der See also:Lage, eine freie Meinung der Originalität und der Verdienste dieses musikalischen Aufbaus zu bilden. Die folgenden ist die poetischen hauptsächlichformen, die die troubadours einsetzten. Die älteste und üblichste generische See also:Bezeichnung ist See also:vers, durch die wird jedem möglichem Aufbau verstanden, der gesungen werden soll, egal was das Thema. Am Ende des 12. Jahrhunderts wurde es üblich, alles Versebehandeln von Liebecansothe-Namenvers zu benennen dann, das im Allgemeinen für Gedichte auf anderen Themen aufgehoben wurde. Das sirventesc unterscheidet sich von den vers und vom canso nur durch sein Thema und ist in den meisten Fällen gewidmet den moralischen und politischen Themen.

Kardinal Peire wird für die sirventescs gefeiert, die er gegen den See also:

Klerus seiner Zeit bestand. Die politischen Gedichte von Bertran de Born sind sirventescs. Es gibt Grund, zu glauben, daß ursprünglich dieses Wort einfach ein Gedicht bedeutete, das durch ein sirvent bestand (See also:Lat.-serviens) oder Mann-an-Arme. Das sirventesc besteht sehr häufig in der Form, glätten manchmal mit Reimen, eines Liebesong, der etwas Popularität erworben wird, damit es zur gleichen See also:Luft gesungen werden konnte. Das tenson ist eine Debatte zwischen zwei Interlocutors, jede von, hat wem ein See also:stanza der See also:Reihe nach. Partimen (Feldjeuparti) ist auch eine poetische Debatte, aber sie unterscheidet sich von der Spannung, insofern die Strecke der Debatte begrenzt ist. Im ersten stanza schlägt einer der Partner zwei Alternativen vor; der andere Partner wählt eine von ihnen und verteidigt es, das gegenüberliegende seitliche durch die Pro-pounder Vorlage zu verteidigende restliche. Häufig in einem abschließenden See also:couplet wird ein See also:Richter oder ein Schiedsrichter ernannt, um zwischen den Beteiligten zu entscheiden. Dieses poetische See also:Spiel wird von William, Zählimpuls von Poitiers, am Ende des 11. Jahrhunderts erwähnt. Das pastoreta, danach pastorela, ist im allgemeinen ein Konto der Liebeabenteuer eines Ritters mit shepherdess. Alle diese Kategorien haben eine Form, die zu den endlosen Veränderungen fähig ist: fünf oder mehr stanzas und ein oder zwei envois.

Das dansa und das balada, gesollt die Zeit, beim Tanzen kennzeichnen, sind Stücke mit einem Refrain. Das See also:

alba, das auch einen Refrain hat, ist, da der Name anzeigt, ein Aufwecken oder Morgensong am Dämmern des See also:Tages. Alle jene Kategorien sind in den stanzas. Das descort wird nicht folglich geteilt, und infolgedessen muß es rechts Musik durch eingestellt werden. Sein Name wird von der Tatsache abgeleitet, die, seine Bestandteile dieser ist, die nicht gleich sind, gibt es eine Art "Zwietracht" zwischen ihnen. Sie ist im Allgemeinen für Themen der Liebe reserviert. Andere Arten lyric Gedichte, manchmal mit nichts neues über sie ausgenommen den Namen, wurden im Süden von Frankreich entwickelt; aber hier erwähnte die sind das wichtigere. Darstellung Poetry.Although, welches die ausschließlich lyric Poesie der troubadours ursprünglichste Teil Literatur Provencal, es darstellt, darf nicht sollen, daß der See also:Rest von trifling Wert ist. Erzählende Poesie besonders empfing im Süden von Frankreich eine große Entwicklung, und, dank Neuentdeckungen, ein beträchtlicher Körper von ihm ist bereits bekannt geworden. Einige Kategorien müssen bemerkenswert sein: das chanson de Geste, legendäres oder anscheinend historisch, das Romanze des Abenteuers und der Roman. Nordfrankreich bleibt nachdrücklich der Heimatstaat des chanson de Geste; aber, obgleich in den unterschiedlichen Sozialsüdbedingungen, ein empfindlicherer Geschmack und ein höherer See also:Zustand der See also:Zivilisation ein ähnliches profusion von Geschichten des Krieges und der heroischen Briefe verhinderten, hat Literatur Provencal einige in hohem Grade wichtige Probestücke dieser Kategorie. Der erste Platz gehört Girart de Roussillon, ein Gedicht von 10 tausend Verses, das die Kämpfe von See also:Charles Martel mit seinem leistungsfähigen See also:vassal das Burgundian See also:Gerard von Roussillon bezieht.

