VIRELAY , See also:der See also:Titel angewendet an mehr als einer geregelten See also:Form See also:Verse, vom französischen virer, um sich zu See also:drehen oder veer. Die See also:- GESCHICHTE
- GESCHICHTE (O.Eng.-talu, Zahl, Konto, Geschichte; das Wort ist für viele Sprachen Teutonic allgemein; cf. Ger. Zahl, Zahl, Erzahlung, Darstellung, DU taal, Rede, Sprache)
- GESCHICHTE, JOHN (c. 1510-1571)
- GESCHICHTE, JOSEPH (1779-1845)
- GESCHICHTE, ROBERT HERBERT (1835-1907)
- GESCHICHTE, WILLIAM WETMORE (1819 -- 1895)
Geschichte und der genaue See also:Buchstabe vom virelay See also:sind unverständlicher als die von irgendeiner anderer der alten französischen Formen. Es ist möglich, daß es mit dem Brachland See also:Provencal angeschlossen wird. Historiker von Poesie haben zugestimmt, wenn sie angaben, daß es eine Änderung See also:des mittelalterlichen lai ist, aber es neugierig ist, daß kein Beispiel des lai, ausgenommen das folgende bevorstehend ist, das zuerst durch das Pere Mourgues in seinen Spuren de la Poesie gedruckt wurde: "faut-ilqu'onfonde See also:- De LAURIA (LURIA oder LURIA) ROGER (d. 1305)
- Der IRAN
- Der KONGO
- Der LIBANON
- Der LIBANON (von Semitic, das, ", weiß zu sein, "oder" weißlich, "vermutlich laban ist, verweisend nicht auf Schnee, aber auf das bloße Weiß, walls ofchalk oder Kalkstein, die die charakteristische Eigenschaft der vollständigen Strecke bilden)
- Die ASTROPHYSIK
- Die KATEGORIE ALS GANZES
- Die NIEDERLANDE
- Die TÜRKEI
- Die UNTERSEITE Einer WAND
- Durch ROLLEN (Lat.-bulla, eine Kugel, O.-Feldboule, Kugel)
- DÜNEN
- DÜNGEMITTEL
- DÄCHER
- DÄMMERIG (vom Lat.-crepusculum, -Twilight)
- DÄMMERUNG (die Form 16th-century des früheren "Jawing" oder "des Dämmerns," von einem alten Verb "daw," O. Eng. dagian, Tag zu werden; cf. Holländisches dagen und Ger.-tagen)
- DÄMPFEN, FRIEDRICH KARL FERDINAND, FREIHERR
- DÄNEMARK
- DÖBEL (cephalus Leuciscus)
- DÖRFCHEN
D'espoir Sur 1'appui du Monde Que? Merprofonde See also:Cette und voirCalme RückstandfecondeFait Aumatin 1'onde und gronde Le Soir des Futters y.", Aber dieses scheint zu sein, nicht ein komplettes Gedicht, aber ein Fragment von einem virelay, das fortfährt, indem es verschiebt oder die zwei Reime zu einem See also:Umfang "veering", der nur durch den Scharfsinn des Dichters begrenzt wird. Dieses ist das alte Virelay (virelai See also:ancien), von dem Beispiele in der neuen Literatur selten gewesen sind. Es gibt jedoch ein neues Virelay (virelainouveau), deren Neuheit bloß relativ ist, da sie von See also:Alain See also:Chartier im 15. See also:Jahrhundert verwendet wurde. Auf französisch bilden die alten und populären Verses, die "adieu See also:vous dy triste See also:Lyre, tropappreter See also:- Cat
- Cento
- Cento (Gr.-idvrpwv, Lat. cento, Patchwork)
- CÌ15
- Clarinet oder CLARIONET (Feldclarinette; Ger. Clarinette, Klarinett; Ital.-clarinetto, -chiarinetto)
- Corpus Christi, FEST VON (Lat.-festumcorporis Christi, d.h. Festival des Körpers von Christ-, Feldfete-Dieu oder von f Ete du Sacrement, Ger. Frohnleichnamsfest)
- CÄSIUM (Symbolcs, Atomgewicht 132,9)
C'est ein rire anfangen," ein vollkommenes Beispiel des neuen Virelay, und auf See also:englisch haben wir mindestens ein bewundernswertes Probestück in "See also:Juli" Herrn See also:Austin Dobsons - "Auf Wiedersehen See also:zur See also:- STADT
- STADT (A.S.-Nominativburh, Dativbyrig, das einige der Platz-Namen produziert, die im Bedecken, in einem geschützten oder verstärkten Platz beenden, das Lager von Schutz eines Stammes, der Stronghold eines Häuptlings; cf. Ger. Burg, Feldbor, Ausbohrung, b
- STADT (durch Feld zitieren Sie, von den Lat.-civitas)
- STADT [ BURROUGH, BURROWE, BÜRGSCHAFTEN ], STEVEN (1525-1584)
Stadt! Auf Wiedersehen! Hurrah! für das See also:Meer und den See also:- HIMMEL (0. Eng. hefen, heofon, heofone; dieses Wort erscheint in hevan externem; die Höhe. Ger.-Wort erscheint in Ger. Himmel, holländisches hemel; es scheint, kein Anschluß zwischen den zwei Wörtern geben, und die entscheidende Ableitung des Wortes i
- HIMMEL (skie M. Eng., Wolke; Skua O. Eng., Farbton; angeschlossen an ein indoeuropäisches Wurzelsku, Abdeckung, woher "Abschaum," Lat.-obscurus, Dunkelheit, &c.)
- HIMMEL, FREDERICK-HENRY (1765-1814)
Himmel! "das neue Virelay wird völlig auf zwei Reime geschrieben und anfängt mit zwei Linien, die bestimmt sind, rückläufige Refrains während des vollständigen Kurses des Gedichtes zu bilden, und, aufgehoben in See also:Auftrag, um ihn mit einem See also:couplet zu schließen. Das virelay ist eine vagere und weniger vertebrate Form von Verse als das See also:sonnet, der Ballad oder das See also:villanelle und ist von weniger Wert als diese in der Geschichte von See also:prosody.
End of Article: VIRELAY
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen
Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit. Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.
Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.
|