Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.
BIBEL . Das Wort "Bibel,", das auf See also:englisch, so im mittelalterlichen Latein, wie ein einzigartiges Gegenstandswort behandelt wird, ist in seiner ursprünglichen griechischen See also: Zweifellos im See also:apocryphal See also:Buch von 2 Esdras, geschrieben in Richtung zum See also:Ende des 1. Jahrhunderts A.D., lasen wir (xiv 20-26, 38-48), die, das See also:Gesetz, das, Ezra, an seinem eigenen See also:Antrag gebrannt wurde, miraculously angespornt wurde, ihn See also:neu zu schreiben; er verschuf dementsprechend fünf erfahrene See also:Scribes und schrieb zu ihnen für vierzig Tage vor, währenddessen sie 94 Bücher schrieben, d.h. nicht nur (entsprechend der jüdischen Berechnung) werden die 24 Bücher des alten Testament, aber 70 apocryphal Bücher außerdem, die, füllend, es, mit einem Vorgesetzten oder geheimer See also:Klugheit besagt ist, nach gleichmäßigem ein höheres Niveau (vv. 46, 47) als der alte Testament selbst gesetzt. Kein See also:Argument ist erforderlich, zu zeigen, daß diese See also:Legende von der See also:Gutschrift unwürdig ist; selbst wenn es verdiente, See also:ernst genommen zu werden, enthält es noch nichts, das entweder eine Beendigung des Canon respektieren, oder sogar eine Ansammlung oder Redaction, der sacred Bücher durch Ezra. Dennoch bezieht auf es häufig von den patristic Verfassern; und Ezra, auf der Stärke von ihm, wird von ihnen als das echte Stärkungsmittel der verlorenen Bücher des alten Testament angesehen (sehen Sie EZRA). In 2 Macc. II. 13 wird es gesagt, daß Nehemiah, ", eine See also:Bibliothek gründend, zusammen erfaßt den Sachen hinsichtlich See also:sind der Könige und Prophets und (Schreiben) von See also:David und von den Buchstaben der Könige über sacred Geschenke.", Diese Aussagen werden in einem See also:Teil von 2 Macc. gefunden, das zugelassen wird, um beide spät und voll der untrustworthy Angelegenheit zu sein; noch kann der Durchgang eine indistinct See also:Erinnerung eines frühen Stadiums in der Anordnung des Canon, der Schreiben, die die Bücher von See also:Samuel und von Königen vielleicht seiend beziehen und der einiger der Prophets, des Teils vom Psalter und Dokumente wie die konservieren, die im Buch von Ezra excerptiert werden und die edicts respektieren, die von den Persiankönigen zugunsten des Bügels herausgegeben werden. Aber offensichtlich kann definitives nichts nach einem Durchgang dieses Buchstabens errichtet werden. Die ersten Spuren des Ideenstromes in den modernen Zeiten, daß das Canon des alten Testament von Ezra geschlossen wurde, werden im t3th-See also:Jahrhundert A.D gefunden. Von dieser See also:Zeit wie offenbar durch die See also:Reihe von See also:Preisangabe in Canon Ryles des alten Testament, P. 257 gezeigt wird, wenn (znd ED, P. 269 FF), das legendfor es nichts bettergrew, bis schließlich, in den Händen von See also:Elias Levita (1538) ist und besonders des Johannes See also:Buxtorf (1665), nahm es die Form an, die die "Männer des großen See also:Synagogue," ein Körper deren reale Bestehen selbst sehr zweifelhaft ist, aber welchem im See also:Talmud bestätigt wird, (i) den Büchern von See also:Ezekiel, von kleinen Prophets, von See also:Daniel und von Estherwith Ezra als Präsident "geschrieben zu haben", sammelte zuerst die Bücher Alter Testament in eine einzelne See also:Ausgabe, wieder hergestellt dem See also:Text, wo notwendig, vom besten See also:MSS., und die Ansammlung in drei Teile, in das Gesetz, in die Prophets und in die "Schreiben" geteilt (das Hagiographa). Das Renommee von Elias Levita und Buxtorf führte zu diese Ansicht von der Tätigkeit Ezras, die von anderen Gelehrten angenommen wurde und also erwarb es allgemeine Währung. Aber es steht nach keiner Berechtigung im Altertum still, was auch immer. Die See also:Aussage gerade veranschlagen jedoch die im jüdischen Canon die Bücher des alten Testament in drei Teile, obwohl die Anordnung falsch bezogenes Ezra ist, ist in sich korrekt geteilt werden und wichtig "das Gesetz, die Prophets und die Schreiben (d.h. das Hagiographa)" der stehende jüdische Ausdruck für den alten Testament ist; und in jeder gewöhnlichen hebräischen Bibel werden die Bücher dementsprechend in den folgenden drei Abteilungen geordnet: 1. Das Torah (oder "Gesetz"), entsprechend unserem" See also:Pentateuch "(5 Bücher). 2. Die "Prophets,", bestehend aus acht Büchern, geteilt in zwei Gruppen: (a) Die "Ehemaligen Prophets"; See also:Joshua, See also: Kein Buch jedoch gehörend bis eine dieser drei Abteilungen ist überhaupt, durch die Juden, gebracht auf andere. Die Expansion des Talmudic twenty-four zu den alten Testamentbüchern des thirty-nine der englischen Bibel wird erfolgt, indem man eins nach dem anderen die kleinen Prophets berechnet, indem man trennt Ezra von Nehemiah und durch das Unterteilen der See also:langen Bücher von Samuel, von Königen und von Chronicles. Der unterschiedliche Auftrag der Bücher in der englischen Bibel liegt an der Tatsache daß, als die hebräische Bibel in Griechen zwischen dem 3. und den 1. Jahrhunderten B.C. übersetzt wurde, die hebräische Dreierabteilung wurde mißachtet und die Bücher (einschließlich die jetzt bekannt als das "Apocrypha") meistens durch Themen, die historischen Bücher gruppiert wurden, die zuerst gesetzt wurden (GenesisEsther), die poetischen Bücher zunächst (JobSong von Songs), und die prophetical Bücher zuletzt (IsaiahMalachi). ' die Bücher von Samuel, von Königen, von Ezra und von Nehemiah und von Chronicles, wurden durch die Juden jeder als ein Buch und wurden geteilt nicht von ihnen in zwei bis das 16. Jahrhundert, durch christlichen Einfluß behandelt (und geschrieben). Im wesentlichen wurde der gleiche Auftrag in das See also:Vulgate gefolgt. Das Reformers trennte die Bücher, die keine hebräische Vorlage (d.h. das Apocrypha) vom See also:Rest hatten, und setzte sie See also:am Ende; die restlichen Bücher, während sie im Vulgate standen, waren dann im Auftrag, den sie noch in der englischen Bibel behalten. Die Dreierabteilung des Hebräers Canon, das folglich durch Jewishtradition erkannt wird, kann über dem Talmud hinaus verfolgtes zurück weites jedoch sein. Die Sprichwörter von Jesus, der Sohn von Sirach (c. 200 B.C.), die jetzt das apocryphal Buch See also:Ecclesiasticus bilden, wurden in Griechen vom See also:Enkel des Autors an ungefähr 130 B.c. übersetzt; und in der See also:Einleitung, die von ihm zu seiner Übersetzung spricht er vorgesetzt wird, "vom Gesetz und von den Prophets und von den anderen Büchern unserer Väter," und wieder "des Gesetzes und der Prophets und des Restes der Bücher," Ausdrücke, die natürlich auf die gleiche dreifache Abteilung zeigen, die danach allgemeinhin von den Juden erkannt wurde. Die verwendeten Bezeichnungen jedoch zeigen nicht, daß das Hagiographa bereits durchgeführt wurde, da wir es jetzt haben; es würde mit ihnen, wenn völlig gleichbleibend sein, zum Beispiel wurden bestimmte Bücher, wie Esther oder Daniel oder Ecclesiastes, nur der Ansammlung nachher hinzugefügt. Ein anderer Allusion See also:zur Dreierabteilung ist auch kein im Ausdruck zu findener Zweifel "das Gesetz, die Prophets und die Psalms," in See also:Luke See also:xxiv. 44. Auf einer Ansammlung sacred Büchern, die Prophets insbesondere mit einschließend, bezieht auch in See also:Dan. ix 2 (See also: Und hier wird es gefunden, um fast ganz von den längeren Büchern des alten Testament charakteristisch zu sein und glättet in einigen Fällen von den kürzeren außerdem, daß sie nicht durch eine einzelne See also:Hand durchgeführt wurden, aber daß sie stufenweise See also:erweitert und ihre anwesende Form durch eine See also:Reihenfolge der Stadien erreichten wurden. Unter den Hebräern, wie unter vielen anderen Nationen, waren die frühesten Anfänge der Literatur höchstwahrscheinlich poetisch. Mindestens die Öffnungsphrasen des Song von See also:Moses in See also:Exodus xv; der Song von See also:Deborah in den Richtern V.; das Fragment vom "Buch der See also:Kriege von Yahweh," in den See also:Zahlen xxi 14, 15; der See also:Krieg-War-ballad, einen Sieg Israelitish, in den Zahlen feiernd xxi 27-30; die Extrakte vom "Buch von See also:Jashar" (oder "der Senkrechte," keines Zweifels ein Titel See also:Israel) veranschlugen in Joshua x. 12, 13 ("See also:Sonne, Standplatzthou noch nach See also:Gibeon, "&c.); in 2 SAM i. (Davids See also:elegy ÜberSaul und See also:Jonathan); und, sehr vermutlich, im See also:Septuagint von ' Königen 1 viii. 13 [ Sept. 53 ], als die Quelle des poetischen Fragments in vv. 12, 13, Gebäude