Online Enzyklopädie

Suchen Sie über 40.000 Artikeln von der ursprünglichen, klassischen Enzyklopädie Britannica, 11. Ausgabe.

ROMAN DE LA ROSE

Online Enzyklopädie
Ursprünglich, erscheinend in der Ausgabe V23, Seite 510 von der Enzyklopädie 1911 Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

ROMAN DE LA See also:

ROSE , ein französisches Gedicht, das vom 13. See also:Jahrhundert datiert. Das erste See also:Teil wurde über 1230 von See also:Guillaume de Lorris (q.See also:v.), dessen See also:Arbeit den Ausgangspunkt bildete, ungefähr See also:vierzig Jahre später, für den umfangreicheren See also:Abschnitt geschrieben, See also:der von See also:Jean de Meun (q.v.) geschrieben wurde. Guillaume de Lorris schrieb einen See also:Allegory, vielleicht eines Abenteuers von seinem Selbst, das eine künstlerische und schöne Darstellung der Liebephilosophie der troubadours ist. In einem See also:Traum besucht der Geliebte einen See also:Park, zu dem er von Idleness zugelassen wird. Im Park findet er Vergnügen, Freude, See also:Cupid und andere personages und ausführlich die Rose. Willkommen bewilligt ihm Erlaubnis, die Rose zu küssen, aber er wird gefahren weg von Danger, Schande, See also:Skandal und besonders von Jealousy, die die Rose verschanzt und willkommenes imprisons und läßt den Geliebten disconsolate. Die See also:Geschichte, unvollständig so See also:verlassen durch seinen Erfinder, wurde in 1g, in 000 Linien von Jean de Meun, der dem Geliebten erlaubt, die Rose zu gewinnen, aber nur nach einem See also:langen See also:Siege und vieler Darlegung vom See also:Grund, im See also:Freund, in der Natur und im See also:Genie beendet. Im zweiten Teil jedoch ist die Geschichte See also:zur See also:Anzeige See also:des enzyklopädischen Wissens des Autors, zu den malerischen und poetischen Digressions und zum heftigen See also:satire in der Weise des fabliaux gegen den Mißbrauch der See also:Energie, gegen See also:Frauen, gegen populären Superstition und gegen die See also:Ehelosigkeit des See also:Klerus völlig Tochter. Die Länge der Arbeit und seines heterogenen Buchstabens prüfte keinen See also:Stab zu seiner enormen Popularität im mittleren See also:Alter, bezeugt durch die 200 See also:MSS. von ihr, welche überlebt haben. Das Romaunt der Rose wurde ins Englische von See also:Chaucer (sehen Sie die See also:Einleitung zum See also:Legende der guten Frauen), übersetzt, aber die englische Version von der, verlängernd bis ungefähr Drittel der Ganzarbeit, die unten zu uns (sehen Sie eine See also:Ausgabe bis zum See also:Dr Max Kaluza, Gesellschaft Chaucer, 1891) gekommen ist, wird im Allgemeinen zugelassen, um zu sein durch eine andere See also:Hand.

Für eine See also:

Liste der Bücher auf der aufgeworfenen Frage der Autorschaft der englischen Übersetzung sehen Sie See also:G. Korting, der Engl. Grundriss. Lit. (See also:Munster, 1905, 4.cEd P. 184). Eine flämische Version durch See also:Heim van See also:Aken erschien während der Lebenszeit Jeans de Meuns und See also:am Anfang des 14. Jahrhunderts eine freie Nachahmung, in See also:Form einer See also:Reihe sonnets, Il Fiore, wurde geschrieben auf See also:italienisch vom toskanischen Dichter See also:Durante. Drei See also:Ausgaben Roman de la Rose wurden in See also:Lyons zwischen 1473 und 149o gedruckt; zwei durch See also:Antoine Verard (See also:Paris, 1490? und 1496?), durch Jean du Pre (Paris, 1493?), durch See also:Nicholas Desprez für Jean See also:Petit (Paris), durch See also:Michel le Noir (Paris, 1509 und 1519). Jean 1503 produzierte See also:Molinet eine Prosaversion. See also:Marot änderte und modernisierte den See also:Text (1526), und seine Korrekturen wurden in folgende Ausgaben gefolgt.

Moderne Ausgaben See also:

sind durch Meon (4 vols., 1813), durch Francisque Michel (2 vols., 1864), durch Croissandeau (See also:Pseudonym für Pierre Marteau), mit einer Übersetzung in moderne See also:Franzosen (See also:Orleans, See also:5 vols., 1878-8o) und eine kritische Ausgabe durch See also:E. See also:Langlois, Autor von Ursprung und von La Rose (Paris, 1890) Quelldu Roman de. Es gibt eine moderne englische Version durch See also:F. See also:S.

End of Article: ROMAN DE LA ROSE

Zusätzliche Informationen und Anmerkungen

Es gibt keine Anmerkungen dennoch für diesen Artikel.
Bitte Verbindung direkt zu diesem Artikel:
Heben Sie den Code unten, rechtes Klicken, hervor und wäen Sie "Kopie." vor, Kleben Sie sie dann in Ihr website, in email oder in anderes HTML.
Stationieren Sie Inhalt, Bilder und Layout copyright © 2006 - Net Industries, weltweit.
Kopieren Sie nicht, downloaden Sie, bringen Sie oder wiederholen Sie anders den Aufstellungsortinhalt ganz oder teilweise.

Verbindungen zu den Artikeln und zum Home Page werden immer angeregt.

[back]
ROMAN (vom novellus, Diminutiv von Lat.-nevus, neu;...
[next]
ROMANA