Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

VIRGIL (TREBER PUBLIUS VERGILIUS)

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V28, Seite 116 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

See also:

VIRGIL (TREBER PUBLIUS VERGILIUS) , See also:der große römische Dichter, wurde auf See also:Oktober 15. im See also:Jahr 70 B.See also:C., auf einem See also:Bauernhof auf den Bänken See also:des Mincio, im See also:Bezirk von See also:Anden, nicht weit von die See also:Stadt von See also:Mantua See also:getragen. Im Regionnorden des PO stellte ein See also:Rennen der phantasiereicheren Anfälligkeit als die See also:Leute von See also:Latium See also:Teil Lateinisch-sprechenden Bevölkerung See also:dar. Es war zu seiner Entwicklung als nationaler Dichter vorteilhaft, daß er während des Abstands der vergleichbaren See also:Ruhe zwischen den ersten und zweiten Bürgerkriegen getragen und erzogen wurde und daß er einem See also:Erzeugung gehörte, das, als das Resultat des Sozialkrieges, zuerst die Richtung einer italienischen Nationalität genoß. Dennoch war es nur nach Virgil war gewachsen zum manhood, daß die See also:Provinz, der er gehörte, die vollen Rechte des römischen Bürgers erhielt, Schiff. Es ist daß die zwei Dichter bemerkenswert deren See also:Phantasie scheint, durch den See also:Bann von RomeEnnius und von Virgilwere See also:am leistungsfähigsten besessen worden zu sein, die außerhalb des See also:Latten der römischen Staatsbürgerschaft getragen werden. Das Landschaftvertraute zu seiner See also:Kindheit, die er mit Neigung im Eclogues und im Georgics erinnert an, war das der grünen Bänke und der langsamen Wicklungen des Mincio und der reichen Weiden in seiner Nachbarschaft. Wie sein See also:Freund und zeitgenössisches See also:Horace yeomen er entsprungen der Kategorie von, deren See also:Zustand er das glücklichste zugeteilt zum See also:Mann und am förderlichsten See also:zur Tugend und piety ausspricht. Virgil, sowie Horace, war glücklich, wenn er einen See also:Vater hatte, den, zwar selbst vermutlich uneducated, erkannt seinem See also:Genie und erspart keinen See also:Schmerz, wenn er ihm die beste Kultur gab dann, die in der See also:Welt erreichbar ist. Am See also:Alter von zwölf wurde er für seine See also:Ausbildung nach See also:Cremona genommen, und von einem Ausdruck in einem der kleinen Gedichte schrieb ihm, über deren Echtheit es keinen angemessenen Zweifel geben kann, es kann geschlossen werden zu, daß sein Vater ihn begleitete. Danach entfernte er nach See also:Mailand, in dem er engagiert in der Studie fortfuhr, bis er nach See also:Rom zwei Jahre später ging. Die See also:Zeit seines Abbaus nach Rom muß mit der Publikation des Gedichtes von See also:Lucretius und der gesammelten Gedichte von See also:Catullus fast übereingestimmt haben. Nachdem er See also:Rhetorik studiert hatte, fing er die Studie der See also:Philosophie unter Siron das epikureische an. Eins der kleinen Gedichte, die über diese Zeit in das scazonmeßinstrument geschrieben werden, erklärt von seiner Freude an der sofortigen Aussicht des Hereinkommens auf die Studie der Philosophie und des ersten Rührens dieser See also:Begeisterung für philosophische See also:Untersuchung, welches ihn durch das Ganze seines Lebens frequentierte.

Am See also:

Ende des Gedichtes, behauptet sich die reale See also:Meister-Neigung seines Lebens, der See also:Charme des See also:Muses, wieder (Catalepton See also:V.). Unser folgendes Wissen von ihm wird von den Allusions im Eclogues abgeleitet und gehört einer See also:Periode neun oder 10 Jahre später. Von was ihm im See also:Abstand geschah, während dessen der erste Bürgerkrieg stattfand und See also:Julius See also:Caesar ermordet wurde, haben wir keine See also:Anzeige vom alten Zeugnis oder von seinen eigenen See also:Schreiben. In 42 B.C. das Jahr der See also:Schlacht von See also:Philippi, See also:finden wir ihn, "sein WaldcMuse" unter dem See also:Schutz von Asinius Pellio, See also:Regler zu kultivieren des Bezirksnordens des PO. In fand der folgendem Jahr berühmten See also:Beschlagnahmung des See also:Landes zugunsten der Soldaten der triumvirs statt. Vom Eindruck, der auf Virgil durch diese Beschlagnahmungen und von ihrem Effekt auf seine Vermögen produziert wird, haben wir eine klare Aufzeichnung in den ersten und 9. eclogues. Mantua, infolgedessen seiner Nähe nach Cremona, das zur Ursache der See also:Republik zuverlässig gewesen war, wurde in diesen Notstand miteinbezogen; und Vater Virgils wurde von seinem Bauernhof gefahren. Durch den Einfluß seiner leistungsfähigen See also:Freunde und durch persönliche Anwendung auf dem jungen Octavian, erreichte Virgil die Zurückerstattung seines Landes. Mittlerweile hatte er seinen Vater und See also:Familie mit ihm zum kleinen See also:Landhaus seines alten Lehrers Siron (Catolepton x.) genommen. Bald danach hören genießen wir von ihn wohnend in Rom und, zusätzlich zum Patronat von Poliomyelitis, die Bevorzugung von See also:Maecenas, das See also:vertraut mit Varius, das zuerst betrachtet als der steigende Dichter der neuen Ära war, und später mit Horace. Seine Freundschaft mit See also:Gallus, für das er eine wärmere Neigung und eine enthusiastischere Bewunderung anzeigt, als für irgendeine sonst, wurde bevor sein zweiter See also:Wohnsitz in Rom, in der Provinz Cisalpine gebildet, mit der Gallus auch durch See also:Geburt und Büro angeschlossen wurde. Die Schäfergedichte oder "die eclogues," begannen in seinem gebürtigen Bezirk, wurden in Rom, vermutlich in 37 B.C beendet und veröffentlicht.

Bald danach trat er vom gewohnheitsmäßigen Wohnsitz in Rom zurück und wohnte hauptsächlich in See also:

Campania, entweder in See also:Neapel oder in der Nähe See also:Nola. Er war einer der See also:Begleiter von Horace in der berühmten See also:Reise zu See also:Brundisium; und es scheint nicht unwahrscheinlich, daß, einige Zeit vor 23 B.C., er die Reise nach See also:Athen, das das Thema des dritten See also:ode des ersten Buches vom Odes von Horace. bildet, die sieben Jahre von 37 bis 30 B.C. wurde gewidmet dem See also:Aufbau des Georgics bildete. Im folgenden Jahr See also:las er das Gedicht zu See also:Augustus, auf seiner Rückkehr von See also:Asien. Die restlichen Jahre seines Lebens wurden auf dem Aufbau des Aeneid verbracht. In 19 B.C. nachdem das Aeneid beendet wurde, aber nicht schließlich behoben, legte er für Athen dar und beabsichtigte, drei Jahre in See also:Griechenland und in Asien zu führen und sich dieses mal dem Vervollkommnen des Gedichtes zu widmen. In Athen traf er Augustus und wurde von ihm überzeugt, um mit ihm nach See also:Italien zurückzugehen. Während das Besuchen See also:Megara unter einer brennenden See also:Sonne, er mit Krankheit und ergriffen wurde, da er seine Reise ohne Unterbrechung fortsetzte, See also:wuchs er See also:schnell schlechter und nach der Landung starb auf See also:September 21., in seinem fünfzig-ersten Jahr, einige Tage, bei Brundisium. In seiner letzten Krankheit verlangte er die Fälle, die seine See also:Manuskripte, mit der See also:Absicht des Brennens des Aeneid enthalten. Er hatte vorher linke Richtungen in seiner See also:Wille, dem seine literarischen Vollstrecker, Varius und Tucca, nichts von seinem veröffentlichen sollten, das nicht bereits zur Welt by.himself gegeben worden war. Dieser pathetic Wunsch, den die See also:Arbeit, zu von der er soviel Obacht gegeben hatte und von welchem solche große Erwartungen gebildet wurden, nicht überleben sollte er, ist als See also:Argument verwendet worden, um seine eigene Unzufriedenheit mit dem Gedicht zu prüfen. Ein Durchgang von einem Buchstaben von seinem zu Augustus wird auch veranschlagen, in dem er spricht, als ob er glaubte, daß die Übernahme der Arbeit ein See also:Fehler gewesen war. Diese Unzufriedenheit mit seiner Arbeit kann seiner Neigung für Verkollkommnung von Kunstfertigkeit zugeschrieben werden, der See also:Tod ihn am Erreichen hinderte. Der See also:Befehl von Augustus lief den Wunsch des Dichters über und rettete das Gedicht.