Solomons des Bügels, Erscheinen beschreibend, wie großes nationales Auftreten und die Briefe der alten Heroes Israelitish das nationale See also:Genie für Poesie anregten und erwähnten die lyric Songs, suffused mit frommem Gefühl, durch das ihr Gedächtnis verewigt wurde. Die poetischen Beschreibungen des Buchstabens oder geographische Position, der verschiedenen Stämme, jetzt zusammen gruppiert als die Blessings von See also:Jacob (Generatorxlix.) und Moses (Einbuchtung xxxiii.), kann gleichzeitig erwähnt werden. Diese Gedichte, die älter sind, und in den meisten Fällen beträchtlich älteren, als die Darstellungen, in denen sie jetzt eingebettet werden, wenn sie in Bücher gesammelt wurden, müssen ziemlich zahlreich und wir gewesen sein konnten wünschen, daß mehr Beispiele von ihnen konserviert worden waren. Die historischen Bücher des alten Testament bilden zwei Reihen: ein, bestehend aus den Büchern von der See also:Genese zu 2 Königen (exklusiv von Ruth, das, wie wir gesehen haben, im hebräischen Canonteil des Hagiographa sich bildet) und umfassen die See also:Periode von der Kreation zur Zerstörung von See also:Jerusalem durch das Chaldaeans in 586 B.C.; das andere, die Bücher von Chronicles, Ezra und Nehemiah enthalten, fangen mit See also:Adam an und beenden mit dem zweiten Besuch von Nehemiah nach Jerusalem in 432 B.C. Diese zwei Reihen unterscheiden sich von einer andere materiell im See also:Bereich und im Gesichtspunkt, aber in einem Respekt werden sie beide nach einem ähnlichen See also:Plan konstruiert; kein gesamtes Buch in jeder Reihe besteht aus einer einzelnen, ursprünglichen See also:Arbeit; aber ältere Schreiben oder See also:Quellen, sind durch ein compileror manchmal, in den Stadien, durch eine Reihenfolge von compilersin solch eine Weise kombiniert worden, daß die See also:Punkte des kritischen Augenblicks häufig offenbar wahrnehmbar sind und die Quellen infolgedessen fähig zu von einem anders getrennt werden sind. Die Autoren der hebräischen historischen Bücher, da wir ' sie jetzt haben, nicht als Regel da ein moderner Autor tun würde, neu schreiben die Angelegenheit in ihrer eigenen See also:Sprache; sie excerptieren von pre-existing Dokumenten solche Durchgänge wie für ihren Zweck verwendbar sind, und enthalten sie in ihrer Arbeit und manchmal gleichzeitig fügen Angelegenheit von ihren Selbst hinzu. Hebräische Verfasser stellen jedoch normalerweise solche stark markierte Individualitäten der See also:Art, die die Dokumente oder die Quellen, so kombiniert, von einander bemerkenswert im Allgemeinen sein können, und von den Anmerkungen oder von anderen Hinzufügung des Compilers, ohne Schwierigkeit aus. Die literarischen See also:Unterschiede werden außerdem häufig von den Unterschieden der Behandlung begleitet, oder See also:Darstellung der Geschichte, die, wo sie bestehen, unabhängig die Zusammenfassungen der literarischen See also:Analyse bestätigen. Obgleich jedoch die historischen Bücher im Allgemeinen nach ähnlichen Grundregeln, die Methode, auf der diese Grundregeln angewendet worden sind, ist nicht durchaus dieselben in allen Fällen konstruiert werden. Manchmal zum Beispiel bilden die Excerpts von den älteren Dokumenten die langen und kompletten Darstellungen; in anderen Fällen (wie im Konto der See also:Flut) bestehen sie aus einer Anzahl von kurzen Durchgängen, wechselnd genommen von zwei älteren Darstellungen, und zusammen geschwalbt, um eine ununterbrochene Geschichte zu bilden; in die Bücher der Richter und der Könige hat der Compiler zusammen sind eine Reihe ältere Darstellungen in einem See also:Rahmen gepaßt, der by.himself geliefert wird; das Pentateuch und Buch von Joshua (das ein literarisches vollständiges bilden Sie und wurden jetzt häufig von zusammen als das See also:Hexateuch gesprochen), haben durch mehr Stadien als die Bücher überschritten, die gerade erwähnt werden, und ihre literarische Struktur ist komplizierter. Das Hexateuch (die Gen.-Josh.).Thetraditionen, die unter dem Israelites respektiert die Ursprung und die Frühgeschichte ihrer patriarchal Periode des nationthe gegenwärtig sind, und die Zeiten von Moses und von Joshuawere werfen vermutlich zuerst in eine schriftliche Form im abgeneigten, oder 9. Jahrhundert B.C. durch einen See also:Prophet, der in See also:Judah, das, vom fast exklusiven Gebrauch in seiner Darstellung des sacred Namens"Jahveh" ("See also:Jehovah") oder, da wir jetzt schreiben es See also:allgemein, auf Yahweh, bezieht unter Gelehrten durch die Abkürzung "See also: 1-45 (Jacob, das Blessing seines Vaters erreicht), xxxii., xliii., xliv. (Teile der Geschichte von See also:Joseph); Ex. iv.-V. (meistens), viii. 20-(x. 7, See also: Die ersten Spuren von "E" werden im See also:Leben von Abraham, in den Teilen von Generator xv gefunden; Beispiele anderer Durchgänge, die dieser Quelle are:Gen gehören. xx 1-17, xxi 8-32, xxii. 1-14, xl.-xlii. und xlv. (ausgenommen einige lokalisierte Durchgänge); Ex. xviii., xx.-See also:xxiii. (einschließlich decaloguein seine Vorlage, terserform, ohne die erläuternden Hinzufügung jetzt angebracht zu mehreren des commandmentsand die Ansammlung von Gesetzen, bekannt als das "Buch der See also:Vereinbarung," in xxi.-xxiii.), xxxii., xxxiii. 7-r1; Numerisches xii., am meisten numerischen xxii.-xxiv. (die Geschichte von See also:Balaam); Josh. xxiv "E" umfaßt folglich im wesentlichen den gleichen See also:Boden wie "J," und gibt häufig eine Ähnlichkeit, obwohl ein wenig unterschiedlich, Version der gleichen Fälle. Die See also:Gesetze enthalten in Ex. xx..23-xxiii. 19 waren kein Zweifel, der durch "E" von einer pre-existing Quelle genommen wurde; wenn die Regelungen oben bezogen sind, wie verbunden, in "J" (Ex. xxxiv. 17-26), bilden sie die älteste Gesetzgebung der Hebräer, die wir besitzen; sie bestehen hauptsächlich aus Zivilbefehlen, entsprochen, um das Leben einer Gemeinschaft zu regulieren, die unter einfachen Bedingungen der Gesellschaft lebt, und in der See also:Landwirtschaft hauptsächlich teils auch besetzt, aber der grundlegenden Regelungen fromme Befolgungen (Altars, See also:Opfer, Festivals, &c.) respektierend. Nicht See also:lang vermutlich nachdem der See also:Fall des Nordkönigreiches in 722 B.C., ein Prophet von Judah den Plan des Kompilierens einer kompletten Geschichte der Traditionen von seinen Leuten begriff. Zu diesem Zweck wählte er Extrakte von den zwei Darstellungen, "J" und "E," vor und kombinierte sie zusammen in eine einzelne Darstellung und führte in den Hinzufügung einiger Plätze von seinen Selbst ein. Diese kombinierte Darstellung bekannt allgemein als "JE.", Wie von der Darstellung Priestly unterschieden (momentan erwähnt werden), hat sie einen deutlich prophetical Buchstaben; sie behandelt die Geschichte vom Standpunkt der Prophets, und die frommen Ideen, die von den Prophets finden charakteristisch sind häufig, Ausdruck in ihm. Die meisten bekanntesten Darstellungen des patriarchal und Mosaikalters gehören "JE.", Seine Art, besonders in den Teilen, die "J gehören," ist graphisch und malerisch, sind die Beschreibungen klar und haben im Detail und Gespräch Überfluss, und werden Gefühl und frommes Gefühl warm und sympathetically in ihm ausgedrückt. See also:Deuteronomy.In das 7. Jahrhundert B.C., während des Reign entweder von See also:Manasseh oder von Josiah, die Darstellung von "JE" wurde durch die Hinzufügung der Darlegungen von Deuteronomy vergrößert. Diese Darlegungen behaupten, die Reden zu sein, die von Moses an die zusammengebauten See also:Leute, See also:kurz vor seinem See also:Tod, im See also:Land von See also:Moab, gegenüber Jericho gehalten werden. Es gab vermutlich etwas Tradition einer Abschiedsansprache, die von Moses geliefert wurde, und der Verfasser von Deuteronomy gab diese Traditionform und -substanz. In der eindrucksvollen und überzeugenden See also:Beredsamkeit stellt er vor Israel, in einer Form ein, die den Notwendigkeiten des Alters angepaßt wird, in dem er lebte, die grundlegenden Grundregeln, die Moses unterrichtet hatte. Yahweh war Israels einziger Gott, der keinen anderen Gott neben zuließen und der behauptete, der alleinige See also:Gegenstand vom reverence des Israelites zu sein. Dieses ist der grundlegende Gedanke, das an beharrt wird und in Deuteronomy mit großer Beredsamkeit und See also:Energie entwickelt. Die Wahrheiten, auf denen der Verfasser liebt, zu bleiben, sind die alleinige Göttlichkeit von Yahweh, sein spirituality (See also:ch. iv.), seine See also:Wahl von Israel und die Liebe und das Pflichtgefühl, das er in Richtung zu ihr gezeigt hatte, indem er sie von der Sklaverei in Ägypten zurückkaufte, und sie in einem freien und fruchtbaren Land errichtete; von welchen den großen praktischen Aufgaben der loyalen und loving Hingabe zu ihm abgeleitet werden, eine uncompromising Ablehnung aller falschen Götter, die Ablehnung aller See also:heathen Praxis, ein freundlicher und bereiter Gehorsam zu seinem See also:Wille und eine warm-hearted und großzügige einstellung gegenüber Mann. Liebe des Gottes ist der Primärfrühling der menschlichen See also:Aufgabe (vi. 5). Im See also:Verlauf seines Arguments (besonders in chs. xii.