L'cEnclave de L ADO, une région du haut See also:le Nil autrefois administré par le Congo énoncent librement, mais depuis 1910 une See also:province du Soudan Anglo-Égyptien. Elle a un See also:secteur environ de 15.000 carrés. m., et une See also:population estimés 250.000 et à Bari se composante, See also:Madi, Kuku et d'autres nègres de Nilotic. L'See also:enclave est S.e. lié par See also:les rivages du See also:nord-ouest du sud lointain d'See also:Albert Nyanzaas comme See also:- PORT (du hereberge de M.e., ici, une armée; cf. Ger. Heer et - beorg, protection ou abri. Autre les formes tôt en anglais étaient herberwe et haiborow, comme vu dans divers noms de lieu, tels que le marché Harborough.. L'auberge français, une auberge,
- PORTÉE (par scopo d'Ital., but, but, intention, d'o'KOaos de gr., marque de tirer à, but, o ic07reiv, pour voir, d'où l'arrêt dans le télescope, le microscope, le &c.)
port de MahagiE. par la banque occidentale du Nil (See also:Bahr-EL-See also:Jebel) au See also:point où le fleuve est intersecté par 5° 30'N., que les formes parallèles sa frontière See also:nordique du Nil à l'ouest au méridien de 30° E. This See also:forme la frontière occidentale à 4° N., la frontière étant de là la See also:ligne de partage du Nil-Congo au point le plus près à Mahagi et de ce point directement à Albert See also:Nyanza. Le See also:pays est un See also:plateau modérément élevé inclinant au nord de la See also:terre plus élevée marquant la ligne de partage du Congo-Nil. Les plaines sont la plupart du See also:- TEMPS (0. Eng. Lima, cf. timi d'Icel., timme de Swed., heure, temps de Dan.; de la racine également vue dans la "marée," correctement l'heure de entre l'écoulement et le reflux de la mer, cf. O. Eng. getidan, de se produire, "égal-marée," &c.; on ne le
- TEMPS, MESURE DE
- TEMPS, STANDARD
- TEMPS (weder de O. Eng.; le mot est commun aux langues de Teutonic; cf. weder de du, veir de Dan., Icel. ve8r, et Ger. Wetter et Gewitter, orage; la racine est un wa- dont à souffler, est le "vent" dérivé)
temps couvertes de See also:buisson, avec See also:des bouts droits de forêt dans les zones nordiques. En traversant le plateau soyez deux chaînes montagneuses parallèles ayant un nord général à la direction du sud. Une chaîne, les See also:montagnes de Kuku (See also:taille See also:moyenne 2000 See also:pi), approches près du Nil et présents, comme vu du See also:fleuve, plusieurs crêtes apparemment d'See also:isolement. À d'autres endroits See also:ces montagnes forment les precipices qui s'étendent dans une ligne continue comme un See also:mur énorme. De Dufile dans 3° 34'N. à au-dessous du Bedden Rapids dans 40 40'N. le See also:lit du Nil est beaucoup obstrué et le fleuve dans toute See also:cette extension est unnavigable (voir le NIL).
Au-dessous des élévations de Bedden Rapids la See also:- COLLINE
- COLLINE (0. hyll de l'Eng.; cf. Bas coque de Ger., hul de Mid. Dutch, allié au celsus de Lat., à la haute, aux collis, à la colline, au &c.)