Es ist eine literarische Produktion der seltenen hervorragender Leistung und des aussergewöhnlichen Interesses für die See also:

Geschichte der Zivilisation an den 11. und 12. Jahrhunderten. Girart de Roussillon gehört nur innerhalb bestimmter Begrenzungen der Literatur von Südfrankreich. Das recension, das wir besitzen, scheint, auf den Rändern von Limousin und von See also:Poitou gebildet worden zu sein; aber es ist offenbar nicht mehr als nicht mehr umgestaltet von einem älteren extant Gedicht, vermutlich entweder von den See also:Franzosen oder mindestens vom Ursprung Burgundian. Nach Limousin scheint auch, zu gehören das Gedicht von Aigar und von Maurin (Ende des 12. Jahrhunderts), von dem wir leider nur einen Kurzschluß des Fragments so haben, daß das Thema nicht offenbar heraus gebildet werden kann. Vom weniger heroischen Buchstaben ist das Gedicht von Daurel und von Beton (erste Hälfte des 13. Jahrhunderts), mehr angeschlossen mit dem See also:Zyklus von Charlemagne, aber durch den romantischen Buchstaben der Fälle wie ein regelmäßiges Romanze des Abenteuers. Wir können nicht ein komplettes See also:Urteil hinsichtlich es jedoch bilden, da das einzige MS, in dem es konserviert worden ist, am Ende defekt ist, und das zu einer Menge dort ist keine Mittel des Ermittelns. Mittelweg zwischen See also:Legende und Geschichte kann eingestuft werden das Provencal Chanson von See also:Antioch, deren bloßes Fragment, 700 Verses im Umfang, in See also:Madrid zurückgewonnen worden ist und im See also:l'Orient Latein Archivdes veröffentlicht worden, Vol. II. Dieses Gedicht, das scheint, durch ein bestimmtes See also:Gregoire Bechada bestanden zu haben, in einem See also:chronicle 12th-century erwähnt worden zu sein und in Limousin geschrieben worden zu sein (sehen See also:G.

Phoenix-squares

See also:

Paris, in Rumänien, xxii. 358), ist eine der See also:Quellen des spanischen Kompilationslagranconquista de Ultramar. der korrekten Geschichte gehört das Chanson des crusade gegen das Albigensians, das, in seinem aktuellen See also:Stand, aus zwei Gedichten besteht eins, die zum anderen angeheftet werden: das erste, die Fälle vom Anfang des crusade bis 1213 enthalten, ist die Arbeit eines Klerikers, der William von See also:Tudela, einen gemäßigten Verfechter der Kreuzfahrer genannt wird; die Sekunde, von ist 1213 bis 1218, durch einen vehementen Konkurrenten des Unternehmens. Die Sprache und die Art der zwei Teile sind kein weniger unterschiedliches als die Meinungen. Schließlich über 128o, Guillaume Anelier, einen Eingeborenen von Toulouse, in der Form chansonde Geste, in einem Gedicht auf dem Krieg bestanden getragen an in See also:Navarre von den Franzosen 1276 und 1277. Es ist eine historische Arbeit wenig literarischen Verdienstes. Alle diese Gedichte sind in Form von Chansons de Geste, nämlich in den stanzas der unbestimmten Länge, mit einem einzelnen See also:Reim. Gerard von Roussillon, von Aigar und von Maurin und von Daurel und von Beton sind in den Verses von 10, die anderen in den Verses von zwölf Silben. Die Eigenheit des versification in Gerard ist, daß die Pause in der See also:Linie nachdem die 6. Silbe und nicht auftritt, wie üblich ist, nach dem Fourth. Wie das chanson de Geste, ist das Romanze des Abenteuers aber etwas dargestellt im Süden; aber es soll bedacht werden, daß viele Arbeiten dieser Kategorie umgekommen sein müssen, wie wird übertragen offensichtlich durch die bloße Tatsache, daß, mit wenigen Ausnahmen, die erzählenden Gedichte, die unten zu uns gekommen sind, sind jedes, das durch nur ein einzelnes See also:Manuskript bekannt ist. Wir besitzen aber drei romances Provencal des Abenteuers: Jaufre (bestanden mitten in dem 13.