Virgil wurde in Neapel begraben, in dem sein See also:

Grab See also:lang mit frommem veneration betrachtet wurde. Horace ist unser die meisten direkter See also:Zeuge der Neigung, die er unter seinen Zeitgenossen anspornte. Die Qualitäten, durch die er ihre Liebe gewann, waren, entsprechend seinem Zeugnis, candorsincerity der Natur und Güte des Herzens und des pietastheanschlußes der tiefen Neigung für kindred, Freunde und See also:Land mit einem See also:Geist von reverence. Die See also:Aussage über sein biographer, das ist bekannt in Neapel durch das Namens"Parthenias," ist ein Zeugnis zur aussergewöhnlichen Reinheit seines Lebens in einem Alter der See also:Lizenz. Das seclusion seines Lebens und seiner Hingabe zu seiner See also:kunst berührte die Phantasie seiner Landsmänner, während die feineren Qualitäten seiner Natur das See also:Herz seiner Freunde berührten. Es war, seit See also:Cicero gewesen, ' dem Ehrgeiz der Männer der feinsten Kultur und des meisten ursprünglichen Genies in Rom zum Produzieren einer nationalen Literatur, die mit der von Griechenland rivalisieren konnte; und das Gefühl, das schließlich ein Gedicht war, auszusehen, das ' Cf. Tusc entsprechen würde. DISP ii. 2: "hortoromnesquifacere-Kennzeichnungspossunt Quamobrem, uthujusquoquegenerislaudem-Staulanguenti Graeciae eripiant," &c. Diese Wörter See also:treffen besonders auf philosophische Literatur zu, aber andere Durchgänge imselben und in anderen See also:Arbeiten deuten dieses gedachte Cicero an, daß das See also:Romans gleiche Fähigkeiten für andere Abteilungen der Literatur hatte; und die Praxis der Augustan Dichter in jedem, das zu eine spezielle Provinz der griechischen literarischen kunst verwendet, scheint anzuzeigen, daß die See also:gleichen ambition.or das größte unter See also:allen Arbeiten des griechischen Genies fanden eine See also:Stimme in den Linien von scriptoles See also:Propertius "Cedite Romani, cedite Graii übertreffen; Quidmajusnascitur Iliade Nescio.", Das Gefühl seiner Landsmänner und Zeitgenossen scheint durch den persönlichen Eindruck, den er auf modernem readersan Eindruck der Heiligkeit produziert, ab einem gerechtfertigt, wer gewohnheitsmäßig in einem höherem und serenerbereich als das dieser Welt lebte. Das veneration, in dem sein Name während des See also:langen Abstands zwischen dem Overthrow der westlichen See also:Zivilisation und der Wiederbelebung der Buchstaben gehalten wurde, leistet sich Zeugnis der See also:Tiefe des Eindruckes, den er auf dem See also:Herzen und der Phantasie der alten Welt bildete. Der traditionelle See also:Glaube an seine Vorwürde ist auf dem Ganzen, zwar nicht mit absoluter Einmütigkeit, in den modernen Zeiten unterstützt worden. Von den Gelehrten und von den Männern der Buchstaben vom 16., 17. und 18.

Jahrhunderte wurde er nie ernsthaft gefragt. Während der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts wurde sein Recht, unter den großen Dichtern der Welt geordnet zu werden von einigen deutschen und englischen Kritikern diskutiert. Der Effekt von diesem war eine geradere Schätzung von Virgils relativer Position unter den Dichtern der Welt. Es kann eine See also:

Angelegenheit der einzelnen See also:Meinung noch sein, ob Lucretius selbst nicht eine leistungsfähigere und ursprünglichere poetische Kraft war, ob er nicht See also:direkt mit dem Herzen und der Phantasie unserer eigenen Zeit spricht. Aber es kann, auf einer Übersicht der römischen Literatur, als ununterbrochener Ausdruck des nationalen Verstandes, vom Alter von See also:Naevius zum Alter von Claudian kaum gefragt werden, daß die Position von Virgil zentral und dominierend ist, während die von Lucretius in einem großen lokalisierten Maß ist. Wenn wir den See also:Ort von Virgil in der römischen freien Literatur uns vorstellen könnten, würde sie die viele selbe, als ob wir den Ort von Dante See also:frei auf modernen Italiener uns vorstellten, und die von See also:Goethe in der deutschen Literatur sein. Die ernsten Bemühungen der frühen römischen literaturethebemühungen des älteren epic und tragischen poetryfound ihre Erfüllung in ihm. Die Enthüllung der See also:Energie und des Lebens der Natur, zuerst gebildet Lucretius,WAR in der See also:Lage, den römischen Verstand zu bezaubern, nur nach ihm in den Verstand von Virgil überschritten hatte. Virgil ist der einzige komplette Repräsentant des tiefsten Gefühls und der höchsten See also:Stimmung seiner Landsmänner und seiner Zeit. In seinen Schäfer- und didaktischen Gedichten gibt er eine lebende Stimme zum vollständigen Charme von Italien, im Aeneid zum vollständigen See also:Ruhm von Rom. Er war in der Reife seiner See also:Energien an der kritischsten See also:Epoche des nationalen Lebens, eine der kritischsten Epochen in der See also:Geschichte der Welt.

Aloof halten vom trivialen täglichen See also:

Leben seiner Zeitgenossen, wurde er profunder als irgendwelche von ihnen durch die tieferen Ströme des Gefühls im See also:Bereich der See also:Regierung, der See also:Religion, der Moral und des menschlichen Gefühls verschoben, die dann die Welt änderten; und wenn er die Begeisterung der See also:Stunde und aller neuen Sensibilities uttering, die in seinem eigenen Herzen und in Phantasie sich rührten, hatte er, in den Wörtern von Sainte-Beuve, "divined an einer entscheidenden Stunde der Welt, was die See also:Zukunft würde lieben.", Er war auch durch Universalbestätigung der größte literarische Künstler, den Rom produzierte. Virgil hatte eine katholischere Sympathie mit der vollständigen Strecke der griechischen Poesie, von See also:Homer und von See also:Hesiod zu See also:Theocritus und zum Alexandrians, als irgendein sonst an jeder möglicher Periode der römischen Literatur. Die Bemühung des vorhergehenden Erzeugung, zur Schönheit der See also:Form und des Endes der künstlerischen Durchführung zu erreichen fand in ihm, an der empfindlilchsten Periode seines Lebens, eine bereite Empfänger seines Einflusses. Der See also:rude See also:Dialekt von Latium war in ein leistungsfähiges und harmonisches See also:Organ des literarischen Ausdruckes durch eine See also:lange See also:Reihe orators geformt worden; das lateinische See also:hexameter, zuerst geformt von See also:Ennius, um zu treffen wünscht von seinem eigenen Geist und von seinem hohen Argument, war glatt gemacht worden und poliert worden von Lucretius und noch vervollkommnet worden mehr durch das feinere See also:Ohr und die vorsichtigere See also:Industrie von Catullus und von seinem Kreis; aber keine hatten schon ihre abschließende Entwicklung erreicht. Sie wurde gelassen, damit Virgil diction und See also:Rhythmus zu so stark einem See also:Taktabstand der künstlerischen Verkollkommnung See also:holt, wie in jeder möglicher Literatur erreicht worden ist. Diese große Arbeit wurde durch die unveränderliche Hingabe seines Genies zu seiner festgesetzten See also:Aufgabe vollendet. Für die erste Hälfte seines Lebens bereitete sich er vor, um der Dichter seiner Zeit und Landes mit einem hohen Ehrgeiz und einer unresting Industrie zu sein. Die zweite Hälfte seiner Karriere war ein frommes See also:consecration aller seiner Energien des Herzens, des Verstandes und des Geistes zu seiner wichtigen Stellung. Ruhm Virgils als Dichter steht auf den drei bestätigten Arbeiten von seiner von der Schäfergedichte oder Eclogues des frühen und fälligen manhoodthe, von des Georgics und von des Aeneidall, das in diesen hexameterverse geschrieben wird still, den See also:Tennyson hat genannt "das stateliest Maß überhaupt geformt durch die Lippen des Mannes.", Die Schäfergedichte oder das Wort Ecloguesa, welches das See also:kurz vorgewählte pieceswere bestanden zwischen dem B.C. der Jahre 42 und 37, wenn Eclogues bezeichnet. Virgil war zwischen dem Alter von achtundzwanzig und dreißig drei. Durch seine Anforderung zum "Sicelides Musae" und "See also:Arethusa," und durch viele andere Anzeigen, erkennt er den Zweck des Herausbekommens von der starken lateinischen See also:Sprache der See also:Melodie, die der "sizilianische Shepherd" aus dem "See also:Schilf Doric heraus See also:zeichnete," und des Ausdrückens daß zartes Gefühl für die Schönheit der italienischen Szenen an, die Theocritus für die Schönheit von See also:Sizilien ausgedrückt hatte. Die frühesten Gedichte in der Reihe waren die Sekunde, die dritten und die See also:5.; und diese, zusammen mit dem Siebtel, See also:sind das lediglich Theocritean im Buchstaben.