-See also:xxvi.), nimmt der Verfasser die meisten Gesetzen auf, höflich und ceremonial, die (sehen Sie oben) vorher "in J" und "in E enthalten worden war," zusammen mit außer dem vielen waren gegenwärtig in Israel; diese als Regel erweitert er, trifft zu oder erzwingt mit Motiven; für Gehorsam zu ihnen nicht, in der Achtung zur externen Berechtigung bloß ist übertragen zu werden, soll sie durch rechte moralische und fromme Motive aufgefordert werden. Das ideale von Deuteronomy ist eine Gemeinschaft, von der jedes Mitglied von der Liebe und vom reverence in Richtung zu seinem Gott voll ist, und der Sympathie und des Respekts für seine Gefährte-Männer. Der "Song" (Deut. xxxii.) und "Blessing" (Deut. xxxiii.) von Moses seien Sie nicht durch den Autor der Darlegungen; und das letzte, obwohl nicht See also:Mosaik, ist vom beträchtlich früheren Datum. Der Einfluß von Deuteronomy nach folgenden Büchern des alten Testament ist sehr wahrnehmbar. Nach seiner Bekanntgabe wurde es See also:schnell das Buch, das beide den frommen Idealen des Alters gaben, und formte den Phraseology, in dem diese Ideale ausgedrückt wurden. Die Art von Deuteronomy, als, sobald sie gebildet worden war, verlieh sich bereitwillig zur Nachahmung; und folglich entstand eine Schule der Verfasser, imbued mit seinem See also:Geist und dem Verwenden seiner Ausdrücke, schnell, die ihre See also:Markierung nach vielen Teilen des alten Testament gelassen haben. Insbesondere, d Teil von d kombinieren Darstellung "JE," welch sein jetzt mit.einschließen in d Buch von Joshua, überschreiten durch d Hand von ein Deuteronomic Herausgeber, bilden beträchtlich Hinzufügung zu themchiefly in Form Rede setzen, zum Beispiel, in d Öffnung von Joshua, oder Expansion von d Geschichte, all hervorheben Grundregel einprägen in Deuteronomy und ausdrücken in sein charakteristisch phraseology (z.B. am meisten von Josh. i., ii. ro-r-r r, iii. 2-î 6-9, x. 28-43, XI 10-23, XII, Xiii. 2-6, 8-12, xxxii). Von einem historischen Gesichtspunkt ist es von diesen Hinzufügung, daß sie Erfolge Joshuas generalisieren und die Eroberung von Canaan darstellen, bewirkt unter seiner Führung, wie weit kompletter, als die früheren Darstellungen erlaubt uns anzunehmen war der Fall charakteristisch. Die Compiler der Richter und der Könige werden auch (sehen Sie unten), stark von Deuteronomy beeinflußt. Die Abschnitte Priestly des Hexateuch (bekannt als "P") bleiben, noch betrachtet zu werden. Daß diese später sind, als "JE," und gleichmäßig als Deut., ist apparenttoerwähnung aber ein featurefrom die kompliziertere See also:ritual und hierarchische Organisation, die sie ausstellen. Es sind zu allem See also:Aussehen die Arbeit einer Schule der See also:Priester, die, nach der Zerstörung des Bügels in 586 B.e., anfingen, die ceremonial Regelungen der pre-exilic Zeiten zu notieren und zu kodifizieren und kombinieren sie mit einer historischen Darstellung, die von der Kreation auf die See also:Einrichtung von Israel in Canaan verlängert; und wer ihre Arbeit während des Jahrhunderts der Wiederherstellung in 537 B.C folgend durchführte. Der Hauptzweck dieser Abschnitte ist, die führenden Anstalten des See also:theocracy (See also:Tabernacle, Opfer, Reinigungen, &c.) im Detail zu beschreiben, und sie auf ihren traditionellen Ursprung im Mosaikalter zu verweisen. Die Geschichte als solche ist Untergebenes; und ausgenommen an wichtige Epochen wird nur in Kürze Zusammenfassungen gegeben (z.B. Generator xix 29, xli. 46). Statistische Daten (Listen von Namen, von Genealogien und von exakten chronologischen Anmerkungen) sind eine auffallende See also:Eigenschaft in ihr. Die Gesetzgebung von "P," zwar notiert oder nach im See also:exile, darf nicht die Kreation dieser Periode sein jedoch sollen; viele Elemente in ihr können von der älteren Literatur gezeigt werden, vom großen Altertum in Israel gewesen zu sein; es basiert tatsächlich nach pre-exilic Bügelverbrauch, zwar in etwas Respekt, den es eine Entwicklung von ihm ist und stellt die Form aus, die die älteren und einfacheren ceremonial Anstalten von Israel schließlich annahmen. "in der p-" See also:Abbildung des Mosaikalters gibt es viele ideale Elemente; es stellt das priestly ideale der Vergangenheit anstatt die Vergangenheit dar, wie es wirklich war. Die folgenden Beispiele der Durchgänge von "P" veranschaulichen, was said:Gen gewesen ist. i. 1-ii. 4", xvii (Anstalt von See also:Circumcision), xxxii (See also:Erwerb der Höhle von Machpelah), See also:XXV 7-17, xlvi. 6-27; Ex. vi. 2-Vii. 13, xxv.-xxxi. (Richtungen für das Bilden des Tabernacle, seiner Behälter, des Kleides der Priester, des &c.), See also:xxxv.-xl. (Durchführung dieser Richtungen); Lev. (das Ganze); Numerisch. i. r-x. 28 (Zählung der Leute, der Anordnung für Lager und der Aufgaben von See also:Levites, von Gesetz des Nazirite, von &c.), xv, xviii, xix, xxvi.-xxxi., xxxiii.-See also:xxxvi.; Josh. V. r0-12, das grössere Teil von xv.-xix. (See also:Verteilung des See also:Landes unter den unterschiedlichen Stämmen), xxi 1-42. Die Art von "P" ist stark die stark gekennzeichneten markedas, infact, wie (in einer anderen Weise) die von Deuteronomy ist; die zahlreichen Ausdrücke, die anderwohin nicht im Hexateuch gefunden werden, treten in ihm wiederholt auf. Der See also:Abschnitt Lev. xvii.-xxvi. hat einen Buchstaben von seinen Selbst; für ihn aus einem Substratum der älteren Gesetze, teils moralisch (chs. xviii.-xx. meistens), teils ceremonial, mit einer ermahnenden Zusammenfassung (ch. xxvi.), mit bestimmten sehr markierten Eigenschaften (von von denen einer sie den Namen des "Gesetzes von Holiness" empfangen hat), dem mit den Elementen, die kombiniert worden sind gehören oder im Geist von begriffen worden, besteht der Hauptkörper von "P.", Nicht lang von ter "P" wurde, vermutlich im 5. Jahrhundert B.C., das vollständige durchgeführt und bestand aus "JE" und Deuteronomy, wurde mit ihm kombiniert; und das vorhandene Hexateuch wurde folglich produziert. Richter-, Samuel- und Kings.The-Struktur dieser Bücher ist einfacher als die des Hexateuch. Das Buch der Richter besteht im wesentlichen aus einer Reihe älteren Darstellungen, zusammen geordnet durch einen Compiler und vorausgesetzt durch ihn, wo er ihn notwendig meinte, mit einleitendem und folgernd kommentiert (z.B. ii. r 1-iii. 6, iii. 12-15 ', 30, iv. 1-3, 23, 24, V. 319. Der Compiler imbued stark mit dem Geist von Deuteronomy; und der Gegenstand von seinem kommentiert ist teils, das Chronologie der Periode auszustellen, wie er es begriff, um seine Theorie der frommen Geschichte der Zeit teils anzugeben. Der Kompilator hat nicht vor c. 600 B.C. geschrieben; die Darstellungen, die von ihm enthalten werden, sind in den meisten Fällen beträchtlich früher gewesen. Die Bücher von Samuel zentrieren ringsum die Namen von Samuel, von See also:Saul und von David. Sie bestehen aus einer Reihe Darstellungen, oder die Gruppen Darstellungen, beschäftigend die Leben dieser drei Männer, geordnet von einem Kompilator, der jedoch anders als die Compiler der Richter und der Könige, selten seine eigene Hand erscheinen läßt. Einige dieser Darstellungen sind zu allem Aussehen, das mit den Fällen fast zeitgenössisch ist, die sie beschreiben (z.B. x-SAM ix Ix 16, XI i-ri, 15, xiii.-xiv., xxv.-xxxi.; 2 SAM ix.-xx.); andere sind später. SAM Inr die doppelten (und vonen einander abweichend) Darstellungen der See also:Verabredung von Saul als König (ix r-x. i6, XI Reisenbahn, 15 und viii., x. 17-27, XII) und der Einleitung von David zur Geschichte (xvi 14-23 und xvii ixviii. 