- COLLINE, A
- COLLINE, AARON (1685-17ö)
- COLLINE, AMBROSE POWELL
- COLLINE, DANIEL HARVEY (1821-1889)
- COLLINE, DAVID BENNETT (1843-1910)
- COLLINE, NORMAND DE GEORGE BIRKBECK (1835-1903)
- COLLINE, JAMES J
- COLLINE, JOHN (c. 1716-1775)
- COLLINE, MATTHEW DAVENPORT (1792-1872)
- COLLINE, OCTAVIA (1838-)
- COLLINE, ROWLAND (1744-1833)
- COLLINE, MONSIEUR ROWLAND (1795-1879)
colline conique de Rejaf, et du nord de ce point la vallée du Nil devient See also:plate. Les gammes de la colline, cependant, sont plus lointaines évident à l'ouest, et un See also:petit nord de 5° N. est Jebel Lado, une See also:montagne remarquable 2500 pi de haut et un See also:certain M. 12 éloigné du Nil. Il a donné son nom à la See also:zone, étant la première colline vue du Nil dans la montée d'un certain m. de loon de See also:Khartum. Sur le fleuve chez Rejaf, chez Lado, et chez Kiro, 28 M. N. de Lado, sont des stations de See also:gouvernement et des établissements marchands. La chaîne occidentale des See also:collines a des crêtes plus élevées que ceux de Kuku, Jebel Loka étant d'environ 3000 pi de haut. Cette chaîne occidentale forme une ligne de partage secondaire séparant le See also:bassin du Yei, un See also:grand fleuve, un certain M. 400 de longueur, qui fonctionne presque directement au nord pour joindre le Nil, des autres jets de l'enclave, qui ont une direction vers l'est ou nord-est et joignent le Nil; après des cours comparativement courts. La See also:partie nord de la zone a été visitée la première fois par Européen en 1841-1842, quand le Nil s'est monté par une expédition expédiée par Mehemet See also:Ali au See also:pied des rapids chez Bedden. Les poteaux voisins de See also:Gondokoro, sur la banque est du Nil, et Lado, sont bientôt devenus des stations des commerçants d'See also:ivoire et d'esclave de Khartum. Après la découverte d'Albert Nyanza par See also:- MONSIEUR (des gentilis de Lat., "appartenant à une course ou aux gens," et au l'"homme"; Gentilhomme de vue, hombre de gentil d'envergure, huomo de gentil d'Ital., dans son signification original et strict, une limite dénotant un homme de bonne famille,
- MONSIEUR (vue, formée des hommes, mes, et de sieur, seigneur)
- MONSIEUR
monsieur See also:Samuel Baker en 1864, tout le pays a été débordé par Arabs, Levantines, See also:Turcs et d'autres, dont le métier en See also:chef était See also:pillage See also:slave.
La région a été réclamée en tant qu'élément du Soudan égyptien, mais elle n'était pas jusqu'à l'arrivée de monsieur Samuel Baker chez Gondokoro dans 187o comme See also:gouverneur des See also:provinces équatoriales, que n'importe quelle commande efficace des commerçants slave a été essayée. Baker a été réussi par C. See also:- GÊNEZ (comme l'ennui français, un mot tracés par des etymologists à une expression de Lat., dans l'esse d'odio, pour être "dans la haine" ou détestable de quelqu'un)
- GÉNÉROSITÉ (par le bontet de vue de O., des bonitas de Lat., qualité)
- GÉLATINE, ou GÉLATINE
- GÉMEAUX ("les jumeaux, "c.-à-d. roulette et Pollux)
- GÉNÉRALITÉS
- GÉNÉRAL (generalis de Lat., ou concernant d'un genre, d'une sorte ou d'une classe)
- GÉNÉRAL REMARQUES SUR L'COrgane
- GÉNÉRATION (du generare de Lat., au beget, procréez; genre, actions, course)
- GÉNÉRATION DES COURBES ET CÔNES DE DEUXIÈME
- GÉNIE (du genere, du gignere de Lat.)
- GÊNES (anc. Genua, Ital. Genova, Armature GPnes)
- GÉOCENTRIQUE
- GÉODÉSIQUE
- GÉOGRAPHIQUE
- GÉOGRAPHIE (yil, terre, et ypiickty de gr., pour écrire)
- GÉOLOGIQUE
- GÉOLOGIE (de gr. yp7, la terre, et Abyor, la science)
- GÉRANIUM
- GÉANT (O.e. geant, par géant de vue, O.Fr. gaiant, jaiant, jeant, bruit de med.. Gagante de Lat. -- Cf. Gigante d'Ital. -- par assimilation de gigantem, d'as des gigas de Lat., des yiyas de gr.)