Die ersten und 9., die vermutlich im See also:

Auftrag folgend waren, im Gefühl viel italienischer sind, viel mehr ein Ausdruck eigener Gefühle des Dichters sind und viel mehr direkter Hinweis auf seinen eigenen Umständen und den Umständen der Zeit haben. Das erste ist ein zutreffender poetischer Reflex der Bedrängnisses und des Durcheinanders, die aus der neuen See also:Verteilung der Länder heraus entstanden, und mischt eigene tiefe Liebe des Dichters seines Hauses und des Anblicks und der Töne, die zu ihm von der Kindheit, mit seiner italienischen Anfälligkeit zur Schönheit der Natur vertraut sind. Das 9. wird sofort im Thema mit dem ersten angeschlossen. Es enthält die Linien, die genau scheinen, den Aufstellungsort von Bauernhof Virgils zu beschreiben, am See also:Punkt, wohin die Strecke der Hügel, die begleiten, der Fluß für irgendeinen Abstand vom Fuß Lago See also:di See also:Garda in die See also:Ebene über M. 14 oder 15 über Mantua sinkt. Der Sixth wird an Varus adressiert, das See also:Pollio als Regler des Bezirkes Cisalpine folgte. Sein Thema ist die Kreation der Welt (entsprechend dem epikureischen See also:cosmogony) und die ältesten Geschichten der Mythologie.', Die 4. und achtes sind beide nah dazugehörig mit dem Namen von Virgils frühestem Schutz, Pollio. Der Fourth feiert das consulship seines Gönners in 40 B.C. und auch die zukünftige Geburt eines Kindes, obwohl es im Altertum diskutiert wurde, und noch wird diskutiert, das von diesem See also:Kind bedeutet wurde, dessen Geburt mit dem See also:Aufkommen der neuen Ära zusammentreffend sein sollte und das, nachdem es die anderen großen Büros des Zustandes gefüllt hatte, "mit Tugenden seines Vaters die Welt anordnen sollte am See also:Frieden.", 2 der Hauptzweck des Gedichtes soll jedoch das Longing der Welt für eine neue Ära des Friedens und des Glückes ausdrücken, von der der See also:Vertrag von Brundisium schien, aus etwas definitiven Hoffnungen zu halten. Es gibt keine See also:Spur in diesem Gedicht des Einflusses Theocritean. Nach dem Brennen in der Zeit der See also:Esparsette der alten Bücher Sibylline die Ideen werden teils von den griechischen Darstellungen des goldenen Alters und teils, es soll, von den neueren prophecies See also:Sibylline, verteilten abgeleitet, und vielleicht getönt mit jüdischen Ideen. Etwas von dem Phraseology des Gedichtes führten zu einen Glauben an die frühe christliche See also:Kirche, daß Virgil ein unbewußtes See also:Instrument des angespornten prophecy gewesen war. Das Datum von dem achten wird durch einen Hinweis auf der See also:Kampagne von Pollio gegen das Dalmatians in 39 B.C geregelt.

Es wird auf dem 4'aptaaKevrpla von Theocritus gegründet, aber vor uns, mit italienischen See also:

Verbindungen, zwei Liebegeschichten des homely italienischen Lebens holt. Das zehnte reproduziert das See also:Daphnis von Theocritus und ist ein See also:dirge über der unglücklichen Liebe von Gallus und von Lycoris. Wie in den anderen Gedichten, das zweite und achtes, von denen Liebe die See also:Belastung ist, ist es zur romantischen und fantastischen See also:Melancholie, der die Neigung in bestimmten Naturen annimmt, daß Virgil eine Stimme gibt. Es gibt keine wichtige Arbeit in der lateinischen Literatur, mit Ausnahme von dem See also:Comedy von See also:Terence, so nachahmend als das Eclogues. Aber sie sind nicht, wie die Comedies von Terence, lediglich See also:exotisch sowie nachahmend. Sie sind ziemlich zusammengesetzt, teils griechisch und teils See also:italienisch und, als Träger für den Ausdruck des Gefühls, halten Sie einen unbestimmten Platz zwischen der Objektivität des griechischen Idyll und der Subjektivität des See also:elegy Lateins. In den meisten Fällen drücken sie das Gefühl angespornt durch die Schönheit der Welt aus, und das kindred Gefühl angespornt durch den Charme der menschlichen Verhältnisse. Anfälligkeit Virgils zur Schönheit der Natur erscheint in der Wahrheit, mit der seine Arbeit den Charme des frischen Lebens Italythe eines italienischen Frühlinges, der empfindlichen See also:Farben von den wilden See also:Blumen und der ruhigen Schönheit von den Weiden und von Obstgärten seines gebürtigen Bezirkes vorschlägt. Der Repräsentativbuchstabe der Gedichte wird durch die Treue und die See also:Anmut erhöht, mit denen er die italienischen Liebe des Landarbeiters seines Hauses und aller Sachen ausgedrückt hat, die mit ihm dazugehörig sind. Der Oberste Charme des diction und des Rhythmus wird allgemeinhin erkannt. Die Energie der mannigfaltigen See also:Harmonie ist, wie auffallend Virgils in den frühesten Gedichten wie in der fälligeren und durchdachteren Kunstfertigkeit des Georgics und des Aeneid. Die italienische Sprache, ohne See also:Opfer der Fülle, der Stärke und der Majestät seiner Töne, erwarb eine zartere Anmut und mehr flüssigen Fluß vom giftthe "molleatquefacetum", das das Muses des Landlebens auf Virgil schenkte.

Im Georgics auch Virgil versucht, See also:

Wissenschaft mit den poetischen Phantasien zu kombinieren, die seinen Platz in den älteren Zeiten füllten. 2 Sehen Sie Messianic See also:Eclogue Virgils: Seine Bedeutung, Gelegenheit und See also:Quellen, drei Studien durch See also:J. B. Bürgermeister, See also:W. Warde See also:Fowler und See also:R. See also:S. See also:Conway (1907). Aber dieses hatte Muses eine ernstere und ausgezeichnete zu erfüllende Funktion als die des Glorifizierens des malerischen Pastime, der "otiadurchmesser," des landwirtschaftlichen Lebens. Die italienische Phantasie bildete ein ideales von Georgics. das Glück eines Landlebens, das der passiven Anfälligkeit zum See also:Anblick und zu den Tönen der Außenwelt vortrefflicher als das ist. Es wird angegeben, daß Maecenas, fungierend auf der Grundregel der Beschäftigung der Dichter der Zeit zugunsten der konservativen und Restaurierungs- Politik der neuen Regierung, das Genie von Virgil auf das Thema des Georgics verwies. Kein See also:Gegenstand könnte von mehr Konsequenz in den Augen von einem statesman sein dessen Meister die Politik der populären Führer als die Wiederbelebung der großen nationalen Industrie übernahm, dazugehörig mit glücklicheren Gedächtnissen von Rom, die in See also:Unentschiedenheit infolge von dem langen unsettlement der revolutionären Ära sowie zu anderen Ursachen gefallen waren. Virgils vorhergehendes Leben und Verbindungen bildeten es natürlich, damit er mit diesem Gegenstand sich kennzeichnet, während sein Genie ihn paßte, um die Phantasie seiner Landsmänner zu seinen Gunsten einzutragen.

Es würde eine unzulänglichste Ansicht seines Zweckes, anzunehmen sein, daß, wie die Dichter See also:

Alexandrian oder die didaktischen Dichter der modernen Zeiten, er bloß wünschte, nützliche See also:Informationen attraktiver zu bilden durch das Hilfsmittel von See also:Verse. Sein See also:Ziel war eher, mit realistischer Treue zu beschreiben, und mit einer Atmosphäre von Poesie, das Jahrbuch zu umgeben, das von der Arbeit See also:rund ist, in der das italienischen Leben der yeomans geführt wurde; bringen Sie die vertraute Relation mit Natur, in die Mann im See also:Verlauf dieses Lebens geholt wurde, und die Freude zum Herzen und zur Phantasie vorzuschlagen heraus, die er von ihr zeichnete; die Einfachheit, die See also:Sicherheit und die Heiligkeit solch eines Lebens mit den Luxux- und gesetzlosen Neigungen der großen Welt kontrastieren; und das ideale eines Lebens der rustic Arbeit mit den Schönheiten von Italien und von Ruhmen von Rom verbinden. Diese größere Auffassung der Würde seines Themas trennt das didaktische Gedicht von Virgil weiteren von ganzem didaktischen, verschieden von philosophic, von den Gedichten. Er hat im Georgics eine neue See also:Art von didaktischem produziert, wie im Aeneid er eine neue Art Epic, Poesie produziert hat. Das Thema wird in vier Büchern behandelt und schwankt in Länge von 514 bis 566 Linien. Die ersten Festlichkeiten des Ackerbaus der See also:Felder, von den Konstellationen, des Aufstieges und der See also:Einstellung von, welchem Form der See also:Kalender des Landwirts und der Zeichen des Wetters, auf dem der See also:Erfolg von seinem bearbeitet, groß abhängt. Die zweiten Festlichkeiten der Bäume und besonders der See also:Rebe und der See also:Olive, zwei großer Heftklammern des Volksvermögens und der Industrie von Italien; der Third des Aufrichtens der Herden und der Mengen und des Züchtens der Pferde; der Fourth der Bienen. Da er in Theocritus ein See also:Modell für die Form gefunden hatte, in der seine untätigeren Phantasien ausgedrückt wurden, wendete er an eine ältere See also:Seite in der griechischen Literatur für die umreiß der Form, in der sein ernsteres See also:Interesse an den landwirtschaftlichen Angelegenheiten seinen Anschluß finden sollte. Die Arbeiten und die Tage von Hesiod konnten nicht eine ausreichende Form für die systematische Behandlung aller Prozesse der landwirtschaftlichen Industrie und noch kleiner für die Behandlung der größeren Ideen liefern, zu denen diese Tochter war, dennoch betrachtete dieses Virgil ihn, wie sein Prototyp durch die See also:Linie gezeigt wird, welches ein des hauptsächlichen episodes'of folgert, welches das Gedicht "See also:cano See also:Romana Ascraeumque pro oppida carmen.", Virgil nimmt auch die Anleitung der Dichter Alexandrian an, die die Wissenschaft ihrer dayastronomy, Naturgeschichte und geographyin das Meßinstrument und das diction von epic Poesie behandelten. Aber, wenn er der Arbeit des Alexandrians sich nützt, ist Virgil wie ein großer Meister, der mechanische Assistenten gebraucht. Ein leistungsfähigerer Einfluß auf die Form, die Ideen, das Gefühl und das diction des Georgics wurde durch das große philosophische Gedicht von Lucretius ausgeübt, dessen Virgil vermutlich ein sorgfältiger Kursteilnehmer seit der Zeit seines ersten Aussehens gewesen war, und mit, welchem sein Verstand gesättigt wurde, als er an dem Aufbau des Georgics teilnahm. Virgil wird sofort durch das Genie und die Haltung des philosophic Dichters angezogen und abgestoßen.

Er wird durch seine phantasiereiche Auffassung der Natur, als lebende, all-all-pervading Energie besessen; er teilt seine italienische Liebe der Schönheit der Welt und seine Sympathie mit See also:

Tier sowie menschliches Leben. Er erkennt mit Begeisterung seinen nachdenklichen See also:Aufzug über den geringfügigen Interessen und den Neigungen von Iite. Aber er wird durch seine offensichtliche Trennung vom gewöhnlichen Glauben, von den Hoffnungen und von der Furcht vor seinen Gefährte-Männern abgestoßen. Virgil ist in der vollständigen Sympathie mit das beste Restaurierungs- tendenciesreligious, das sozial und Staatsangehörigem seiner Zeit; Lucretius wurde in See also:Lokalisierung durch die anarchic und auflösenden Kräfte von seinem gefahren. Soweit jede spekulative zugrundeliegende See also:Idee die Details des Georgics ermittelt werden kann, ist sie eins, von dem die Quelle zur Idee Lucretiusthe des Kampfes der menschlichen Kraft mit den Kräften der Natur verfolgt werden kann. In Virgil wird diese Idee durch piety Italian und durch die italienische Freude in den Resultaten der Arbeit geändert. Im allgemeinen See also:Plan des Gedichtes folgt Virgil der Anleitung von Lucretius anstatt der jedes griechischen Modells. Die Unterscheidung zwischen einem Gedicht wendete an Staatsangehöriges und eins, das an philosophische Sympathien adressiert wird, wird durch den See also:Vorsprung gekennzeichnet, der im einem Gedicht Caesar als die Oberste See also:Beschaffenheit des Alters, im anderen See also:Epicurus als der Oberste Meister in den Realms des Verstandes zugewiesen wird. Die Anforderung "zu Di Agrestes," zu den alten Göttern der Mythologie und der kunst, zum lebenden Caesar als der neuesten Energie, die dem See also:pagan See also:Pantheon hinzugefügt wird, ist eine Ähnlichkeit und ein Kontrast zur Anforderung zur all-all-pervading Grundregel des Lebens, personified als "See also:Alma See also:Venus.", In der systematischen Behandlung seiner Materialien und im interspersion der Episoden, die das tiefere poetische und menschliche Interesse des Themas beschäftigen, befolgt Virgil die Praxis des älteren Dichters. Er verwendet seins, das ich Verbindungen und Formeln I 4, wie "principio," "nuncalter," &c. anschließt, aber benutzt sie kaum, um die logische Einheit vom Gedicht Iess See also:steif zu bilden, während er noch herauf die Lebhaftigkeit einer persönlichen Adresse hält. Alle seine Themen See also:lassen von vitalisiert werden zu, indem sie zu den natürlichen Prozessen das vivacity der menschlichen Verhältnisse und des Sensibility und durch See also:Verbindung mit der Freude zuschreiben, die der ideale See also:Landwirt in die See also:Resultate seiner Energie glaubt. Viel des Arguments von Lucretius ist andererseits vom genial Vorhandensein der Natur wie von den menschlichen Verbindungen so entfernt.

Virgil bildet einen viel größeren Gebrauch als Lucretius der See also:

Verzierung geborgt von der älteren Poesie, von der kunst, von der Wissenschaft und von der Mythologie. Es gibt Gleichförmigkeit von chastened hervorragende Leistung im diction und im versification des Georgics und kontrastiert zur phantasiereichen Kraft der lokalisierten Ausdrücke und der Majestät der lokalisierten Linien und der Durchgänge in Lucretius. Der "vividavis' der Phantasie ist im älteren Dichter offensichtlicher; die künstlerische Verkollkommnung von Virgil ist im Georgics als im Eclogues oder im Aeneid sogar auffallender. Die Hauptepisoden des Gedichtes, in dem die zutreffende Würde und das menschliche Interesse des Themas heraus geholt werden, treten in den ersten und zweiten Büchern auf. Andere kürzere Episoden fügen Vielzahl den unterschiedlichen Büchern hinzu. Diese Episoden werden nicht oder lokalisierte Verzierungen abgetrennt, aber eine höhere Einheit zum Gedicht geben und sind der Hauptboden seines dauerhaften Einflußes nach der Welt. Es gibt in der See also:Tat eine gekennzeichnete Ausnahme zu dieser See also:Richtlinie. Mit der die lange See also:Episode die vollständige Gedichtendsthegeschichte des Shepherd See also:Aristaeus, mit dem wird das poetischere See also:fable von See also:Orpheus und von Eurydicehas nur der geringfügigste Anschluß mit den allgemeinen Ideen und dem Gefühl des Gedichtes angeschlossen. Es ist zusammen im Gegensatz zu dem truthful See also:Realismus und dem italienischen Gefühl, die ihn pervade. Aber wir werden deutlich, daß die ursprüngliche See also:Zusammenfassung die Lobe von Gallus enthalten hatte, der Freund von Jugend Virgils erklärt, der, über die Zeit, als Virgil das Gedicht beendete, Unterscheidung im See also:Krieg gegen See also:Cleopatra und war infolgedessen gebildet worden den ersten Regler der neuen Provinz von Ägypten See also:gewonnen hatte. Solch eine Zusammenfassung konnte hervorquellen sind gewesen in Uebereinstimmung mit dem Hauptzweck des Gedichtes. Nachdem der See also:Fall von Gallus, infolge von seinem ehrgeizigen Ausfall in seiner ägyptischen See also:Leitung und sein Tod in 26 s.c., im Dichter, entsprechend der Geschichte, im Gehorsam zum Befehl des Kaisers, für dieses encomium das schöne aber irrelevante fable von Orpheus und von See also:Eurydice ersetzt, in denen er zuerst die erzählende Fähigkeit, die pathos und die magische Energie des Bildens des Geheimnisses der unseen Welt anzeigte, die zur Phantasie vorhanden ist, die das Aeneid kennzeichnen.