5) sind wahrnehmbar; in ix i-x.i6 XI wird r-ri, r5, der See also:Monarchy wie gnädiges See also:Geschenk des Gottes zu seinen Leuten angesehen; in viii. x. wird 17-27, XII, die das Gefühl eines viel neueren Datums reflektieren, der Monarchy ungünstig angesehen, und dargestellt, wie von God abgeneigt bewilligt worden. Die Struktur des Buches der Könige ähnelt der der Richter. Eine Zahl von Darstellungen, offenbar geschrieben durch Prophets, und in von denen vielen auch (als die in bezug auf sind See also:Elijah, See also:Elisha und Isaiah) Prophets eine vorstehende See also:Rolle spielen, und eine Reihe kurze statistische See also:Nachrichten, in bezug auf politische Fälle und von den amtlichen See also:Annalen der zwei Königreiche (die vermutlich abgeleitet normalerweise am Ende des Reign eines Königs zitiert werden), sind zusammen geordnet worden und erweitert worden manchmal gleichzeitig, in einen Rahmen, der vom Kompilator geliefert wird. Der Rahmen ist im Allgemeinen ohne Schwierigkeit erkennbar. Er enthält die chronologischen Details, die refekences zu den Behörden und die Urteile auf dem Buchstaben der verschiedenen Könige, besonders was ihre Haltung zur See also:Anbetung an den hohen Plätzen, alle betrifft, die in der gleichen literarischen Form geworfen werden und durch den gleichen charakteristischen Phraseology gekennzeichnet sind. im Gesichtspunkt und im Phraseology zeigt sich der Compiler von Deuteronomy stark zu beeinflussendes. Die zwei Bücher scheinen, vor dem exile im wesentlichen durchgeführt worden zu sein; aber kurze Durchgänge wurden vermutlich in sie danach eingeführt. Beispiele der Durchgänge wegen des Compilers: r-Könige ii. 3-4, viii. 14-61 (das See also:Gebet der See also:Widmung gesetzt in Öffnung Solomons), ix 1-9, XI 32b-39, xiv 7-11, 19-20, 21-24, 29-3r, xv i-i5, xxi ò'-26; 2 Könige ix 7-10 ", xvii. 7-23. Das letzte Prophets.Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, die zwölf. Die Schreiben der kanonischen Prophets bilden ein anderes wichtiges See also:Element im alten Testament auch wie den historischen Büchern, des stufenweisen Wachstums. Anfangend mit See also:Amos und See also:Hosea, bilden sie eine Reihe, die nicht durchgeführt wurde, bis mehr als drei Jahrhunderte weg überschritten hatten. Die Tätigkeit der Prophets wurde groß weiter durch Krisen in der nationalen Geschichte benannt. Sie waren teils moralische reformers, teils fromme Lehrer, teils politische Berater. Sie hielten vor rückfällig werdenen Leuten die Ideale der menschlichen Aufgabe, der frommen Wahrheits- und of'nationalpolitik. Sie erweiterten und entwickelten sich und trafen auf neue Situationen und Umstände des nationalen Lebens, die Wahrheiten zu, die in einer Keimform sie von ihren Vorfahren übernommen hatten. Die Natur und die Attribute des Gottes; Seine gnädigen Zwecke in Richtung zum See also:Mann; die Relation des Mannes zum Gott, mit den praktischen Konsequenzen, die von ihr folgen; die zutreffende Natur des frommen Services; der See also:Anruf zum repentance als dem See also:Zustand der Bevorzugung des Gottes; das ideale des Buchstabens und der Tätigkeit, die jeder Mann vor einstellen sollte; menschliche Aufgabe unter seinen verschiedenen Aspekten; die Verantwortlichkeiten des Büros und der Position; die Ansprüche der See also:Gnade und der Philanthropie, der See also:Gerechtigkeit und der Vollständigkeit; Protest gegen die Unterdrückung vom schwachen und vom ungeschützten; Ideale einer blissful See also:Zukunft, wenn die Mühen des Geschenkes rüber sein, und der Männer bask im Genuß von righteousness und von felicity, diese und wie diesen, sind die Themen, denen überhaupt in den Öffnungen der Prophets' sind, und auf, welchen sie mit unwearying Beredsamkeit und Energie vergrößern. Für die spezielleren Eigenschaften der einzelnen Prophets, muß Bezug genommen werden auf die unterschiedlichen Artikel, die jedem gewidmet werden; hier zu tun ist unmöglich, als zusammenfassen kurz die literarische Struktur ihrer verschiedenen Bücher. Isaiah.The-Buch von Isaiah fällt in zwei offenbar unterschiedene Teile, nämlich in chs. i.-xxxix. und xl.-lxvi. Chs. xl.-lxvi. sind jedoch nicht durch Isaiah, aber sind die Arbeit eines Prophet, der ungefähr 540 B.C., kurz vor der Eroberung von See also:Babylon durch See also:Cyrus schrieben und dessen See also:Ziel war, das Israelites in exile anzuregen, und versichern ihnen von der See also:Sicherheit ihrer nähernden Wiederherstellung zu Canaan. (nach Ansicht vieler neuer Kritiker, schrieb dieser Prophet nur chs. xl.-lv., chs. lvi.-lxvi., das nachher hinzugefügt wurden, einige Zeit nach der Rückkehr.), Die echten prophecies von Isaiah werden in chs. i.-xii., xiv 24-xxiii., See also:xxviii.-xxxiii., See also:xxxvii enthalten. 22-32, ganz geschrieben zwischen 740 und 700 B.C. (oder ein wenig späteres) und alle (ausgenommen ch. VI.) Hinweis auf dem Zustand von Judah und von Israel haben und die Bewegungen der Assyrians während der Reigns von See also:Ahaz und von See also:Hezekiah. Die See also:Meinung hat, jedoch setzte kürzlich durch, sich daß die Teile sogar dieser See also:Kapitel vom neueren Ursprung als Isaiahs eigene Zeit sind. Vom Rest von chs. i.-xxxix. wird dieses im Allgemeinen zugelassen. So chs. xiii. 1-xiv. 23, xxi 1-xo, xxxiv.-xxxv. gehören dem gleichen Alter wie chs. xl.-lxvi., xiii. 1-xiv. 23, und xxi. Ich-I-Io, vorwärts ähnlich schauend zum nähernden Fall von Babylon; chs. xxiv.-xxvii. haben einen Buchstaben von ihren Selbst und bilden ein See also:apocalypse nicht, das früh als das 5. Jahrhundert B.C. geschrieben wird; chs. xxxvi.-xxxix., Ereignisse beschreibend, in denen Isaiah ein Teil nahm, bestehen aus den Darstellungen, die von 2 Königen xviii excerptiert werden. 13-xx. mit der Hinzufügung von Song Hezekiahs (xxxviii. 9-20). Es ist von diesen Tatsachen offensichtlich, denen das Buch von Isaiah nicht seine anwesende Form bis beträchtlich nachdem die Rückkehr der Juden von exile in 537, als ein Kompilator oder Reihe Compiler, ordnete die echten prophecies von Isaiah annahm, die waren zu seinen Händen, zusammen mit anderen gekommen, die zu der Zeit Isaiah zugeschrieben und dem Buch seine anwesende Form gaben wurden. Allgemeines Aussehen Jeremiah.Jeremiah'See also: Die prophecies der ersten dreiundzwanzig Jahre seines Ministeriums, da wir ausdrücklich in ch. xxxvi. erklärt werden, waren erste notiert in 604 B.C. durch seinen See also:Freund und See also:amanuensis See also:Baruch und die folglich gebildete Rolle muß den See also:Kern des anwesenden Buches gebildet haben. Einige der Reports von Jeremiahs Pro-phecies und besonders die biographischen Darstellungen, auch vermutlich, haben Baruch für ihren Autor. Aber die chronologische Störung des Buches und andere Anzeigen, zeigen, daß Baruch nicht der Compiler des Buches gewesen sein könnte, aber daß die prophecies und die Darstellungen enthalten worden in ihm zusammen stufenweise gesammelt wurden und daß es seine anwesende Form durch eine Reihenfolge der Stadien erreichte, die nicht schließlich bis lang nach Rückkehr Israels von Babylon durchgeführt wurden. Das See also:lange prophecy (1. Rli. 58), den nähernden Fall von Babylon verkündend, ist nicht durch Jeremiah und kann nicht bis kurz vor 538 B.C geschrieben worden sein. Ezekiel.Ezekiel war einer der Gefangenen, die mit Jehoiachin in 597 B.C getragen wurden. zu Babylonia und wurde mit vielen anderen exiles an einem Platz vereinbart, der Tel-abib-abib genannt wurde (iii. 15). Seine prophecies (die sind, regelmäßig datiert) werden verschiedenen Jahren von 592 bis 570 B.C zugewiesen. Das Thema der ersten twenty-four Kapitel seines Buches ist der schwebende Fall von Jerusalem, der wirklich in 586 stattfanden und das Ezekiel in einer Reihe von den prophecies voraussagt, unterschieden durch große Vielzahl von Symbolismus und von Bildern. Chs. xxv.-xxxii. sind auf verschiedenen fremden Nationen, See also:Edom, See also:Reifen, Ägypten, &c. Prophecies von Israels zukünftiger Wiederherstellung folgen in chs. xxxiii.-xlviii., chs. xl.-xlviii., das für das ' minuteness bemerkenswert ist, mit dem Ezekiel die Organisation der wieder hergestellten Gemeinschaft beschreibt, da er fain sehen würde, verwirklichte sie, einschließlich gleichmäßigen solche Details wie die Maße und andere Vorbereitungen für den Bügel, die in ihr anzubietenden Opfer, die Aufgaben und die See also:Einkommen der Priester und die Wiederverteilung des Landes unter den zwölf Stämmen. Das Buch von Ezekiel trägt während des Stempels eines einzelnen Verstandes; die prophecies, die in ihm enthalten werden, werden methodisch geordnet; und zu allem appearancein auffallender empfing Kontrast zu den Büchern von Isaiah und von Jeremiahit die Form, in der wir sie noch vom Prophet selbst haben. Die zwölf kleinen Prophets.These, wie oben angegeben wurde, wurden berechnet von den Juden als Formung eines einzelnen "Buches.", Die zwei früh der kleinen Prophets, Amos und Hosea, prophesied im Nordkönigreich, ungefähr an 7õ und an 740 B.C. beziehungsweise; beide sahen die nähernde Ruine von Nordisrael an den Händen der Assyrians voraus, die tatsächlich stattfanden, als See also:Sargon See also:Samaria in 722 B.c. nahm; und beide taten ihr bestes, um ihre Leute zu rühren, um Sachen zu verbessern. Die Daten der anderen kleinen Prophets (in einigen Fällen ungefähr) sind: See also:Micah, c. 725-c. 68o B.C. (einige Durchgänge möglicherweise später); See also:Zephaniah, c. 625; See also:Nahum, kurz vor der Zerstörung von See also:Nineveh durch das Manda in 607; See also:Habakkuk (auf dem Aufstieg und dem Schicksal des Reiches Chaldaean) õ5-600; See also:Obadiah, nach der Zerstörung von Jerusalem durch das Chaldaeans in 586; See also:Haggai, 520; See also:Zechariah, i.