Jahrhundert und einem König von Aragon, vielleicht von James I. eingeweiht), Blandin von See also:

Cornwall und von Guillem de la See also:Barra. Die ersten zwei werden mit dem Zyklus See also:Arthurian angeschlossen: Jaufri ist eine elegante und scharfsinnige Arbeit; Blandin von Cornwall das stumpfeste und fadeste man kann hervorquellen sich vorstellen. Das Romanze von Guillem de la Barra erklärt eine merkwürdige Geschichte, die auch in Decameron Boccaccios gefunden wird (2. Tag, viii.). Es ist eher ein See also:schlechtes Gedicht; aber als Beitrag zur literarischen Geschichte hat es den See also:Vorteil des Seins datiert. Es wurde 1318 beendet und wird einem Adligen von See also:Languedoc angerufenem Sicart de Montaut eingeweiht. Mit dem Romanze des Abenteuers geschlossen der Roman (in den Novas Provencal, immer im Plural) an, der ursprünglich ein Konto eines Falls "eben" geschah ist. Der Roman muß am Süden, was zuerst innen gewesen sein, wie wir durch das Decameron sehen, es in Italien, der Esprit eines Gesellschaftpastimethe war der Reihe nach, der anecdotes bezieht, zutreffend oder eingebildet, denen sie wahrscheinlich denken, um ihre Revisoren zu unterhalten. Aber, bevor lang, wurde diese Art der Produktion im Verse, die Form annahm Sein die der romances der adventureoctosyllabic Verses behandelt, die in den Paaren reimen. Einige jener Romane, die unten zu uns gekommen sind, können mit den würdevollsten Arbeiten in der Literatur Provencal geordnet werden; zwei sind von der Feder des Autors Raimon Vidal de Besalii Catalan. Eins, das Castia-gilos (das Chastisement des eifersuechtigen Mannes), ist eine Behandlung, nicht leicht zusammengebracht für Eleganz, einer häufig-angefaßten themethegeschichte des Ehemanns, der, zwecks seine See also:Frau verleiten, Nehmen die See also:Verkleidung des Geliebten, den sie erwartet und mit den beabsichtigten Zufriedenheits-Schlägen empfängt, wie er denkt, für ihn, wem See also:Rolle er spielt; das andere, das Urteil der Liebe, ist der See also:Recital einer Frage des Gesetzes der Liebe und beträchtlich reist von den Themen ab, die normalerweise in den Romanen behandelt werden. Erwähnung kann vom Roman des Papageien von Arnaut de See also:Carcassonne auch gebildet werden, in dem der Hauptbuchstabe ein See also:Papagei der großen See also:Beredsamkeit und der Fähigkeit ist, die erstaunlich folgt, mit, den See also:Erfolg der amorous See also:Unternehmen seines Meisters zu See also:sichern.

Romane kamen, auf die Anteile einem See also:

langen Romanze verlängert zu werden. Flamenca, das der Romanart gehört, hat noch über acht tausend Verses, obwohl das einzige MS von ihr verloren hat, einige verläßt am Anfang und am Ende. Dieses Gedicht, bestanden höchstwahrscheinlich 1234, ist die Geschichte einer Dame, die durch sehr scharfsinnige Vorrichtungen, nicht anders als die, die im Meilengloriosus von See also:Plautus beschäftigt werden, folgt, mit, der Wachsamkeit ihres eifersuechtigen Ehemanns auszuweichen. Keine See also:Analyse kann von einer Arbeit hier gegeben werden, dessen Tätigkeit in hohem Grade schwierig ist; genügen Sie sie, um zu erwähnen, daß es kein See also:Buch in der mittelalterlichen Literatur gibt, die quickness der betokens soviel des Intellekts und hinsichtlich der Weise und der Verbräuche von politesociety im 13. Jahrhundert so lehrreich ist. Wir wissen, daß Romane in der großen Bevorzugung im Süden von Frankreich waren, obgleich die Probestücke, die konserviert werden, nicht sehr zahlreich sind. Die Aussagen, die durch Francescoda Barberino abgegeben werden (frühes Teil des 14. Jahrhunderts) und vor kurzem zum See also:Licht geholt sind, geben uns einen Glimpse einiger Arbeiten dieser Kategorie, die, die verloren worden sind. Vom Süden von Frankreich verbritt der Roman in Katalonien, in dem wir im 14. Jahrhundert eine Anzahl von Romanen im Verse finden, der dem Provencal eine sehr ähnlich ist, und in Italien, in dem im allgemeinen die Prosaform angenommen worden ist. Didaktisches und frommes Poetry.Compositions beabsichtigte für Anweisung, waren Korrektur und edification im Süden von Frankreich sowie anderwohin sehr zahlreich, und, trotz der enormen Verluste, die durch Provencalliteratur unterstützt werden, bleibt viel dieser Art weiterhin. Aber es ist selten, daß solche Arbeiten viel Originalität oder literarischen Wert haben.

Originalität war natürlich abwesend, da das See also:

Ziel der Verfasser hauptsächlich war, den Unterricht zu holen, der in den lateinischen Arbeiten innerhalb der Reichweite der gelegten Hörer oder der Leser enthalten wurde. Literarischer Wert wurde nicht selbstverständlich durch den Mangel an Originalität, aber durch eine unglückliche Wahrscheinlichkeit das grössere Teil von denen ausgeschlossen, die suchten anzuweisen oder edify, und versucht, Moralarbeiten für weltliche Produktionen in der Bevorzugung mit den Leuten zu ersetzen, waren, mit einigen Ausnahmen, Personen der begrenzten Fähigkeit. Sie würde aus der Frage heraus zum hier Aufzählen aller didaktischen Abhandlungen, aller Leben der Heiliger, aller Abhandlungen der populären See also:Theologie und der Moral, alle Bücher der Hingabe, alle pious See also:canticles sein, bestanden im Verse Provencal während des mittleren Alters; noch können einige dieser Gedichte aussortiert werden. Daude de Prades (früh 13. Jahrhundert), ein Canon von Maguelone und gleichzeitig ein troubadour, hat ein Gedicht, die cassadors Auzels gelassen, das eine der besten Quellen für die Studie von See also:falconry ist. D'See also:Avignon, andernfalls Unbekanntes Raimon, übersetzt in den Verses, über das See also:Jahr 1200, Rogier von Parmes "See also:Chirurgie" (Rumänien, x. 63 und 496). Wir können ein Gedicht auf See also:Astrologie durch ein bestimmtes G. (Guilhem?) auch erwähnen, und andere, See also:anonym, auf geomancy, beide geschrieben über das Ende des 13. Jahrhunderts (Rumänien, See also:xxvi. 825). Hinsichtlich des moralischen Aufbaus müssen wir das Gedicht Boethius (leider ein bloßes Fragment) bereits erwähnt als eins der ältesten Dokumente der Sprache und wirklich eine bemerkenswerte Arbeit erinnern an; und ein frühes beachten (12. Jahrhundert?) metrische Übersetzung des berühmten Disticha de Moribus von See also:Dionysius See also:Cato (Rumänien, xxv 98 und See also:xxix.

445). Ist etwas Aufbau eines pädagogischen Buchstabens ursprünglicher, der unter dem Namen von ensenhamenz und, in etwas Respekt bekannt, mit den englischen Ernährenbüchern See also:

vergleichbar ist. Die interessantesten sind die von Garin le Brun (12. Jahrhundert), Arnaut de Mareuil, Arnaut Guilhem de Marsan, Amanieu de Sescas. Ihr allgemeiner Gegenstand ist die Ausbildung der Damen von Rank. Von den metrischen Leben der Heiliger besitzen wir ungefähr Dutzend (sehen Sie litteraire-Dela Histoire Frankreich, Vol. xxxii.), unter dem zwei oder drei eine bestimmte Aufmerksamkeit verdienen: entdecktes und gedrucktes Rumänien des Lebens von Sancta Fides, vor kurzem, xxxi.), geschrieben früh in das 12. Jahrhundert; das Leben von Str. Enimia (13. Jahrhundert), durch Bertran von Marseille und das von Str. Honorat von Lerins durch Raimon Feraud (ungefähr 1300), das durch Vielzahl und Eleganz von versification unterschieden wird, aber es fast völlig ist eine Übersetzung vom Latein. Lebt von den Heiligen (Str. See also:Andrew, Str.