- GÉNISSE
G. See also:Gordon Général, qui a établi une See also:administration séparée pour l'Bahr-EL-Ghazal. En Emin 1878 See also:Pasha est devenu gouverneur de la province équatoriale, d'une See also:limite dorénavant confinée à la région touchant le Nil See also:principal au-dessus du confluent de See also:Sobat, et du sud de région de la province Bahr-EL-Ghazal. (la totalité de la pièce formée ainsi d'enclave de Lado de la vieille province d'Emin.) Emin a fait ses sièges sociaux chez Lado, d'où il a été conduit en 1885 par le Mandists. Il a alors enlevé sur See also:Wadelai, un sud plus lointain de station, mais dans 1889 que le pasha, lequel à l'aide H. M. See also:Stanley avait conduit une expédition du Congo, a évacué le pays et avec Stanley a fait sa manière à la côte est. Tandis que le Mandists restait en See also:possession chez Rejaf, la Grande-Bretagne dans la vertu de sa position en Ouganda a réclamé la région supérieure du Nil comme dans la sphère See also:britannique; une réclamation admise par l'Allemagne dans 189o. En février 1894 le See also:cric des syndicats a été levé chez Wadelai, tandis qu'en See also:mai de la même année Grande-Bretagne accordait à Leopold II., comme See also:souverain de l'état du Congo, d'une See also:location de grands secteurs se trouvant à l'ouest du Nil supérieur inclus de l'Bahr-EL-Ghazal et de See also:Fashoda. Serré cependant par la France, See also:Leopold II. a accepté d'occuper seulement cette partie du secteur loué à l'est du E. de ó° et du sud de 5° 30'N., et de cette manière que les See also:limites réelles de l'enclave de Lado, pendant qu'elle s'appelait ensuite, étaient fixes. Les forces d'état du Congo avaient pénétré à la vallée du Nil dès 1891, mais elle n'avait pas See also:lieu jusqu'en 1897, quand sur le 17ème du See also:commandant de février Chaltin a infligé une défaite décisive sur le Mandists chez Rejaf, que leur métier de l'enclave de Lado a été assuré. Après le retrait du Français de Fashoda, Leopold II. a rétabli (1899) sa réclamation à la totalité du secteur, louée à lui en 1894.
Dans cette réclamation il était non réussi, et la location, par un nouvel See also:accord fait avec la Grande-Bretagne en 1906, était annulled (voir l'cAfrique, le § 5). Le See also:- ROI
- ROI (cyning de O. Eng., abrégé dans le cyng, cing; cf. kuning de chun- de O. H. G., kunig de chun-, M.h.g. kiinic, kiinec, kiinc, mod Ger. Konig, konungr de O. Norse, kongr, konung de Swed., kung)
- ROI [ D'COckham ], LE ROI DE PETER, LE 1ER BARON (1669-1734)
- ROI, CHARLES WILLIAM (1818-1888)
- ROI, CLARENCE (1842-1901)
- ROI, EDWARD (1612-1637)
- ROI, EDWARD (1829-1910)
- ROI, HENRY (1591-1669)
- ROI, RUFUS (1755-1827)
- ROI, THOMAS (1730-1805)
- ROI, WILLIAM (1650-1729)
- ROI, WILLIAM (1663-1712)
roi a cependant maintenu l'enclave, avec la See also:condition que pendant six See also:mois après que l'arrêt de son règne il devrait être remis au gouvernement Anglo-Soudanais (voir la série de Traité, le numéro 4, 1906).
End of Article: ENCLAVE DE LADO
L'information et commentaires additionnels
Il n'y a aucun commentaire pourtant pour cet article.
Svp lien directement à cet article:
Accentuez le code ci-dessous, le bon déclic, et choisissez la "copie." Collez-alors la dans votre website, email, ou tout autre HTML.
Situez le contenu, les images, et le copyright de disposition © 2006 - Produisez net les industries, copie de worldwide. Do pas, téléchargement, transfert, ou repliez autrement le contenu d'emplacement dans entier ou dans part.
Links aux articles et au Home Page sont toujours encouragés.
|