-viii. (wie in Haggai, in den Versprechungen und in den Ermutigungen angeschlossen mit dem Umbauen des Bügels) 520 und 518; See also:Malachi, c. 460-450; See also:Joel, 5. Jahrhundert B.C.; See also:Jonah, 4. Jahrhundert B.C. Die neuesten prophecies im Buch sind vermutlich die, die in Zech. ix.-xiv. enthalten werden, die völlig unterschiedliche historische Bedingungen von Zech reflektieren. (520 und 518 B.C.) und der Periode plausibel zugewiesen werden kann der Beginn mit den Eroberungen von See also: 7-11+ lx. 5-12); im hebräischen Canon besteht das Psalter aus fünf 854 Büchern (i.-xli., xlii.-lxxii., lxxiii.-lxxxix., xc.-cvi., cvii.-cl.); und in vielen Teilen basiert es See also:offenkundig nach unabhängigen kleineren Ansammlungen; für es enthält Gruppen von Psalms vorangegangenem "David," die "Söhne von Korah," "See also:Asaph," Songs der Aufstiege.", Jedes der fünf Bücher, aus denen es besteht, enthält Psalms, die zeigen, daß seine Kompilation nicht bis nach der Rückkehr von der Gefangenschaft durchgeführt worden sein kann; und in der See also:Tat, wenn die einzelnen Psalms sorgfältig studiert werden, wird es offensichtlich, daß in der großen Mehrheit einen Fällen sie die historischen Bedingungen voraussetzen, oder die frommen Erfahrungen, des Alters, das Jeremiah folgte. So obwohl es zu weit sagen wird, daß es keine pre-exilic Psalms gibt, ist das Psalter als Ganzes der Ausdruck des tieferen geistigen Gefühls, das die neueren Stadien von Geschichte Israels kennzeichnete. Es ist nicht ungeeignet das Hymn-Buch des zweiten Bügels benannt worden. Seine Kompilation kann vor dem 3. Jahrhundert B.C. kaum schließlich durchgeführt worden sein; wenn es zutreffend ist, denken da viele Gelehrte, daß es die Psalms gibt, die seit dem Kampf Maccabee datieren (Ps. xliv., lxxiv., lxxix., lxxxiii. und möglicherweise andere), es können nicht bis nach 165 B.C durchgeführt worden sein. Das Buch von Proverbs.This ist das erste der drei Bücher, die der "Klugheit-Literatur" der Hebräer, die anderen zwei Bücher gehören, die Job und Ecclesiastes sind. Die Klugheit-Literatur der Hebräer betraf sich mit, was wir die See also:Philosophie der menschlichen Natur und manchmal auch der körperlichen Natur nennen sollten außerdem; seine Verfasser beobachteten menschlichen Buchstaben, studierten Tätigkeit in seinen Konsequenzen, in niedergelegten See also:Maximen für Ausbildung und in Führung und reflektierten sich auf den moralischen Problemen, die menschliche Gesellschaft darstellt. Das Buch von Sprichwörtern besteht im Wesentlichen aus Verallgemeinerungen auf menschlichem Buchstaben und Führung, mit (besonders in chs. i.-ix.) moralische Exhortations gerichtet an einen vorgestellten "Sohn" oder Schüler. Das Buch besteht aus acht eindeutigen Teilen, chs. i.-ix., das See also:einleitend sind, die Sprichwörter, richtig sogenannt und fängt an x. x (mit dem Titel "die Sprichwörter von See also:Solomon") und anderes, die kürzeren Ansammlungen an und fängt bei xxii an. 17, xxiv. 23, xxv. 1, xxx. 1, xxxi. 1, xxxi. 10 beziehungsweise. Das Buch, ist es, wurde gebildet stufenweise offensichtlich. Ein kleiner Kern der Sprichwörter kann sein. Solomons; aber die große Majorität stellt keinen Zweifel die Verallgemeinerungen einer langen Reihenfolge "der klugen Männer." dar, Die Einleitung oder "das Lob der Klugheit,", wie es benannt worden ist (chs. i.-ix), die Maximen von Klugheit als Führer zu den Jungen empfehlend, sind hinzugefügt worden, nachdem die meisten des Restes des Buches bereits See also:komplett war. Das Buch hat nicht schließlich seine anwesende Form vor dem 4. Jahrhundert B.C erreicht. Einige Gelehrte glauben, daß es völlig von der griechischen Periode datiert (die 332 B.C. anfing); aber es kann bezweifelt werden, ob es genügenden Boden für diese Zusammenfassung gibt. Job.The-Buch des Jobs beschäftigt ein Problem menschlichem Leben; im modernen Phraseology ist es eine Arbeit der frommen Philosophie. Job ist ein righteous Mann, überwältigt mit undeserved Unglück; und folglich die Frage wird, warum das righteous See also:leiden angehoben? Ist ihr Suffering mit der Gerechtigkeit des Gottes gleichbleibend? Die dominierende Theorie, zur Zeit als Job geschrieben wurde, war, daß aller Suffering eine See also:Bestrafung von Sin war; und das Ziel des Buches ist zum controvert diese Theorie. See also:Freunde des Jobs argumentieren, daß er von irgendeinem ernstem Sin schuldig gewesen sein muß; Job selbst behält leidenschaftlich seine Unschuld bei; und auf der Ausgabe warf folglich den See also:Dialog der Buchumdrehungen auf. Die umreiß der Geschichte des Jobs war kein Zweifel, der durch Tradition geliefert wurde; und ein neuerer Dichter hat diese umreiß entwickelt, und es einen Träger für das Ausdrücken seiner neuen Gedanken ein großes moralisches Problem respektierend gebildet, das seine Zeitgenossen perplexed. Eine Vielzahl von Anzeigen (sehen Sie Jon), kombiniert, um zu zeigen, daß das Buch des Jobs nicht bis nach der Zeit von Jeremiahprobably, in der Tat, nicht bis nach der Rückkehr von exile geschrieben wurde. Die Reden von Elihu (chs. xxxii.-xxxvii.) nicht sind der Teil des ursprünglichen Gedichtes, aber wurden in ihm danach eingesetzt. Folgen (in der hebräischen Bibel) den fünf kurzen Büchern, die bekannt, wie oben erklärt, jetzt von den Juden als das Megilloth, oder "Rolls," nämlich. Song von Songs, von Ruth, von Lamentations, von Ecclesiastes und von Esther. Von diesen, vom Song von Songs, in der vorzüglichen Poesie, in den extols die Energie und in der Süsse der reinen und zuverlässigen menschlichen Liebe. Das Datum, an dem es geschrieben wurde, ist unsicher; es gibt Eigenschaften in ihm, welcher Punkt zu seinem seiend die Arbeit eines Dichters living[See also:O.T. CANON in Nordisrael und Schreiben bald; aber die meisten neuen Gelehrten, auf Konto hauptsächlich bestimmter später Ausdrücke, die in ihm auftreten, denken, daß es nicht früh geschrieben worden sein kann als das 4. oder 3. Jahrhundert B.C. Im würdevollen und zarten Idyll von Ruth, wird es wie Ruth, das Moabitess und ein Eingeborener infolgedessen eines Landes erklärt, das theocratically nach Israel, angenommenen Israels See also:Glaube (i. 16) feindlich ist, und war zum Werden ancestress von David gezähltes angemessenes. Das Datum von Ruth wird diskutiert: See also:Treiber hat ein pre-exilic Datum für ihn verteidigt, aber die allgemeine Meinung der modernen See also:Gelehrter ist, daß sie dem 5. Jahrhundert B.C gehört. Das Lamentations bestehen aus fünf elegies auf dem Fall von Jerusalem und den Sufferings, die seine Leute infolgedessen erfuhren; sie müssen alle nach 586 B.C nicht lang bestanden haben. Ecclesiastes, das dritte gehörende Buch (sehen Sie oben), der Klugheit-Literatur, besteht aus moralizings, aufgefordert bis zum den dunklen Zeiten, in denen das See also:Los des Autors im Leben geworfen wurde, auf den Enttäuschungen, die ihm schienen, die See also:Belohnung aller menschlichen Bemühung zu sein, und der Unfähigkeit des Mannes, das Unrecht und die Abweichungen der Gesellschaft zu beheben. Wenn nur nach linguistischem groundsfor der Hebräer des Buches häufig dem des Mishnah mehr als ähnelt, muß der gewöhnliche Hebräer des alten TestamentEcclesiastes eins der neuesten Bücher im hebräischen Canon sein. Es wurde vermutlich während der griechischen Periode in Richtung zum Ende des 3. Jahrhunderts B.C geschrieben. Das Buch von Esther, das, mit vielen legendären Merkmalen beschreibt, wie das schöne Jewess folgte, mit, ihre Leute von der Zerstörung zu retten, die Haman für sie vorbereitet hatte, ist nicht früher als die schließenden Jahre des 4. Jahrhunderts B.C. und wird von vielen Gelehrten gedacht, um gleichmäßiges späteres zu sein. Das Buch von Daniel: Das Ziel dieses Buches ist, die pious Juden in ihren Sufferings unter der See also:Verfolgung von See also:Antiochus Epiphanes, 168-165 B.C zu verstärken und anzuregen. Chs. i.