See also:

Thomas das See also:Apostle, Str. See also:John das Evangelist) Teil darstellen eines Gedichtes, ausschließlich didaktisch, das Standplätze heraus aufgrund seines großen Umfanges (fast thirty-five tausend Verses) und der ein wenig ursprünglichen Auffassung seines Entwurfs -- das d'amor Breviari, eine beträchtliche Enzyklopädie, auf einer theological Grundlage, bestanden durch das Minorite See also:friar Matfre Ermengaut von See also:Beziers zwischen 1288 und 1300 oder thereabout. Drastische Literatur Drama.The von Südfrankreich gehört völlig der frommen Kategorie und zeigt wenig Originalität. Sie besteht aus Geheimnissen und Wunder spielt zwei oder drei tausend selten übersteigen Linien, die sich nie in die enormen Dramen von Nordfrankreich entwickelten, dessen das Fungieren einige nachfolgende Tage erforderte. Komische Spiele, also reichliche in der mittelalterlichen französischen Literatur (farces, sotties), scheinen nicht, Bevorzugung im Süden gefunden zu haben. pecimens, die wir vom Drama Provencal besitzen, sind verhältnismässig wenige; aber erforscht in den lokalen Archiven, besonders in den alten Geschäftsbücher, haben ans Licht gebracht eine beträchtliche Anzahl von den Eintragungen hinsichtlich sind des Fungierens, an den Staatsausgaben, der frommen Spiele, in den lateinischen Dokumenten, lulus, historia, moralitas benannt, denen die meisten scheinen, unwiederbringlich verloren zu werden. Als alle Spiele Provencal werden manchmal bloße Fragmente, die Zerstörung entgangen haben, ungefähr in den Manuskripten Dutzend konserviert, die innerhalb der letzten vierzig oder fünfzig Jahre unearthed sind, dort ist See also:Hoffnung, daß neue Texte dieser Art eines Tages veröffentlicht werden können. Im Allgemeinen gehören jene Spiele dem 15. Jahrhundert, oder zum 16. noch, sind einige älter und können dem 14. Jahrhundert oder sogar dem Ende vom 13. zugeschrieben werden. Das älteste scheint, das See also:Geheimnis von Str. See also:Agnes zu sein (redigiert bis zum Bartsch, 1869), geschrieben in Arles. aber nicht später als der Anfang des 14.

Jahrhunderts, ist eine Neigung von See also:

Christ (nicht schon gedruckt) und von Geheimnis der Verbindung der See also:Jungfrau, die teils von einem französischen Gedicht des 13. Jahrhunderts angepaßt wird, (sehen Rumänien xvi 71) ein wenig neuer. Ein Manuskript, entdeckt in den privaten Archiven (gedruckt bis zum Jeanroy und Teulie, 1893), enthält kurze Geheimnisse nicht weniger als sechzehn, drei gegründet auf dem alten Testament, dreizehn auf dem neuen. Sie wurden in ue Rouer- geschrieben und werden teils von den französischen Geheimnissen nachgeahmt. An den Bässen Alpes Manosque) wurde einem Fragment eines sancta See also:Jacobi Ludus gefunden, eingesetzt in einem See also:Register der notariellen Notariatsurkunden (gedruckt von C. See also:Arnaud. Marseille, 1858). Die Region, die zwischen der Rhône und dem Var enthalten wird, scheint, in Darstellungen dieser Art besonders vernarrt gewesen zu sein, durch die Eintragungen in den lokalen Aufzeichnungen zu urteilen (sehen Sie Rumänien See also:xxvii. 400). Am Ende vom 15. und am Anfang der 16. Jahrhunderte wurden viele Geheimnisse in diesem Teil von See also:Dauphine gespielt, das der anwesenden Abteilung von Hautes-Alpes entspricht. Mit fünf Geheimnissen von diesem Bezirks-, bestandenen und gespieltenirgendwo ungefähr 1500 (die Geheimnisse von Str.