Die hauptsächlichen Episoden des Gedichtes, da es jetzt steht, sind die Durchgänge in bk. i. von Linie 464 zum Ende und in bk. ii. von 136 bis 176 und von 475 bis 542. Das erste, eingeführt in See also:

Zusammenhang mit den Zeichen des Wetters, zählt die Omens, die den Tod von Julius Caesar begleiteten, und die Erscheinen nach, wie das Elend von Italien und von vernachlässigten Zustand der Felder die See also:Bestrafung für den großen See also:Sin des vorhergehenden Erzeugung ist. In der Sekunde dieser Durchgänge wird der zutreffende Hauptgededanke des Gedichtes angeschlagen in der Anforderung nach Italien "Salve, Magnaparensfrugum, tellus See also:Saturnia, Magnavirum.", Der Gedanke der Schönheiten des Landes, vom Überfluß und von Vielzahl seiner Produkte, seiner alten Städte und mächtigen Arbeiten des Mannes, seiner tapferen und See also:hardy Rennen, die großen Männer, die für sie in den alten Zeiten gekämpft hatten und er, das größte unter ihren Söhnen, das dann Rom gegen ihre Feinde im weitesten Osten verteidigte, spornt den Dichter an und gibt den trivialen Details des Bauernhoflebens Würde. Aber ein ruhiges höheres und katholischeres Interesse wird zum Thema am größten des episodesthe der meiste vollkommene Durchgang an allem lateinischen poetrythat von Linie 458, "See also:O-fortunatosnimium," zum Ende gegeben. Das Thema ist glorifizierte dort durch seinen Anschluß nicht nur mit dem nationalen Wohl aber mit dem höchsten Leben und dem reinsten Glück des Mannes. Die alte Freude in den Arbeiten des Feldes mischt mit der neuen Freude in der Schönheit der Natur undIST mit dieser Reinheit und Glück des Familienlebens, das ein italienisches ideales war, und mit der Poesie von jenen frommer Glaube und Befolgungen verbunden, die eine Richtung der Sicherheit, des ständig wiederkehrenden Charmes und der See also:Bindung der Sozialsympathie zum alten rustic Leben zuteilten. Das Georgics ist nicht nur das vollkommenste, aber aller Arbeiten des alten italienischen Genies das gebürtigste. Sogar wo er von den griechischen Vorlagen borgt, bildet Virgil das griechische Sinnessteuerbare zu seinem nationalen See also:Design. Das Georgics, das Gedicht des Landes, ist so im Wesentlichen Italiener, wie der Odyssey, das Gedicht des Meeres, im Wesentlichen See also:Grieche ist. Natur wird uns, wie sie im weichen luxuriance der italienischen Landschaft aufgedeckt wird, nicht in den offenbar definierten Formen der griechischen Landschaft dargestellt. Das Gedicht zeigt die italienische Anfälligkeit zur Schönheit der Außenwelt, der Würde und des Sobriety der italienischen Phantasie, das See also:Unternehmen und Aushaltenstruktur aller römischen Kunstfertigkeit, während es im Wesentlichen Italiener in seinem frommen und ethischen Gefühl ist. Die Arbeit, die dennoch geblieben, damit Virgil war die Hinzufügung eines großen römischen Epic zur Literatur vollendet. Dieses war die früheste Bemühung Aenold der nationalen Phantasie gewesen, als es zuerst von der bloßen nachahmenden See also:Wiedergabe der griechischen Vorlagen abreiste.

Die Arbeit, die den zutreffendsten Ausdruck zum Genie von Rom vor der Zeit von Virgil gegeben hatte, war das Annalesof Ennius gewesen. Dieses war ergänzt worden, durch verschiedene historische Gedichte aber war nie ersetzt worden. Es erfüllte die nationale Phantasie als Ausdruck des nationalen Lebens in seiner kräftigen höchsten Vollkommenheit, aber es könnte nicht die eben entwickelte Richtung der kunst erfüllen; und die Expansion des nationalen Lebens seit den Tagen von Ennius und die geänderten Bedingungen, in die sie nach der Schlacht von See also:

Actium überschritt, neuerer und reichlicherer verlangt ein Ausdruck. Es war Virgils der früheste Ehrgeiz zum Schreiben eines heroischen Gedichtes auf die Traditionen von See also:alba Longa gewesen; und er war wiederholt von Augustus gedrängt worden, seine Großtaten zu feiern. Das Problem, bevor er ein Kunstwerk auf einer großen See also:Skala bestehen sollte, die eine große Tätigkeit des heroischen Alters darstellen sollte und sollte die lebenswichtigsten Ideen gleichzeitig darstellen und Gefühl des hourwhich in der Substanz sollte Rom und die anwesende See also:Lehre von Rom glorifizieren, während in der Form es den großen Modellen von epic Poesie nah folgen und alle ihre Quellen des Interesses reproduzieren sollte. Es war sein Ehrgeiz zum Sein das Homer, da er das Theocritus und das Hesiod gewesen war, seines Landes. Verschiedene Gegenstände hatten folglich, in einem Kunstwerk auf dem Modell des griechischen Epic kombiniert zu werden: die Wiederbelebung des Interesses an der heroischen Vorderteil-Zeit; die See also:Zufriedenheit des nationalen Gefühls; der Ausdruck der tieferen Ströme des Gefühls vom Alter; die persönliche Feier von Augustus. Eine neue Art epic Poesie mußte verursacht werden. Es war wünschenswert, eine einzelne heroische Tätigkeit vorzuwählen, die dem See also:Zyklus der legendären Fälle gehören sollten, die in den Homeric Gedichten gefeiert werden und die mit Rom sein könnte. Das einzige Thema, das in jeder Hinsicht diese Bedingungen erfüllte, war das der wanderings von See also:Aeneas und seiner abschließenden See also:Regelung in Latium. Die Geschichte, zwar nicht des römischen Ursprung aber des zusammengesetzten Wachstums, war lang zum Romans vertraut gewesen und war durch amtliche Vorgänge des Senats und der Leute erkannt worden. Das Thema ermöglichte Virgil, vom Fall von See also:Troy wieder zu erklären, und eine Geschichte des See also:Meer-Abenteuers zu See also:spinnen ähnlich der der wanderings von See also:Odysseus.

Es wurde auch durch den Anspruch empfohlen, der das Julii, eine patrician Familie von Ursprung See also:

Alban, gebildet zum See also:Abfall von See also:Iulus, von angenommenen Sohn von Aeneas und von Gründer von alba Longa. Das Aeneid ist folglich sofort der Epic des nationalen Lebens unter seinen neuen Bedingungen und ein Epic des menschlichen Buchstabens. Der zutreffende Hauptgededanke des Gedichtes wird in der Linie angeschlagen, mit der das proem schließt "moliseratRomanam Tantae conderegentem.", Die Idee, die der vollständigen Tätigkeit des Gedichtes zugrunde liegt, ist die der großen See also:Rolle, die durch Rom in der Geschichte der Welt, dieses Teil gespielt wird, das von altem entschlossenem durch divine See also:Verordnung ist und durch die Tugend ihrer Söhne, die durchgeführt ist. Die Idee des Universalreiches ist folglich die dominierende Idee des Gedichtes. Mit dieser Idee, die vom unversehrten Durchgang des nationalen Lebens vertraut verbundenIST. Das reverence für alte Gewohnheiten und für die Traditionen der Vergangenheit war ein großes See also:Element im nationalen Gefühl und hat einen vorstehenden Platz im Aeneid. Hat so auch das Gefühl des lokalen Zubehörs und der Energie der lokalen Verbindung über der Phantasie. Das Gedicht ist auch charakteristisch im frommen Glauben und in den Befolgungen römisch, die er darstellt. See also:Hinter der ganzer herkömmlichen Maschinerie der alten olympischen Götter gibt verkündet fordert sich es die römische Befürchtung einer großen unergründlichen Energie und durch willkürliche Zeichen und eifersuechtig bestimmte Befolgungen und arbeitet seine eigenen geheimen Zwecke durch die Agentur der römischen Arme und der römischen Ratschläge aus. Das Gedicht ist folglich sowie einen nationalen Epic ein frommes, und dieses erklärt das große Teil, das in der Entwicklung der Tätigkeit durch spezielle Enthüllung, Omens, prophecies, ceremonial Verbräuche und See also:Gebet gespielt wird. Aber, während die überwiegende fromme Idee des Gedichtes die eines divine Zweckes ist, der gedankenlos vom menschlichen Feeiing, in anderen Teilen des Gedichtes und besonders in diesem Durchgang des 6. Buches durchgeführt wird, in dem Virgil versucht, seine tiefsten Überzeugungen auf einzelnem See also:Schicksal zu formulieren, scheint die Agentur des Schicksals, zu dem einer geistigen See also:Zuteilung zu erbringen und spricht den Männern ihre Teile entsprechend ihren Tätigkeiten zu.

Phoenix-squares

Die Idealisierung von Augustus ist kein Ausdruck der servile Schmeicheleies. Sie ist durch den Vorsprung, der ihm zugewiesen wird, daß das Gedicht wirklich von der kritischen Epoche in den menschlichen Angelegenheiten repräsentativ ist, an denen es geschrieben wurde. Die hauptsächliche Tatsache dieser Epoche war der Ersatz der persönlichen Richtlinie für die Richtlinie des alten See also:

Commonwealth über der römischen Welt. Virgil zeigt die phantasiereiche Bedeutung dieser Tatsache, indem er den See also:Kaiser aufdeckt, wie von altem beschlossen in den Ratschlägen der Obersten Lehre der Welt, das nationale Schicksal zu erfüllen, als des Nachkommen der Götter und von Heroes des alten poetischen renown; als ein außerdem dem, in der tatsächlichen Arbeit, die von ihm, als See also:Victor in einer großen entscheidenden Schlacht zwischen den Kräften der westlichen und östlichen Welt, als der Organisator des Reiches und des Stärkungsmittels des Friedens erledigt wurde, Auftrag und Religion, besseren Service zur Menschheit als irgendein der Heroes gemacht hatten, die in einer älteren Zeit für ihre großen Briefe zur See also:Firma der Götter angehoben worden waren. Zutreffenden Virgils und doch der Idealisierendeutung der imperialen Idee von Rom ist die See also:Grundlage des greatness des Aeneid als Repräsentativgedicht. Es ist auf diesem Repräsentativbuchstaben und auf der hervorragenden Leistung seiner künstlerischen dieser Durchführung der Anspruch des Aeneid zum Ordnen als eins der großen Gedichte der Welthauptsächlich Reste. Der Inferiority des Gedichtes zum Iliad und zum Odyssey als direkter See also:Darstellung des menschlichen Lebens ist so unquestionable, daß wir in der See also:Gefahr von das reale Sekundärinteresse zwar unterschätzen sind, das das Gedicht als nachahmender Epic der menschlichen Tätigkeit, der Weise und des Buchstabens besitzt. An erster See also:Stelle sollte es, daß die Tätigkeit nicht nur, wie gewählt wird entsprochen, um die Idee von Rom darzustellen, aber als, ein eigenartiges nobleness und eine Würde von seinen Selbst habend erwähnt werden. Es holt vor uns das Schauspiel der Zerstörung der Stadt des größten Namens in der Poesie oder in der See also:Legende, der Grundlage der imperialen Stadt von den westlichen Meeren, in denen Rom ihren leistungsfähigsten Antagonisten in ihrem langen Kampf für supremacy angetroffen hatte, und von dem der ersten rude Regelung auf den Hügeln von Rom selbst. Die Szenen, durch die die Tätigkeit getragen wird, sind Vertrautes, dennoch voll der großen Gedächtnisse und associationsTroy und seiner Nachbarschaft, der Meere und der Inseln von Griechenland, die Küsten von See also:Epirus, das vertraut zu allen Laufstücken zwischen Italien und dem Osten, Sizilien, der Aufstellungsort von See also:Carthage, von Campania, von Latium, von See also:Tiber und von allem Land innerhalb des Anblicks von Rom. Die personages der Tätigkeit sind in der Poesie und in der Legende vorstehend, oder durch ihre ethnischen Namen rühren Sie das Gefühl der nationalen Begeisterung -- Aeneas und See also:Anchises, See also:Dido, Acestes, See also:Evander, Turnus. Die See also:Bereiche der Tätigkeit, an denen sie teilnehmen, sind Krieg und Meer-See also:Abenteuer.

Die Neigung der Liebe ist eine leistungsfähige Hinzufügung zu den älteren Quellen des Interesses. Das Aeneid belebt, durch einen herkömmlichen Kompromiß zwischen dem See also:

Geschenk und der Direktübertragung hinter, irgendein See also:Bild vom alten See also:Romanze von Griechenland wieder; es verursacht das Romanze von "diesem Italien für, welches Camilla die See also:Jungfrau, das Euryalus und das Turnus und das See also:Nisus starben an den Wunden.", Es konnte von der Lebensart besagt sein dargestellt im Aeneid, das, das es zu jedem tatsächlichen Zustand der menschlichen Gesellschaft als das nicht zutreffender ist, das im Eclogues dargestellt wird. Aber nicht können dieselben von aller Idealisierenwiederherstellung einer Direktübertragung hinter einem Alter der vorgerückten Zivilisation besagt innen sein? Das Leben, das im See also:Oedipus Tyrannus oder im König See also:Lear dargestellt wird, ist nicht das Leben des Periclean noch des Elizabethan Alters, noch ist es denkbar als das reale Leben eines prähistorischen Alters. Die Wahrheit solch einer Darstellung soll, nicht durch seine Relation zu jedem tatsächlichen Zustand der Sachen geurteilt werden, die überhaupt in der Welt, aber verwirklicht werden, durch seine Relation zu einem idealen der idealen Auffassung des imaginationthe von, wie der Mann, ausgestattet mit den Geschenken und den See also:graces einer zivilisierten Zeit, aber dennoch nicht ohne das Tragvermögen eines ursprünglicheren Alters, seine Rolle unter Umständen, die Bereich sich für die Neigungen und die Tätigkeiten einer kräftigen Beschaffenheit leisten würden, und für die raffinierten Gefühle und die subtile Reflexion einer Ära der stark intellektuellen und moralischen Bearbeitung spielen konnte. Der See also:Urteilsspruch der meisten Leser des Aeneid ist, daß Virgil nicht diese See also:Bedingung erfüllt, während es durch See also:Sophocles und Shakespeare erfüllt wird. Dennoch gibt es eine Höflichkeit, Würde und See also:Betrachtung für die Gefühle von anderen in den Weise seiner Hauptpersonages, wie konnte durch das vortrefflichste in einem Alter von See also:chivalry und in einem Alter der Kultur ausgestellt werden. Der Charme der ursprünglichen Einfachheit ist in einigen Durchgängen des Aeneid, der Bann des luxuriösen Pomp in anderen anwesend. Die Freude von voyaging hinter schöne Inseln wird durch den See also:Vorschlag des abenteuerlichen Geistes erhöht, der die ersten Forscher auswärts sendete. Wo Virgil wenig real lediglich nachahmend ist, und, ist in den Schlacht-Szenen der neueren Bücher. Sie leisten sich Bereich jedoch zu seinem patriotischen Wunsch, See also:Gerechtigkeit zur See also:martial Energie der italienischen Rennen zu tun; und einige von ihnen haben eine eigenartige Schönheit von den pathos, mit denen die Todesfälle von einigen der Heroes beschrieben werden. Aber die nachteiligen Kritiken des Aeneid basieren hauptsächlich auf Virgils gesolltem Ausfall im entscheidenden Test der Kreation des Buchstabens. Und seine Hauptstörung wird ausgesprochen, das "pious Aeneas zu sein.", Ist Aeneas ein angemessener und interessanter See also:Hero eines großen Gedichtes der Tätigkeit?

Nicht zweifellos entsprechend den Idealen verwirklicht in See also:

Achilles und in Odysseus noch entsprechend dem modernen idealen von Heroism. Wünsche Virgil zum Halten in Aeneas ein ideales des pious Gehorsams und des hartnäckigen Zweckes, die ein frommes ideales Gehören dem Alter des Glaubens mit den menschlichen und Selbst-opfernden Qualitäten kombinierte, die einer Ära der moralischen Aufklärung gehören. Seine eigene Sympathie ist mit seinem frommen idealen anstatt mit der von chivalrous Romanze. Dennoch war das dort in seiner eigenen Phantasie, die eine Spannweite, die dem chivalrous Gefühl einer neueren Zeit entgegenkommend ist, in die Liebe und in die pathos gesehen wird, die er in seine Zeichnungen von See also:Pallas, von Lausus und von Camilla geworfen hat. Aber er glaubte, daß die tiefste Notwendigkeit seiner Zeit nicht militärischer Ruhm war, aber Frieden, Versöhnung, die Wiederherstellung des Gesetzes, Auftrag und piety. In Dido hat römische Poesie der großen See also:Galerie der Männer und der See also:Frauen hinzugefügt, hergestellt durch die phantasiereiche kunst der unterschiedlichen Zeiten und der Völker, des idealen einer zutreffenden Königin und der zutreffenden See also:Frau. Auf die Episode, von der sie das heroine ist, wird das leidenschaftlichste menschliche Interesse konzentriert. Es ist, daß Virgil nicht wirklich mit seiner eigenen Kreation sympathize, das eingewendet worden, das er seine Zustimmung zum kalten See also:Verlassen von ihr durch Aeneas gibt. Aber, wenn er nicht seinen Hero verurteilt, See also:sieht er in das Verlassen und in den Tod von Dido eine große tragische See also:Ausgabe, in der eine vortreffliche und großzügige Natur des größeren Zweckes der Götter geopfert wird. Aber dieses Virgil sympathized wirklich mit der Kreation seiner Phantasie erscheint, nicht nur in der Sympathie, die sie noch anspornt, aber im Teil, das er ihr in diesem shadowy See also:Realm "ubipristinusilliRespondet Conjunx See also:curia zuweist, amorem aequatqueSychaeus.", Sogar die, die für den Repräsentanten und für das menschliche Interesse des Aeneid unempfindlich gewesen sind, haben im Allgemeinen die künstlerische hervorragende Leistung des Gedichtes erkannt. Dieses ist beide in der Auffassung der Tätigkeit und der Anordnung für seine aufeinanderfolgenden Stadien und in der Kunstfertigkeit der Details auffallend. Jedes der ersten eightbooks hat einen großen und eindeutigen Bereich des Interesses, und sie jedes tragen zum Eindruck der Arbeit als Ganzes bei.