-vi. bestehen aus Darstellungen, konstruiert keinem Zweifel nach einer traditionellen Grundlage, der Erfahrungen von Daniel am Babylonian See also:Gericht, zwischen õ5 und 538 B.C., mit dem See also:Design der Veranschaulichung wie Gott, zu Zeiten der Mühe; verteidigt und succours seine zuverlässigen Bediensteten. Chs. vii.-xii. enthalten eine Reihe Anblicke und behaupten, von Daniel gesehen worden zu sein, und beschreiben, manchmal (besonders in ch. XI.) mit beträchtlichem minuteness, dem Kurs von Fällen von Alexander das große, durch die zwei königlichen Linien des See also:Ptolemies und des Seleucidae, zu Antiochus Epiphanes, insbesondere bleibend auf den Verfolgenmaßnahmen angenommen von Antiochus gegen die Juden und See also:Versprechen des schnellen Falles der tyrants (sehen Sie z.B. viii. 9-14, 23-25, XI 21-45). Interner Beweis zeigt offenbar, daß das Buch nicht von Daniel selbst geschrieben worden sein kann; und ' dieses muß es ein Produkt der Periode, in der sein See also:Interesse kulminiert und von dem tatsächlich sein der Umstände es sich reflektiert so genau, d.h. von 168-165 B.C. Bücher Chronicles, Ezra und Nehemiah.These bilden die zweite Reihe der historischen Bücher, die oben beziehen, des Ezra und des Nehemiah, das auf der Darstellung von Chronicles trägt und seine direkte Folge bildet. r Chr. i.-ix. besteht meistens aus Stammes- Genealogien, teils gegründet nach den Daten, die in den älteren Büchern (Gen.Kings) enthalten werden, teils einschließlich der Materialien, die anderwohin vom Kompilator gefunden werden. I besteht Chr. x.-2 Chr. xxxvi. aus einer Reihe Excerpts von den Büchern von Samuel und Kingssometimes, das ohne erhebliche Änderung, zu anderen Malen materiell geändert wurden in übertragen wurde, processcombined mit der Angelegenheit, in einigen Fällen begrenzt bis einen Verse oder zwei, in anderen, die auf einige Kapitel verlängern, beigetragen durch den Compiler selbst und sich deutlich von den Excerpts von den älteren Büchern im Phraseology und im Gesichtspunkt, die unterscheiden. Die Bücher von Ezra und von Nehemiah sind von der ähnlichen Struktur; hier sind die Quellen, die excerptiert werden, die See also:Abhandlungen von Ezra und von Nehemiah, geschrieben durch selbst in die erste See also:Person; nämlich. Ezra vii. 12-ix. (einschließlich See also:Verordnung von See also:Artaxerxes, von vii. 12-26); Neh. i. xvii. 73° ', XII 31-41, xiii; und eine Darstellung geschrieben auf Aramaic (Ezra iv. 8-vi. i8); Ezra x. und Neh. viii: x. seien Sie auch höchstwahrscheinlich gegründet recht See also:direkt nach den Abhandlungen von Ezra; die restlichen Teile der Bücher sind der See also:Aufbau des Compilers. Die Hinzufügung des Compilers, besonders im Chronicles, legen die alte Geschichte in ein neues See also:Licht; er investiert es mit den See also:Verbindungen seines eigenen See also:Tages; und Abbildungen pre-exilic Judah als das völlig entwickelte ceremonial See also:System bereits besitzen, unter dem er selbst lebte, und wie durch die Ideen und die Grundregeln angeordnet gegenwärtig unter seinen Zeitgenossen. Es gibt viel in seiner Darstellung der Vergangenheit, die nicht See also:historisch sein kann. Für Beispiele der Darstellungen, die sein Aufbau sind, sehen Sie 1 Chr. xv 1-24, xvi 4-42, xxii. 2-xxii.; 2 Chr. xiii. 3-22, xiv 6-xv. 15, xvi 7-11, xvii, xix. IXX. 30, xxvi. 16-20, xxii. 3-xxii. 21, Wegen des Interesses, das durch den Compiler an den kirchlichen Aspekten der Geschichte gezeigt wird, ist seine Arbeit nicht ungeeignet das "kirchliche See also:Chronicle von Jerusalem." genannt worden Aus historischen Allusions im Buch von Nehemiah, kann es geschlossen werden, daß der Kompilator an ungefähr 300 B.C schrieb. (S. R. D.) 2. Texte und Versionen. Text.The-Form, in der der hebräische Text des alten Testament uns in allem MSS. und in gedruckten See also:Ausgaben dargestellt wird, ist die des Textes Massoretic, deren Datum normalerweise irgendwo zwischen die 6. und 8. Jahrhunderte der christlichen Ära gesetzt wird. Es ist wahrscheinlich, daß der anwesende Text schon in dem 2. Jahrhundert A.D. örtlich festgelegt wurde, aber gleichmäßig läßt dieser früheres Datum einen langen See also:Abstand zwischen den ursprünglichen Autographen der alten Testamentverfasser und unseres anwesenden Textes. Da die Befestigung des Textes Massoretic die Aufgabe des Konservierens und des Übertragens der sacred Bücher mit der größten Obacht und der Treue durchgeführt worden ist, mit dem Resultat, dem der Text See also:praktisch keine Änderung jedes realen Wertes durchgemacht hat; aber vor diesem Datum, infolge von verschiedenen Ursachen, ist es unbestritten, daß viel Korruption in den hebräischen Text eingeführt wurde. Beim Beschäftigen folglich die Textkritik des alten Testament ist es notwendig, die Periode festzustellen, an der der Text seine anwesende örtlich festgelegte Form annahm, bevor er die Mittel an unserer Beseitigung für das Steuern des Textes, als er war, also, in weniger vereinbartem Zustand zu sprechen betrachtete. Eine Prüfung des extant MSS. des hebräischen alten ment Testa- deckt zwei Tatsachen auf, die auf den ersten Blick ein wenig die fähige See also:Anmerkung sind. Das erste ist, daß das älteste datierte MS, das olitanus KodexMassoretic Babylonicus Petro nur zurück zu dem Jahrtext geht. A.D. 916, obwohl es wahrscheinlich ist, daß ein oder zwei MSS. dem 9. Jahrhundert gehören. Die zweite Tatsache ist, daß unser ganzes hebräische MSS. ein und den gleichen Text darstellt, nämlich das Massoretic. Dieser Text war die Arbeit von einem speziellem vergolden von den ausgebildeten Gelehrten, die Massoretes angerufen wurden (See also: Sind die, Durchgänge wichtiger, in denen das Massoretes definitiv eine Veränderung vom consonantal Text angenommen haben. In diesen Fällen gehören die Vokalpunkte, die zum schriftlichen Wort (Kethiblt) angebracht werden dem Wort, das für es ersetzt werden soll, das letzte legend in den Seitenrand mit dem Ausgangsbuchstaben von Qerre (= gelesen werden) vorgesetzt worden ihm. Viele gleichmäßige dieser Messwerte beziehen bloß auf Veränderungen von Spelling, von Aussprache oder von grammatischen Formen; andere ersetzen einen annehmbareren Ausdruck für die gröbere Phrase des Textes, aber in einigen Fällen beeinflußt der vorgeschlagene Messwert wirklich die Richtung des Durchganges. Dieses sollen Letztes betrachtet werden irgendeinem, während altes Text1 für eine Diskussion über dieses Wort See also: 564 f. und P. Kahle in Z.A.T. W. xxi (1901), pp. 273 f. vermutlich die Idee des Zur Verfügung stellens der Vokalpunkte wurde vom Syrians.variants geborgt, oder, vermutlich, als Korrekturen, die den Fehlern oder den Berichtigungen eines modernen gedruckten Buches entsprechen, zeigen sie nicht auf das irgendwie kritische Redigieren des Textes; für das Ziel des Massoretes im Wesentlichen war Konservatives. Ihr Gegenstand war nicht, einen neuen Text zu verursachen, aber das genaue Getriebe des traditionellen Textes eher sicherzustellen, den sie selbst empfangen hatten. Ihre Arbeit kann gesagt werden, um in zu kulminieren vocalized Text, der aus den Arbeiten von See also:Rabbi See also:Aaron See also:ben See also:Asher im Lattejahrhundert resultierte? Aber die Schreiben von Jerome im 4. und von See also:Origen im 3. Jahrhundert beide bezeugen zu einem hebräischen Text, der mit dem des Massoretes praktisch identisch ist. Ähnlicher Beweis ist furnishedbythe Mishna und das Gemara, das Targums und zuletzt durch die griechische Version von See also:Aquila, ', das von der ersten Hälfte des 2. Jahrhunderts A.D. Hence datiert, das, es kaum zweifelhaft ist, daß die Form, in der wir jetzt besitzen, der hebräische Text bereits durch den Anfang von und von Jahrhundert geregelt wurde. Andererseits zeigt Beweis wie der des Buches von See also:Jubilees, daß die Form des Textes noch beträchtlich so spät wie das 1. Jahrhundert A.D. schwankte, damit wir gezwungen werden, die Befestigung des Textes einige Zeit zwischen den Fall von Jerusalem und von See also:Produktion von Version Aquilas zu setzen. Noch ist die zu suchende Gelegenheit weit. Nachdem der Fall von Jerusalem das neue System des biblischen exegesis gegründet von Rabbi See also:Hillel seinen Höhepunkt bei See also:Jamnia unter dem berühmten Rabbi Aqiba (d. c. 132) erreichte. Das letzte System der See also:Deutung basierte nach einer extrem wörtlichen Behandlung des Textes, entsprechend dem die kleinsten Wörter oder die Partikel und manchmal die Buchstaben von scripture, wurden investiert mit divine Berechtigung glätten. Das unvermeidliche Resultat solch eines Systems