Eustace, von Str. Andrew, von Str.-Pons, von SS Peter und See also:

Paul und von Str. See also:Anthony von See also:Vienne), sind unten zu uns gekommen und sind von See also:Abbe Fazy (1883), die vier anderen durch Canon P. Guillaume (1883-1888) redigiert worden. Der Einfluß des zeitgenössischen französischen sacred Dramas kann gewissermaßen in ihnen verfolgt werden. Prose.Prose-Aufbau im Süden von Frankreich gehört einem verhältnismässig späten See also:Stadium der literarischen Entwicklung; und die gleiche Anmerkung trifft auf die anderen Länder Romanic, besonders nach Nordfrankreich, wohin See also:Prosa kaum in Art und Weise bis den Anfang des 13. Jahrhunderts kommt, die Prosa des vorhergehenden Jahrhunderts seiend wenig sonst als Übersetzungen der Bücher der See also:Bibel zu (besonders das Psalter). Schon in dem 12. Jahrhundert finden wir in den Sermons Languedoc, deren Wert linguistischer als See also:literarisch ist (siecle-en-vieux Sermons du XII° Provencal, ED durch See also:F. Armitage, See also:Heilbronn, 1884). Ungefähr gleiche Zeit, in Limousin, waren übersetzte See also:Kapitel xiii.-xvii. von See also:Gospel Str.

Johns (provencale Bartsch, Chrestomathie). Verschiedene Übersetzungen des neuen Testament und einiger Teile vom alten sind in Languedoc und in Provence während der 13. und 14. Jahrhunderte erfolgt worden (sehen Sie See also:

S. Berger, "Bibelprovencales See also:Les und vaudoises," Rumänien xviii. 353; und "recherchessurlesbibelprovencales und -catalanes Nouvelles," ibid. xix 505). Die Prosaübertragung Provencal einiger Leben der Heiligen, die im frühen Teil des 13. Jahrhunderts gebildet werden (Revue-DES-languesromanes, 189o) ist von einem lediglich linguistischem als von einem literarischen Gesichtspunkt interessanter. dem 13. Jahrhundert gehören bestimmte Leben der troubadours, die vorgesetzt werden und erklären sollen, ihre Gedichte. Viele von ihnen wurden vor 1250 geschrieben, als die ersten Anthologien von troubadourpoesie kompiliert wurden; und einige sind die Arbeit des troubadour Hugh von Heiligem Circq. Einige bestanden im Norden von Italien, zu einer Zeit als die troubadours mehr Bevorzugung östlich der Alpen fanden, als in ihrem eigenen Land. Betrachtet, wie historisch, sind Dokumente diese See also:Biographien von einem sehr zweifelhaften Wert.

Die meisten ihnen sind die bloßen Arbeiten der Erfindung, geschrieben von den Männern, die keine See also:

Daten ausgenommen solche Informationen hatten, die sie von den Songs ableiteten, die, sie erklären mußten und die sie häufig mißverstanden. der gleichen Periode muß De See also:Las Razos, das vom troubadour Raimon Vidal de Besalu (trobar sind eine elegante kleine Abhandlung, die in den verschiedenen Punkten der See also:Grammatik und der poetischen kunst sich berührt) und auch die proensals Donatz von Hugh Faidit, ein unbekannter Verfasser zugewiesen werden anders, der seine lediglich grammatische Arbeit auf Bitten von zwei Eingeborenen Norditalien aufstellte. Eine bemerkenswerte Arbeit, in der Art und im Gedanken, ist das Leben von Str. Douceline, das 1274, nahe Marseille starb und einen Auftrag von See also:Beguines gründete. Im 14. Jahrhundert See also:wuchs der Aufbau in der Prosa zahlreicher. Etwas seltene lccal See also:chronicles können erwähnt werden, das interessanteste Sein daß von Mascaro, das die Annalen der See also:Stadt von Beziers von 1338 bis 1390 enthält. Abhandlungen Theological und die pious Legenden, die aus lateinischem und Französischem erhöhen übersetzt werden auch sich, zahlreich. Die führenden Prosa-arbeiten von dieser Periode ist die Abhandlung auf Grammatik, Poesie und die See also:Rhetorik, die durch den Namen von d'ainors See also:Leys bekannt ist. Es bestand in Toulouse, kurz vor 1350, von einer See also:Gruppe Gelehrten und sollte die Richtlinien der Sprache angesichts der Förderung einer poetischen See also:Renaissance regeln. Zu diesem Zweck wurde eine See also:Akademie gegründet, die Preise in der Form der See also:Blumen zum besten Aufbau im Verse zusprach. Wir besitzen noch die See also:Ansammlung der Stücke, die von dieser Akademie während des Nth Jahrhunderts gekrönt werden, und ein großes Teil vom 15.