Im ersten See also:

Buch haben wir den See also:Sturm, das prophecy von Jove und das Gebäude von Carthage; in der Sekunde die Zerstörung von Troy; im Third die Reise unter den Inseln und den Küsten vom Mittelmeer; im Fourth die Tragödie von Dido; im Fifth der See also:Rest in der sizilianischen See also:Bucht, am Fuß der See also:Einfassung Eryx; im Sixth die Enthüllung der geistigen Welt der Phantasie Virgils und der Seelen von denen, die das greatness von Rom in ihrem vor-existenten Zustand aufbauten; im Siebtel die Ankunft des Trojans an der Öffnung des Tiber und der See also:Versammlung der italienischen clans; in der achten der erste Anblick der Hügel von Rom und prophetic Darstellung der großen Krisen in der römischen Geschichte, führend bis zum größten von ihnen alle, der Krönensieg von Actium. Unter diesen Büchern können wir schließen, daß Virgil die See also:Palme der Sekunde, der 4. und dem Sixth zuwies, wie er sie vorwählte, zu Augustus und zur imperialen Familie zu lesen. Das Interesse wird im Allgemeinen, in den letzten vier Büchern zu kennzeichnen gedacht; noch ist es möglich, daß zu glauben, Sympathie mit dem abschließenden Kampf zwischen Turnus und Aeneas kulminierend, die wir mit dem Kampf zwischen Tyrannen und Achilles glauben. Dennoch wird ein persönliches Interesse an den Abenteuern und am Schicksal von Pallas, von Lausus und von Camilla geweckt. Virgil kann selbst von der See also:Reihenfolge der Schlacht-Szenen "eademhorridabella" träge geworden sein, die die Anforderungen von epic Poesie um ihn ersuchten, um zu schildern. Es gibt nicht nur ein weniger mannigfaltiges Interesse, dort ist grössere Verschiedenheit von Kunstfertigkeit in den neueren Büchern, infolge von der Tatsache, daß sie nicht abschließendes revisal ihres Autors empfangen hatten. Dennoch in ihnen gibt es viele Linien und Durchgänge der großen Energie, der pathos und der Schönheit. Virgil holte die zwei großen See also:Instrumente der mannigfaltigen und ununterbrochenen Harmonie und See also:Rich, chastened und vortreffliche Art zur höchsten Verkollkommnung, zu der die lateinische Zunge fähig war. Der Rhythmus und die Art des Aeneid ist ungleicher als der Rhythmus und die Art des Georgics, aber ist ein größeres und mannigfaltigeres Instrument. Die See also:Anmerkung seines supremacy unter allen poetischen Künstlern seines Landes ist dieses subtile See also:Schmelzverfahren des music und der Bedeutung der Sprache, die die tiefsten und geheimsten Frühlinge des Gefühls berührt. Er berührt besonders die Gefühle von reverence und von yearning für ein höheres geistiges Leben und die Richtung von nobleness in den menschlichen Angelegenheiten, in den großen Anstalten und in den großen Naturen; die Richtung der Heiligkeit der menschlichen Neigungen, des phantasiereichen Bannes ausgeübt bis zum der Vergangenheit, des Geheimnisses der unseen Welt. Dieses ist das See also:Geheimnis der Energie, der seine Wörter Over einige der tiefsten und größten Naturen in allem Alter gehabt haben. (W.-Y.-S.; T.

R. See also:

G.) BIBLIOGRAPHIE-See also:Anhang Vergiliana.Under dieser Sammelname dort sind einige Gedichte irgendeiner kleiner Länge und einiger Gruppen der kürzeren Stücke gegenwärtig, ganz zugeschrieben Virgil im Altertum. Virgil schrieb ein Culex, aber nicht das extant Culex jetzt, obwohl es für seine Hälfte ein See also:Jahrhundert nach seinem Tod überschritt. Das Aetna, das Ciris und das Copa sind offenbar nicht Virgils. Das Moretum wird gesagt, durch ihn von einem griechischen Gedicht durch seinen Lehrer See also:Parthenius übersetzt worden zu sein; es ist ein vorzügliches Stück Arbeit, Vertrautes möglicherweise zu den englischen Lesern in der Übersetzung Cowpers. Der Fall vom Catalepton (See also:Kara XHrrlw) ist See also:eigenartig. Zwei dieser kleinen Gedichte (Tipindnes Ite und quae Sironis Villula) werden im Allgemeinen als Virgils angenommen; Meinung schwankt hinsichtlich des Restes, mit sehr wenig, um auf zu gehen, aber sie im Allgemeinen, zurückweisend. Das Ganze werden in den größeren See also:Ausgaben von Virgil gedruckt. Für englische Leser ist die offensichtlichste Ausgabe die von See also:Robinson See also:Ellis (1907), das auch das Aetna separat redigiert hat. Manuscripts.See also:Gellius (Nullpunkte Atticae, ix 14, 7) erklärt uns, daß von den Leuten, die idiographumlibrum Vergilii kontrolliert hatten, aber von dieser selbstverständlich höchstwahrscheinlich seit langem umgekommen hat. Es gibt jedoch sieben sehr alte See also:MSS. von Virgil. (i) Das Mediceus in See also:Florenz, wenn eine Anmerkung behauptet, durch einen Mann zu sein, der See also:Konsul in 494 war, zum Sagen hatte er es (2) das Palatinus Vaticanus des 4. oder 5.

Jahrhunderts gelesen. (3) das Vaticanus der gleichen Periode. (4) Das "Schedae Vaticanae.", (5) das "Schedae Berolinenses," möglicherweise des 4. Jahrhunderts. (6) Das Schedae Sangallenses.", (7) die "rescriptae Veronenses Schedae" die letzten drei des bedeutungslosen Umfanges. Für ein volles See also:

Konto des MSS., sehen Sie See also:Henry, Aeneidea, i. und See also:Ribbeck, Anzeige Verg Prolegomena. Altes Commentators.Commentaries auf Virgil fing an, an einem sehr frühen Datum geschrieben zu werden. Suetonius, V. Verg. 44, Erwähnungen ein Aeneidomastix von Carvilius Pictor und andere Arbeiten über Virgils "Diebstähle" und "Störungen," außer acht "das volumina" von Q. Octavius Avitus, darlegend in der Ähnlichkeit läßt die "Gleichheiten ' (See also:e-iotErrires waren der Name der Arbeit), zwischen Virgil und älteren Autoren passieren. See also:M.

See also:

Valerius See also:Probus (letztes Teil des 1. Jahrhunderts A.See also:D.) schrieb einen Kommentar, aber er ist zweifelhaft für, wieviel von was Durchläufe unter seinem Namen er verantwortlich ist, wenn für irgendwelche von ihm. Am Ende des 4. Jahrhunderts kommen die Kommentare von Tiberius See also:Claudius See also:Donatus und von Servius, von ehemaligen Schreiben als Lehrer von Rhetorik, von letzten der Art und von See also:Grammatik. Die Arbeit von Servius wurde danach von einem anderen Gelehrten See also:erweitert, dessen Hinzufügung groß seinem Wert hinzufügten, wie sie von den älteren Kommentatoren See also:gezeichnet und uns sehr wertvolle Informationen über die alte römische Religion und die Beschaffenheit, die griechischen und lateinischen Legenden, die alten lateinischen und linguistischen Verbräuche geben werden. In dieser vergrößerten Form sind der Kommentar von Servius und von Saturnalia von See also:Macrobius (auch des Endes des 4. Jahrhunderts) beide von großem Interesse zum Kursteilnehmer Virgil. Es gibt, See also:weiter, Sätze von Scholia in MSS. in See also:Verona und See also:Bern, die ihr Material von den alten Kommentaren zeichnen. Sehen Sie See also:H. See also:Nettleship, Versuche in der lateinischen Literatur, XI und See also:Comparetti, Vergil im mittleren Alter, See also:ch. 5. Editions.The-Ausgaben von Virgil sind unzählbar; See also:Heyne (1767-180o), Forbiger (1872-75) und Ribbeck (1859-66) in See also:Deutschland, Benoist (1876) in See also:Frankreich und in See also:Conington (durchgeführt von Nettleship und von Haverfield redigiert) in See also:England, sind möglicherweise das wichtigste.

Gute Schulausgaben auf See also:

englisch sind durch Page, See also:Sidgwick und Papillon produziert worden. Arbeit Coningtons ist jedoch ohne Frage auf englisch das beste. Englische Übersetzungen Translations.Famous sind durch See also:Dryden und durch einen See also:Wirt von anderen seit seinem See also:Tag gebildet worden. Da die Mitte des 19. Jahrhunderts das wichtigste Conington sind (Aeneid im Verse, in den vollständigen Arbeiten in der See also:Prosa); J. W. Mackail (Aeneid und Georgics in der Prosa); See also:William See also:Morris (Aeneid im Verse); See also:Lord Justice See also:Bowen (Eclogues und Aeneid, i.-vi. im Verse); See also:Canon See also:Thornhill (Verse); C. J. Billson (Verse, 1906); J. Rhoades (Verse, neue ED, 1907). Für Versuche auf dem Übersetzen Virgil, sehen Sie Conington, Verschiedene Arbeiten, Vol. i.; R.

Y. See also:

Tyrrell, lateinische Poesie (Anhang). Virgil-Literatur: Sainte-Beuve, sur Virgile (eins Etude der großen Bücher auf Virgil); Comparetti, nelmedio Evo (1872)Eng. See also:tr., Vergil Virgilio im Mittenalter, durch E. See also:F. M. Benecke (1895) (ein Buch des sehr großen und mannigfaltigen Interesses); Heinze, epische See also:Technik (1902) Virgils; \V. Y. See also:Sellar, römische Dichter des Augustan Alters: Virgil (2. ED 1883); See also:Glover, Studien in Virgil (1904). Versuche im folgenden: F. W. H.