muß die Befestigung eines offiziell anerkannten Textes gewesen sein, der von dem kaum materiell sich unterschieden haben könnte, der schließlich beim Massoretes angenommen wurde. Daß die Standardausgabe nicht das Resultat der kritischen See also:Untersuchung der vorhandenen Materialien war, können mit irgendeinem certainty.b in der Tat angenommen werden, es ist wahrscheinlich, wie vorgeschlagen worden ist, s daß das See also:Manuskript, das angenommen wurde, da der Standardtext eine alte und gut-geschriebene Kopie war, vielleicht eins von denen, die im Gericht des Bügels konserviert wurden. Aber wenn die vorhandenen Punkte des Beweises zur Zeit von See also:Hadrian als der Periode, an der der hebräische Text seine anwesende Form annahm, es sogar sicher ist, daß vor diesem Datum das verschiedene MSS. des alten Testament sehr sich materiell von einem anderer unterschied. Genügender Beweis dieser Aussage wird durch das Samaritan Pentateuch und die Versionen, besonders das Septuagint versorgt. Anzeigen auch wünschen nicht im hebräischen Text selbst zeigen, daß in den früheren Zeiten der Text mit beträchtlicher See also:Freiheit behandelt wurde. So entsprechend jüdischer Tradition, gibt es Durchgänge eighteen7, in denen die älteren Scribes absichtlich den Text aus den See also:Grund änderten, der die Sprache, die eingesetzt wurde, entweder irreverent oder zum Mißverständnis verantwortlich war. Von einer ähnlichen Natur sind die Änderungen, die in Eigennamen, z.B. der Ersatz vom bosheth eingeführt werden (= Schande) für ba`al in Ishbosheth (2 SAM ii. 8) und Mephibosheth (2 SAM ix 6; cf. die älteren Formen Eshbaal und Meribaal, r Chron. viii. 34, 35); der Gebrauch von dem See also:Verb ", (N) in der Richtung des Verfluchens zu segnen "(1 ro der Könige xxi, 13; Job i. 5, II, ii. 5, 9; Ps., X. 3); und die Einfügung "der Feinde von" in r-SAM xxv 22, 2 SAM XII 14. Diese absichtlichen Änderungen jedoch See also:beeinflussen nur einen sehr begrenzten Teil des Textes, und, obwohl es möglich ist, daß andere Änderungen zu den unterschiedlichen Zeiten eingeführt wurden, ist es sehr 3, die dieses die westliche Tradition im Vergleich mit dem östlichen Text von ben See also:Naphtali darstellt. Für die Standardkopien wie den Kodex Hillelis, das von den neueren Verfassern bezieht, sehen Sie H. See also: F. C. Burkitt, Fragmente der Bücher der Könige entsprechend der Übersetzung von Aquila. die Geschichte Talmudic der drei MSS. konserviert im Gericht des Bügels (Sopherim, vi. 4) veranschaulicht genug die vorläufigen Bemühungen der rabbis in dieser Richtung. s W. See also:Robertson See also: Sind das Itture Sopherim oder fünf Durchgänge weniger wichtig, in denen die Scribes ein waw vom Text ausgelassen haben. 8.6 unwahrscheinlich, daß sie entweder umfangreicher in der Strecke oder im Buchstaben wichtiger waren. Gleichzeitig ist er beide vom internen und externen Beweis frei, daß der Archetypus, von dem unsere MSS. abgestiegen werden, weit von Sein ein vollkommener Repräsentant des ursprünglichen Textes war. Für einen Vergleich der unterschiedlichen parallelen Durchgänge, die im alten Testament auftreten (z.B. 1 und 2 Samuel, r und 2 Könige und 1 und 2 Chronicles; 2 Könige xviii. 13-xx. 19 und Isaiah xxxvi.-xxxix; 2 SAM xxii und Ps. xviii; Ps. xiv und ' iii., &c.) deckt viele Veränderungen auf, die mit dem Kontext oder mit anderen Durchgängen offensichtlich an der Textkorruption, während es viele Durchgänge gibt, die in ihrer anwesenden Form entweder ungrammatical sind oder inkonsequent liegen. Außen auch die alten Versionen, besonders das Septuagint, stellen häufig Veränderungen vom Hebräer aus, die nicht nur tatsächlich wahrscheinlicher sind, aber erklären häufig die Schwierigkeiten, die durch den Text Massoretic dargestellt werden. Unsere Schätzung des Wertes dieser verschiedenen Messwerte außerdem wird beträchtlich erhöht, wenn wir betrachten, daß die MSS., auf denen die Versionen basieren, bis zum einigen Jahrhunderten als die älter sind, von denen der Text Massoretic abgeleitet wurde; folglich ist der Text, den sie haben keinen geringfügigen als wichtiger See also:Zeuge für den ursprünglichen Hebräer zu betrachtenden Anspruch "voraussetzen, aber der Gebrauch von den alten Versionen" (Prof Driver veranschlagen ')"nicht immer solche eine einfache Sache, wie geschlossen werden konnte.. . Im Gebrauch von den alten Versionen zu den Zwecken der Textkritik gibt es drei Vorkehrungen, die immer beachtet werden müssen; wir müssen angemessen uns versichern, daß wir die Version selbst in seiner ursprünglichen Vollständigkeit besitzen; wir müssen solche Varianten beseitigen, wie das Aussehen von mit dem Übersetzer bloß entstehen haben; der Rest, der die ist, die an einem Unterschied des Textes im MS liegen (oder in MSS.). verwendet durch den Übersetzer, müssen wir dann sorgfältig vergleichen, angesichts der gerade angegebenen Betrachtungen, mit dem vorhandenen hebräischen Text, um auf, welcher See also:Seite festzustellen die Überlegenheit liegt.", Versions.In-Punkt des Alters das Samaritan Pentateuch versorgt den frühesten externen Zeuge an den hebräischen Text. Es ist nicht eine Version, See also:Samara- aber bloß diesertext des Pentateuch, das von der Gemeinschaft Samaritan seit der Zeitsäurenummer von Nehemiah konserviert worden ist (Neh. xiii. 23-31), d.h. ungefähr 432 B.C.', Es wird in den Index Samaritan geschrieben, der nah zum alten Hebräer im Vergleich mit dem neueren "quadratischen" Buchstaben verbunden wird. Wir besitzen See also:weiter ein Samaritan See also:Targum des Pentateuch, das in den See also:Dialekt Samaritan, in eine Vielzahl des westlichen Aramaic und auch in eine arabische Übersetzung der fünf Bücher des Gesetzes geschrieben wird; letzte vom 11. Jahrhundert A.D. möglicherweise datieren oder früh. Das Samaritan Pentateuch stimmt mit der Version Septuagint in vielen Durchgängen, aber seinen Hauptwertlügen im Beweis überein, den sie hinsichtlich der erheblichen Vereinbarung unseres anwesenden Textes des Pentateuch, abgesehen von bestimmten absichtlichen Änderungen, ' mit dem sich leistet, das von Ezra verkündet wurde. Sein Wert zu den kritischen Zwecken wird beträchtlich bis zum dem späten Datum des MSS. diskontiert, nach dem der gedruckte Text basiert. Das Targums oder Aramaic Paraphrasen der Bücher des alten Testament (sehen Sie TARGUM), Datum von der Zeit, als Hebräer Aramaic. ersetzt durch Aramaic als die Sprache werden ließ, die von den Juden gesprochen wurde, d.h. während der Periode direkt vor der christlichen Ära. In ihrer schriftlichen Form jedoch, im früheren Targums, nämlich in denen auf dem Pentateuch und den prophetical Büchern, kann nicht als das 4. oder 5. Jahrhundert A.D früher sein. Da sie entworfen, um die Bedürfnisse der Leute zu erfüllen und ein direkt edificatory Ziel hatten wurden, werden sie natürlich durch Expansion und See also:Paraphrase und unschaetzbare Abbildungen der Methoden der jüdischen Deutung und der Entwicklung des jüdischen Gedankens folglich sich zu leisten gekennzeichnet. Der Text, den sie ausstellen, ist mit dem Text Massoretic praktisch identisch. Das früheste unter den Versionen sowie das wichtigste für die Textkritik des alten Testament ist das Septuagint. Diese Version entstand vermutlich aus den Notwendigkeiten der griechischen sprechenden Juden Septua- von See also:Alexandria im 3. Jahrhundert B.C heraus. See also:Gin entsprechend Tradition das Gesetz wurde in der in Griechen während des Reign von Ptolemy B.C. Philadelphus (284 -- 247) und, zwar die Form (nämlich der See also: Das Datum, an dem die verschiedenen Bücher in eine einzelne Arbeit kombiniert wurden, bekannt nicht, aber das Bestehen des Septuagint kann für das 1. Jahrhundert A.D. als Ganzes angenommen werden, an dessen Periode die griechische Version allgemeinhin von den Juden der See also:Zerstreuung als Scripture angenommen wurde, und von ihnen überschritt an zur christlichen Kirche. Die Position des Septuagint jedoch als des amtlichen griechischen Repräsentanten des alten Testament nicht lang blieb unchallenged. Die Opposition kam wie es vielleicht zu erwarten war von der Seite der Juden, und war teils zum umstrittenen Gebrauch der Versionen See also:passend, der von der Version durch von Aquila, Christen gebildet wurde, aber hauptsächlich zur Tatsache, daß es nicht suffi- Symciently in Übereinstimmung mit den hebräischen Standardtext mTheadras, herzustellen war, lished durch Rabbi Aqiba und seine Schule. Folglich in dotloa. entstand das 2. Jahrhundert A.D. die drei neuen Versionen von Aquila, von See also:Symmachus und von Theodotion. Aquila