(homosexueller Saber des del Flors). Leider sind sie ziemlich See also:

akademisch als poetisch. Die d'amors Leys, die der Ausgangspunkt und die See also:Richtlinie der neuen Poesie sein sollte, ist die beste Produktion dieser vorzeitigen Renaissance. Der Zerfall der Literatur Provencal, verursacht durch politische Umstände, kam zu früh an, um von einer vollen Entwicklung von Prosa zu See also:lassen. Dieses erklärt, in irgendeinem Maß das komplette Fehlen historischem Aufbau. Es gibt nichts, mit See also:Villehardouin oder See also:Joinville in Nordfrankreich oder mit Ramon See also:Muntaner in Katalonien zu vergleichen. Die 14. und 15. Jahrhunderte waren in keinem Respekt ein wohlhabende Periode für Literatur im Süden von Frankreich. Im 15. Jahrhundert fingen die Leute an, französisch im Verse und in der Prosa zu schreiben; und von diesem ZeitProvencal wurde Literatur eine Sache der Vergangenheit. Vom 16. Jahrhundert ist solche Poesie wie in vernacular von Südfrankreich (See also:Schneckenwelle See also:Gaillard, La Bellaudiera, Goudelin, d'Astros, &c.) geschrieben wird, vom Franzoseeinfluß völlig abhängig.

Der Anschluß mit alter Literatur Provencal ist völlig gebrochen. Der Troubadours (See also:

Zwickau, 1829, 8vo Werke; neue ED durch Bartsch, 1882) sind von der großen hervorragenden Leistung während der Zeit, zu der sie erschienen. A. gibt provenzale Letteratura Restoris (See also:Mailand, Hoepli, 1891), obwohl sehr kurz und nicht frei von der Aufsicht, eine im Allgemeinen korrekte Ansicht des Themas. Für die Geschichte der Literatur Provencal in Spanien, sehen Sie Mila y Fontanals, De See also:Los Trovadores en Espana (See also:Barcelona, 1861, 8vo); für Italien Cavedoni, des storicheintorno KI Ricerche trovatoriprovenzali (See also:Modena, 1844, 8vo); A. Thomas, See also:Francesco Barberino und Lalitteratureprovencaleen Italie (Paris, 1883, 8vo); See also:O. See also:Schultz, "der WürfelLebensverhaltnisse italienischen Trobadors," im Zeits.-Pelzromanische Philologie (1883). Für die Bibliographie beraten Sie besonders Bartsch, zurGeschichte Grundriss der provenzalischen Literatur (See also:Elberfeld. 1872, 8vo). Für Texte kann der Leser bezogenes Raynouard, originales-DES Troubadours (1816-1821, 6 vols sein Choix de Poesies. 8vo) und Lexique römisch, oudiät. troubadours de la Langue des, von denen Vol. i. (1838) völlig mit Texten aufgenommen wurde; und Rochegude, Parnasse occitanien (Toulouse, 1819, 8vo). Alle Stücke veröffentlichten durch Raynouard und Rochegude sind ohne Änderung von Mahn, der Troubadours WürfelWerke im provenz neugedruckt worden.