See also:

Myers, Versuche [ klassisch ] (1883), der berühmteste englische Versuch auf Virgil; J. R. Green, Straystudien (1876) (eine ausgezeichnete Studie von Aeneas); W. Warde Fowler, ein Jahr mit den Vögeln (auf See also:Vogel-See also:lore Virgils); Nettleship, Versuche in der lateinischen Literatur (1884); Tyrrell, Lateinische Poesie (1898); Patin, sur-Lapoesie Latine (4. ED 1900) (einer Essais der feinsten Kritiker der lateinischen Literatur); Goumy, Lateine See also:Les (1892) (eine Ausgabe sehr helle Versuche); J. W. Mackail, lateinische Literatur (3. ED 1899). (T. R. G.) Die Legende Virgil. Virgils große Popularität im mittleren Alter soll durch die Tatsache teils erklärt werden, daß er bis zu einem gewissen Grad durch die Kirche erkannt wurde.

Er sollte haben prophesied das Kommen von See also:

Christ im 4. Eclogue und durch einiges divines das Aeneid wurde gehalten, um ein See also:Allegory von sacred Sachen zu sein. Diese Position wurde genug von Dante hervorgehoben, als er ihn von unter allen sages des Altertums beschloß, um sein Führer im Divina Commedia zu sein. Alte Dichter und Philosophen wurden See also:allgemein von den mittelalterlichen Verfassern in necromancers umgewandelt; und Virgil und See also:Aristotle wurden populär, nicht für Poesie und Wissenschaft, aber für ihr angenommenes Wissen der schwarzen kunst berühmt. Neapel sieht aus, das See also:Haus der populären Legende von Virgil gewesen zu sein, die ihn als der spezielle Schutz der Stadt darstellte, aber war vermutlich von See also:gelehrter Tradition nie ziemlich unabhängig. Einer der frühesten Hinweise auf der magischen Fähigkeit von Virgil ' tritt in einem Buchstaben des imperialen Kanzlers See also:Konrad von See also:Querfurt auf (1194), ' das irische See also:apostle zu See also:Carinthia, Str. Virgilius, See also:Bishop von See also:Salzburg (d. 784), das ursprüngliche Meinungen bezüglich der See also:antipodes vertrat, kann das reale eponym des legend.reproduced durch See also:Arnold von Lübeck in der Fortsetzung des Chronica Slavorum von See also:Helmold gewesen sein. See also:John von See also:Salisbury spielt auf die brazen See also:Fliege an, die von Virgil fabriziert wird; Helinand (d. 1227) spricht von den ähnlichen Wundern in einer Arbeit, von der See also:Vincent von See also:Beauvais geborgt hat; und Gervase von See also:Tilbury, in seinem Otia Imperialia (1212) und See also:Alexander von See also:Neckam (d. 1217), in De Naturis Rerum, haben diese Traditionen, mit Hinzufügung reproduziert. Deutsche und französische Dichter übersahen dieses Zusatzgerät nicht zu ihrem Repertoire. Roman de Cliomades von Lirois See also:Adenes (12.

Jahrhundert) und von Bild du Monde von De See also:

Metz (1245) Gauthier enthalten zahlreiche Hinweise auf den prodigies des enchanter. Reynard der See also:Fuchs informiert König Lion, daß er vom klugen Virgil ein Quantität wertvolle Empfänge hatte. Er spielt auch eine beträchtliche Rolle in der populären See also:Volk-Geschichte die sieben klugen Meister und erscheint im Gesta Romanorum und dieser neugierige Führer für Pilgrims, das Mirabilia Romae. Er soll in Confessio Amantis Johns Gowers und in Bochas Johns Lydgates gefunden werden. Ein spanisches Romanze, Vergilios, wird von E. de Ochoa in seinem Tesoro (See also:Paris, 1838) umfaßt, und Juan See also:Ruiz, das von See also:Hita (d. c. 13õ) archpriest ist, schrieb auch ein Gedicht auf das Thema. Viele der Geschichten von Magie in See also:Europa waren bezogenes Virgil, und See also:stufenweise sich entwickelt zu einem vollständig neuen Leben, merkwürdig unterschiedlich zu dem des wirklichen Hero. Sie wurden auf französisch unter dem See also:Titel Les Faitz Merveilleux de Virgille (c. 1499), ein quartochapbook von 10 Seiten gesammelt, die extrem populär wurden, und wurden, mit mehr oder weniger zusätzliche Angelegenheit, in anderen See also:Sprachen gedruckt. Die englische Version, "dieses anfangend ist zum wryght die mervelusdedes resonable, die von Virgilius erfolgt sind," wurde gedruckt über 1520. Wir werden, wie Virgil den See also:Teufel an einem sehr frühen Alter täuschte, auf die gleiche Art und Weise erklärt, der der See also:Fischer das jinnee in den arabischen Nächte überzeugte, um See also:Schatulle Solomons wieder einzutragen. Eine andere Wiedergabe einer weit Verbreitungsgeschichte war die der See also:Dame, die Virgil verschoben in einem See also:Korb hielt.

um die See also:

Beleidigung zu rächen löschte der Magier alle See also:Feuer in der Stadt aus, und niemand konnten sie wieder anzünden, ohne die Dame einem See also:Ordeal zu unterwerfen, der zu ihrem Modesty in hohem Grade beleidigend ist. Virgil bildete für den Kaiser ein Schloß, in dem er alles sehen und hören könnte, das in Rom, ein überhaupt-blühender See also:Obstgarten, Statuen der Steuerbarprinzen getan wurde oder gesagt war, die Warnung von See also:treason oder von See also:Aufstand gaben, und eine See also:Lampe zum See also:Versorgungsmaterial-See also:Licht zur Stadt. Er entführte die Tochter der soldans, und für sie die Stadt von Neapel errichtet nach einer sicheren Grundlage der Eier. Schließlich erdurchgeführt viele außerordentliche Sachen erdurchgeführt hatte, wußte er, daß seine Zeit gekommen wurde. um dem allgemeinen See also:Los zu entgehen legte er alle seine Schätze in ein Schloß, das durch Bilder Eisenflails fortwährend ausübend verteidigt wurde und beauftrug seinen vertraulichen Bediensteten, ihn in den Stücken zu hauen, die er salzen sollte und Platz in einem Faß im See also:Keller, unter dem eine Lampe zu brennen gehalten werden sollte. Der Bedienstete wurde, daß nach sieben Tagen sein Meister wieder beleben würde, ein junger Mann versichert. Die Richtungen wurden durchgeführt; aber der Kaiser, seinen See also:Medizin-Mann vermissend, See also:zwang den Bediensteten, das Geheimnis und zur Ruhe zu verbreiten die whirling Flails. Der Kaiser und sein See also:retinue kamen das Schloß und schließlich fanden mangled See also:Corpse. In seinem Wrath er herumdreht den Bediensteten, worauf ein kleines blankes Kind dreimal ringsum das Faß lief und schreit, "verflucht seien Sie die Stunde, daß ye überhaupt herkam," und verschwand. Für die Legenden, die mit Virgil angeschlossen werden, sehen Sie besonders D. Comparetti, nelmedioevo Virgilio (2. ED, Florenz, 1896; Englische Trans., E.

F. M. Benecke, 1895). Die ursprüngliche hauptsächlichquelle für die neapolitanischen Legenden ist das 14th-century Cronica di Partenope. Sehen Sie weiteres W. J. Thorns, frühe Eng.-Prosa Romances (1858); G. See also:

Brunet, merveilleux de Virgile (See also:Genf, 1867) Les Faitz; E. Dumeril, "enchanteur Virgile" (archeologiques, 1850 Melanges); Gervase von Tilbury, Otia Imper. (ED Liebrecht, 1856); P. Schwubbe, Virgilius pro mediamaetatem (See also:Paderborn, 1852); Siebenhaar, quaemittelaetate-de Virgilio De Fabulis circumf. (See also:Berlin, 1837); J.

G. T. Graesse, zur Litt Beitrdge. u. See also:

Salbei-DES Mittelalters (18ö); Bartsch, "Gedicht auf. d. Zaub. Virgil "(Germania, iv. Pfeiffers 1859); F. Liebrecht, "Der Zauberer Virgilius" (ibid. x. 1865); See also:K. See also:L. See also:Roth, "Uber d.

Zaub. Virgilius "(ibid. iv. 1859); W. Victor, "der Virgilsage Der Ursprung" (Tonnen Zeit. f.. Phil. i. 1877); A. See also:

Graf, evo des Romnellamemoria e Nelle Imaginazioni Del Medio (See also:Turin, 1882); Als Dichter und Zauberer (2. ED, See also:Magdeburg, 1857) DES Publius Virgilius Mato F. W. Genthe, Leben und Fortleben.

End of Article: VIRGIL (TREBER PUBLIUS VERGILIUS)

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
VIRELAY
[next]
VIRGIL, POLYDORE (c. 1470-1555)