war ein jüdisches See also:proselyte von See also:Pontus und da er ein See also:disciple von Rabbi Aqiba (d. A.D. 135) war, und (entsprechend einem anderen Konto Talmudic) auch von Rabbi Eliezer und Rabbi Joshua, die sofortigen Vorgänger von Aqiba, seine Version kann der ersten Hälfte des 2. Jahrhunderts zugewiesen werden. Es wird durch extremes literalness gekennzeichnet und offenbar das eigenartige System von exegesis reflektiert, das dann im See also:vogue unter den jüdischen rabbis war. Seine slavishhaftfähigkeit zur Vorlage veranließ die neue Übersetzung, mit Bevorzugung von den Hellenistic Juden empfangen zu werden, unter denen sie schnell das ältere Septuagint ersetzte. Für was Remains dieser Version, deren infolge von seinem Buchstaben vom größten Wert zum Textkritiker ist, wir bis vor kurzem zu See also:Hexapla Origens verschuldet gewesen sind (sehen Sie unten); für, obwohl Jerome ein secundaeditio erwähnt, hat kein MS von Übersetzung Aquilas überlebt. Fragmente, ' jedoch, von zwei Kodexen wurden entdeckt (1897) im genizah in See also:Kairo, die völlig die eigenartigen Eigenschaften dieser Version veranschaulichen. Die Konten, die von Theodotion gegeben werden, widersprechen ein wenig. beschreiben See also:Irenaeus und See also:Epiphanius ihn als jüdisches proselyte, aber während die ehemaligen Anrufe er ein Ephesian und Erwähnungen seine Übersetzung vorher, die weiter von Aquila, die letzten Zustände, daß er ein Eingeborener von Pontus und von Nachfolger von war See also:Marcion und seiner Arbeit dem Reign von See also:Commodus (A.D. 180-192) zuweist; andere, entsprechend Jerome, beschreiben ihn als Ebionite. Auf dem Ganzen ist es wahrscheinlich, daß Irenaeus des vertrauenswürdigsten die Version account.5 Theodotions sich unterscheidet von denen von Aquila und von Symmachus dadurch, daß es nicht eine unabhängige Übersetzung war, aber eher eine Neuausgabe des Septuagint auf der Grundlage von den gegenwärtigen hebräischen Text konserviert hat. Behaltenes Ich-IE jedoch von dem jene Durchgänge dort kein hebräisches Äquivalent waren, und fügte Übersetzungen des Hebräers hinzu, in dem der letzte nicht im Septuagint dargestellt wurde. Eine eigenartige Eigenschaft seiner Übersetzung ist sein übermäßiger Gebrauch von Transkription, aber, abgesehen von diesem, hat seine Arbeit viele Punkte des Kontaktes mit dem Septuagint, dem sie nah in der Art ähnelt; folglich überrascht sie nicht, zu finden, daß neuere MSS. des Septuagint groß durch Übersetzung Theodotions beeinflußt worden sind. Im Fall vom Buch von Daniel, während wir von Jerome (praefatio in Dan.) erlernen, wurde die Übersetzung von Theodotion definitiv bei der Kirche angenommen und wird gefunden dementsprechend anstatt des ursprünglichen Septuagint in allem MSS. und in Ausgaben.', Es ist interessant, in diesem Anschluß zu merken, daß renderings, die in der bemerkenswertesten Weise mit Version Theodotions von Daniel übereinstimmen, nicht nur in den Verfassern ' des 2. Jahrhunderts aber auch im neuen Testament gefunden werden. Die wahrscheinlichste Erklärung dieses Phänomenes ist, daß diese renderings von einer frühen griechischen Übersetzung abgeleitet werden und vom korrekten Septuagint sich unterscheiden, aber nah verbunden zu dem, das Theodotion als die Grundlage seiner Neuausgabe verwendete. Symmachus, entsprechend See also:Eusebius und Jerome, war ein Ebionite; Epiphanius stellt ihn (sehr improbably) als Samaritan dar, das ein jüdisches proselyte wurde. Er wird nicht von Irenaeus erwähnt und sein Datum ist unsicher, aber vermutlich soll seine Arbeit den Königen 1 zugewiesen werden xx 7-17; 2 Könige xxxii. 12-17, ED durch Herrn (jetzt See also:Professor) F. C. Burkitt in den Fragmenten der Bücher der Könige entsprechend der Übersetzung von Aquila (See also:Cambridge, 1897) und Ps. xc. 6-13; XCI. 4-1o und Teile von Ps. xxxii. durch See also:Dr C. Taylor in den Sayings der jüdischen Väter (2. ED, 1897). 5 auf der Frage von Datum Theodotions, argumentiert Scharer (DES-ji Geschichte dischen Volkes, Bd. iii. P. 324), sehr plausibel für seine Priorität zu Aquila aus die Grund, (1), daß Irenaeus ihn bevor Aquila und (2) erwähnt, daß, nachdem Version Aquilas von den griechischen Juden angenommen worden war, würde Arbeit wie die von Theodotion ein wenig überflüssig gewesen sein. Arbeit Theodotions, schlägt er vor, gebildet dem ersten See also:Stadium in Richtung zur Einrichtung einer griechischen Version, die mit dem Hebräer genauer entsprechen sollte. Außerdem leistet sich diese Theorie die einfachste Erklärung seines Verschwindens von der jüdischen Tradition. 6 nur ein MS der Version Septuagint von Daniel hat, der Kodex Chisianus überlebt. Ende des 2. Jahrhunderts. Seine Version wurde von Jerome als Geben der Richtung der Vorlage empfohlen, und in diesem Respekt bildet sie einen direkten Kontrast mit der von Aquila. In der Tat denkt Dr Swete I sie Probable, den "er mit Version Aquilas vor ihm schrieb, (und der) in seinen Bemühungen, sie umzugestalten bildete er freien Gebrauch vom Septuagint und von Theodotion.", Wie im Fall von Aquila, wird unser Wissen der Arbeiten von Theodotion und von Symmachus praktisch auf die Fragmente begrenzt, die durch die Arbeiten von Origen konserviert worden sind. Dieses Verfasser Origens (sehen Sie ORIGEN), begriffen der Idee des Sammelns des ganzes ' Hexapla.', vorhandene griechische Versionen des alten Testament angesichts des Zurückgewinnens des ursprünglichen Textes des Septuagint, teils durch ihr Hilfsmittel und teils mittels des gegenwärtigen hebräischen Textes. Er ordnete dementsprechend die in sechs ' parallelen Spalten im folgenden zu vergleichenden Texte order:(I) der hebräische Text; (2) der Hebräer transkribiert in griechische Buchstaben; (3) Aquila; (4) Symmachus; (5) das Septuagint; und (6) Theodotion. In der See also:Spalte Septuagint lenkte er See also:Aufmerksamkeit auf jene Durchgänge, für die es kein hebräisches Äquivalent gab, indem man ein obelus vorsetzte; aber, wo das Septuagint nichts hatte, dem hebräischen Text zu entsprechen, den er die Auslassungen lieferte, hauptsächlich aber nicht völlig von der Übersetzung von Theodotion, ein See also:Sternchen am Anfang der See also:Interpolation setzend; das Ende des Durchganges, dem das obelus oder das Sternchen vorgesetzt wurden, wurde durch das metobelus bezeichnet. Daß Origen nicht mit seinem Gegenstand des Zurückgewinnens des ursprünglichen Septuagint folgte, liegt an der Tatsache, die er mit der falschen Auffassung begann, daß der ursprüngliche Text des Septuagint der sein muß, der fast mit dem gegenwärtigen hebräischen Text übereinstimmte. In der Tat ist das Resultat seiner hervorragenden Arbeiten die Wiederherstellung des echten Septuagint behindern anstatt fördern gesollt. Für den Text Hexaplar, den er folglich nicht nur produzierte, effaced viele der charakteristischsten Eigenschaften der alten Version, aber übte auch einen nachteiligen Einfluß auf das MSS. dieser Version aus. Das zu kopierende Hexapla als Ganzes war weites zu großes, aber der korrigierte Text Septuagint wurde separat durch Eusebius und Hesychlus, See also:Pamphilus veröffentlicht und wurde weitgehend in Palästina während HesYc das 4. Jahrhundert benutzt. Während der gleichen Periode bildeten zwei andere See also:Lucian.-recensions ihr Aussehen, das von See also:Hesychius, das in Ägypten gegenwärtig war, und das von Lucian, das der geltende Text der Kirche Antiochene wurde. Von Hesychius bekannt wenig. Spuren seiner Neuausgabe sollen im ägyptischen MSS., besonders der Kodex Marchalianus und in der Preisangabe von See also:Cyril von Alexandria gefunden werden. Lucian war ein Priester von See also:Antioch, das martyred bei See also:Nicomedia in A.D. 311 oder 312 war. Seine Neuausgabe (Dr Swete veranschlagen)"war zweifellos ein Versuch, das KOLVIJ (oder allgemeinen Text ' des Septuagint) in Übereinstimmung mit den Grundregeln der Kritik zu verbessern, die wurden angenommen bei Antioch.", Zu Ceriani ist die See also:Entdeckung, die der Text durch Kodexe 19 konservierte, 82, 93, io8, darstellt wirklich recension Lucians passend; die gleiche Zusammenfassung wurde unabhängig von See also:Lagarde erreicht, der Kodex 118 mit den vier kombinierte, die oben erwähnt wurden.', Während See also: Zusätzliche Informationen und AnmerkungenEs gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
» Addieren Sie Informationen oder Anmerkungen zu diesem Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML. Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. |
|
[back] BIBACULUS, MARCUS FURIUS |
[next] BIBEL, ENGLISCH |