Sprache (See also:

Berlin, 8vo, Vol. i. 1846, ii. 1855-1864, iii. 188o; Vol. iv. enthält eine See also:Ausgabe des troubadour Guiraut Riquier, 18.3). Das gleichen der Troubadours (Berlin, 1856-1873) Gedichte des Herausgebers ist eine Ansammlung, die für sein auffallend ist, wünschen vom Auftrag und von der Genauigkeit (sehen Sie Rumänien iii. 303). Unter See also:Ausgaben der einzelnen troubadours kann erwähnt werden: Lieder Peire Vidals, durch Karl Bartsch (Berlin, 1857, I2mo.) Troubadours-Dela Provence Les Derniers, durch Paul See also:Meyer (Paris, 1871, 8vo); Der Troubadour Jaufre Rudel, sein Leben und See also:Wadenetz Werke, durch A. Stimming (See also:Kiel, 1873, 8vo); Bertran de Born, sein Leben und Wadenetz Werke, durch A. Stimming (See also:Halle, 1879, 8vo; korrigierte und gekürzte Ausgabe, Halle, 1892); eine andere Ausgabe, durch A. Thomas (Toulouse, 1888, 8vo); Guilhem Figueira, einprovenzalischer Troubadour, durch E. Levy (Berlin, 188o, 8vo); Das Leben und DES Troubadours Peire Rogier WürfelLieder, durch Carl Appel (Berlin, 1882, 8vo); Deltrovatore Arnaldo Daniello Lavita e le Opere, durch U. A.

Canello (Halle, 1883, 8vo); O. Schultz, DES Trobadors Raimbaut de Vaqueiras WürfelBriefe ein Bonifaz I., Markgrafen von Monferrat (S. Halles a., 1893); Italienische Ausgabe (See also:

Florenz, 1898).; Cesare de Lollis, poesie-See also:di Sordello Vita e Di See also:Goito (S. Halles a., 1896); See also:J. Coulet, Le Troubadour Guilhem Montanhagel (Toulouse, 1898); R. Zenker, Würfel Lieder von Peires von Auvergne (See also:Erlangen, 1900); See also:Waldung J. J. Salverda De, d'Alamanon Le Troubadour Bertran (Toulouse, 1902); G. Bertoni, minori di Genova (See also:Dresden, 1903) und Rambertino Buvalelli, trovatorebolognase (Dresden, 1908, 8vo) I Trovatori; A. Jeanroy, "Les Poesies de Gavandan" in Rumänien, Vol. xxxiv. (Paris, 1905). Hinsichtlich der Musik des Troubadors, sehen Sie J.

B. Beck, der Troubadours (Strasburgh, 1908) WürfelMelodien. Unter Ausgaben der Arbeiten Provencal einer Verschiedenen Art seien Sie: Bartsch, der Denkmdler provenzalischen Literatur (See also:

Stuttgart, 1856, 8vo); See also:H. Suchier, derprovenz Denkmdler. Literatur und Sprache, Vol. i. 8vo (Halle, 1883); Paul Meyer, contreles Albigeois (2 vols LaChanson de la Croisade. 8vo, Paris, 1875-1879); idem, Daurel und Beton, provencale Chanson de Geste (Paris, 188o, 8vo); idem, Le Roman de Flamenca (Paris, 1865, 8vo; 2. ED, 1901); idem., Guillaume de la See also:Barre, römische d'aventures stellen Arnaut Vidal de Castelnaudari gleich (Paris, 1895, 8vo); E. See also:Stengel, Würfel beiden dltesten provenzal. Grammatiken, niedrige proensals Donatz und De Las Razes trobar (See also:Marburg, 1878, 8vo); D'amor de Matfre Ermengaud Le Brevairi, veröffentlicht durch die Archaeological Gesellschaft von Beziers (2 vols. 8vo, Beziers, 1862-188o); A. L.

See also:

Sardou, La See also:Vida de Sant Honorat, legendeen-versprovencauxgleichheit See also:Raymond Feraud (Nizza, 1875, 8vo); Noulet und Chabaneau, manuscritsprovencaux-du XIV° Deux siecle (Montpellier, 1888, 8vo); Albanes, La See also:Vie de Sainte Douceline (Marseille, 1879, 8vo). Dokumente und Abhandlungen in den verschiedenen Punkten der Literatur Provencal werden in fast allen Ausgaben von Rumänien (Paris, in See also:Bewegung seit 1872, 8vo) und in den Revue-DES-languesromanes gefunden (Montpellier, in Bewegung seit 187o, 8vo). Sehen Sie auch die anderen See also:Journale, die in See also:Deutschland und in Italien den Sprachen Romanic, passim gewidmet werden. (P.

End of Article: PROVENCAL-LITERATUR

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
PROUT, WILLIAM (1785-1850)
[next]
PROVENCAL-SPRACHE